read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



остановилась на крыльце. За пеленой дождя в небе скользил желтый луч
прожектора. Она сошла на грязную дорогу, поднялась по косогору,
остановилась и оглянулась на дом. В ее окне горела лампа, и желтый луч,
вспыхивавший каждую секунду, казалось, питал ее светом. Она повернулась и
зашагала через поля, крепко прижимая к себе простыню и револьвер и думая:
"Бедная Ева... Бедная девочка... Она крепко спит".



6
Почти все время она шла, полузакрыв глаза, крепко сжав губы, подставив
грудь ветру и косому дождю, и тяжелый холодный револьвер под простыней
оттягивал ей руку. Она промокла насквозь; казалось, что ноги ее сами
ступали в каждую лужу между рядами кукурузных стеблей.
Она подошла к берегу речки и остановилась, соображая, в каком месте
всего мельче. Вынув простыню из-под фартука, она обернула ею револьвер
так, чтобы палец был на спуске. Перейду здесь, подумала она. Сначала она
не почувствовала воды; ноги у нее уже промокли. Но, войдя по колено в
воду, она ощутила холод; и вздрогнула, когда вода дошла ей до пояса.
Господи, как глубоко! Миновав середину, она поняла, что опасности больше
нет. Она вышла из воды, вскарабкалась на высокий, заросший травою берег,
свернула в сторону и увидела, что впереди горят фары машин. Да, они все
еще здесь! Она торопливо шла вперед, опустив голову. Успела я его обогнать
или нет? Дай-то господи! Белое лицо Букера как живое всплыло на мгновенье
перед ее глазами, но усилием воли она прогнала его. Теперь она была среди
машин. Откуда-то послышались грубые мужские голоса.
- Эй, ты!
Она остановилась, крепко стиснув простыню. Двое белых с обрезами
подошли к ней.
- Какого черта ты здесь делаешь?
Она не ответила.
- Ты слышишь, что с тобой говорят?
- Я пришла за моим сыном, - сказала она смиренно.
- За своим сыном?
- Да, сэр.
- А что твоему сыну здесь понадобилось?
- Шериф его взял.
- Ах, чтоб тебя! Джим, ведь это того негра мамаша.
- Что у тебя тут? - спросил один.
- Простыня.
- Простыня?
- Да, сэр.
- Зачем?
- Шериф сказал, чтоб я принесла простыню завернуть его тело.
- Ну-ну...
- Вот так штука.
Белые переглянулись.
- Да, эти негры любят друг друга.
- Что верно, то верно.
- Отведите меня к шерифу, - попросила она.
- Ты это что, командовать вздумала?
- Нет, сэр.
- Сведем тебя, когда надо будет.
- Да, сэр.
- Так ты пришла за его телом?
- Да, сэр.
- Ну так он еще жив.
- Они убьют его, - сказала она.
- Если скажет, то не убьют.
- Он не скажет.
- Почем ты знаешь?
- Не скажет.
- Мы уж знаем, как развязать негру язык.
- Только не ему.
- А ты высокого мнения о своем красном негре!
- Он мой сын.
- Что ж ты его не научила уму-разуму?
- Он мой сын, - повторила она.
- Послушай, тетушка, у тебя вон уж волос седой. Неужто ты веришь, что
негры могут устроить революцию?
- Черная республика, - ухмыльнулся другой.
- Отведите меня к шерифу, - просила она.
- Ведь ты его мать, - сказал первый. - Заставь его сказать, кто его
товарищи.
- Он не скажет.
- Хочешь, чтоб он остался жив?
Она не ответила.
- Что ж, сведем ее к Брэдли.
Они ухватили ее под руки, и она крепко вцепилась в простыню; они повели
ее в лес, где толпились люди. Все для нее было просто: Букер ничего не
скажет, для того она и пришла с револьвером, чтобы об этом позаботиться.
Чем ближе звучали голоса, тем сильнее становилось в ней стремление
исправить свою ошибку, выбраться из трясины на твердую землю. Нужно
оттянуть время, пока не явится Букер. Ох, если б они пустили меня к
Джонни-Бою! Когда они подвели ее ближе к толпе, белые лица повернулись к
ней и гул голосов стал громче.
- Кто это?
- Негритянка!
- Что ей здесь понадобилось?
- Это его мать! - крикнул один из провожатых.
- Зачем она пришла?
- Принесла простыню завернуть его тело!
- Он еще не умер.
- Там стараются развязать ему язык!
- Не долго ему жить, если он не заговорит.
- Эй, глядите! Мать негра принесла простыню, чтобы завернуть его тело!
- Вот так номер!
- Может быть, она хочет устроить молитвенное собрание?
- А проповедника она привела?
- Эй, позовите-ка Брэдли!
- Ладно.
Толпа затихла. Все с любопытством на нее смотрели. Она чувствовала, что
их холодные глаза стараются отыскать в ней уязвимое место. Она смиренно
стояла, прикрывая револьвер простыней. Со всем, что они могли сделать с
ней, она заранее примирилась.
Подошел шериф.
- Так ты принесла простыню, а?
- Да, сэр, - прошептала она.
- Похоже, что после затрещин ты стала умней?
Она не ответила.
- На что тебе простыня? Твой сын еще жив, - сказал он, протягивая руку.
Она отступила назад, широко раскрыв глаза.
- Не троньте!
- Послушай, тетушка! - сказал он. - Будет тебе валять дурака. Поди
скажи твоему сыну, чтоб он назвал своих товарищей, поняла? Обещаю тебе,
что мы его не убьем, если он скажет. Мы дадим ему убраться из города.
- Что же я могу ему сказать?
- Так ты хочешь, чтоб мы его убили?
Она не ответила. Кто-то подошел к шерифу и стал шептать ему на ухо.
- Отведите ее, - сказал шериф.
Они повели ее на покрытую грязью просеку. Дождь лил потоками в
призрачном свете факелов. Люди раздвинулись, образовав полукруг, и она
увидела Джонни-Боя, лежавшего в полной грязи колдобине. Он был связан
веревкой и лежал скорчившись, на боку, одной щекой в луже черной воды. Его
глаза вопросительно смотрели на нее.
- Говори с ним, - сказал шериф.
Если б можно было сказать ему, зачем она пришла! Но это было немыслимо;
сначала надо сделать то, что она задумала, и она смотрела прямо перед
собой, сжав губы.
- Эй, негр! - окликнул шериф Джонни-Боя, пнув его ногой. - Вот твоя
мать!
Джонни-Бой не шевельнулся, не промолвил ни слова. Шериф оглянулся на
нее.
- Вот что, тетушка, - сказал он. - Тебя он скорее послушает, чем
кого-нибудь другого. Пусть говорит, если хочет быть жив. Чего ради он
покрывает остальных, негров и белых?
Она положила палец на спуск револьвера и неподвижным взглядом смотрела
в землю.
- Подойди к нему, - сказал шериф.
Она не тронулась с места. Сердце ее обливалось кровью под изумленным
взглядом Джонни-Боя. Но другого выхода не было.
- Что ж, ты сама этого хотела. Убей меня бог, я знаю, как тебя
заставить с ним разговаривать, - сказал он, оборачиваясь в сторону. - Эй,
Тим, возьми бревно, переверни этого негра лицом вниз и положи его ноги на
бревно.
Одобрительный шепот пробежал в толпе. Она закусила губу, ей было
известно, что это значит.
- Ты хочешь, чтобы твоего негра искалечили? - услышала она голос
шерифа.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.