read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



безопасности.
Что же, это очень хорошо. Он постарается перехватить меня на пути. И если
только ему удастся выбраться из тюрьмы, он немедленно вскочит на коня и
помчится догонять Лемми Коушна, чтобы вручить ему где-нибудь в лесочке пару
визитных карточек, выпущенных из дула револьвера.
И вот каков мой план: Педро рассказал мне, где находится дом Фернанды. Он
рассказал мне это, будучи уверен, что я никогда не смогу туда попасть. И
потому именно в этом месте, то есть в доме Фернанды, он меньше всего будет
меня искать.
И именно потому я сейчас к ней отправлюсь, потому что если Фернанда не
виделась с Педро с тех пор, как я расстался с ним в тюрьме, может быть, мне
удастся выудить у этой бабенки какие-нибудь сведения.
Я встал, стряхнул с себя пыль и подумал: что за черт, почему мне всегда
поручают такую работу? Все-таки я не теряю надежды когда-нибудь получить
приятное задание где-нибудь в Нью-Йорке или в другом таком месте, где дамы -
настоящие дамы и все такое прочее.
Я подошел к машине и засорил карбюратор. Если я сам не собираюсь
пользоваться ею, пусть и никто ею не пользуется.
С того места, где я сижу, спрятавшись за кактусами, мне хорошо виден этот
домик. Маленькое одноэтажное здание, приютившееся с левой стороны дороги,
идущей на север страны. Дворик окружен белой изгородью, и кто-то разбил
красивую дорожку от ворот к входной двери. При лунном свете получается
эффектная картина.
Из моего укрытия также видно, что в одной из комнат, которая смотрит на
дорогу, горит свет. Окно выходит на веранду.
Домик хорошенький, в испанском стиле, и стоит он в одиночестве. По
крайней мере, на расстоянии двух-трех миль с обеих сторон нет ни одного
здания. Может быть, хозяйка этой виллы разыгрывает из себя Грету Гарбо,
проводящую свои дни в уединении.
Теперь, добравшись сюда, я уже не так уверен в правильности своего
решения. Откуда мне знать, что Домингуэс не сидит сейчас в этой хате со
стаканом виски в одной руке и с пушкой в другой в надежде, что я вот-вот
заявлюсь?
Но, с другой стороны, маловероятно, чтобы он сюда пришел. Как я уже
говорил раньше, по-видимому, этот парень находится сейчас в засаде в полной
уверенности, что я топаю пешочком ему навстречу.
Жара, как в аду! Я встал, постоял немного, обмахиваясь шляпой, потом
достал из кармана люгер и запихнул его за пазуху, потому что уж если
кто-нибудь сейчас и захочет завязать со мной перестрелку, то первым все-таки
выстрелю я.
Я потихоньку направился к дому, все время держась в тени кустов и
кактусов. Подошел с задней стороны дома, перелез через забор и пополз. Время
от времени я прислушивался. Ничего не слышно. Постоял там чутьчуть и решил,
что поскольку в передней комнате горит свет, значит в доме кто-то еще не
спит.
Если бы там было несколько человек, был бы слышен разговор, но было тихо,
и, значит, Фернанда одна. О'кей. Отсюда мы и начнем.
Тем же путем я вернулся обратно в кусты, где раньше прятался, потом пошел
в сад через ворота и по дорожке дошел до дверей дома. Хорошая дверь,
дубовая, с железным орнаментом, в испанском стиле.
Постучал, и минуты через две послышались чьи-то шаги. Дверь открылась, и
на пороге стояла индейская девушка.
- Слушайте-ка, - сказал я, - что, сеньора Фернанда дома?
Она кивнула, уставившись на меня вытаращенными глазами.
- А у нее никого нет? - спросил я. Она покачала головой.
- О'кей, - сказал я. - Ну-ка, пойди в дом и скажи сеньоре, что пришел
сеньор Хеллуп и хочет поговорить с ней.
Девушка ушла, накинув на дверь цепочку. Минуты через две она вернулась и
впустила меня.
Я зашел и очутился в красивом четырехугольном холле. По стенам развешаны
мексиканские покрывала и тому подобные вещи, вообще обстановочка о'кей. В
это время из двери направо входит Фернанда и улыбается.
Я уже говорил вам, ребята, раньше, что эта дамочка красавица, но я вам не
сказал и половины до чего она хороша.
На ней было домашнее черное платье, все кружевное, и мантилья. Славная
дамочка! На все сто! Она улыбалась мне чуть заметной улыбочкой.
- Милости просим, сеньор Хеллуп, - сказала она. - Я вас ожидала.
Улыбка сбежала с ее лица и оно сделалось печальным. Я начал быстро
соображать насчет этой Фернанды.
Я уже говорил вам раньше: мне непонятно, почему такая дама, у которой
есть все, что полагается, почему она путается с таким парнем, как Домингуэс?
Сейчас мне в голову пришла эта же мысль.
Может быть, Домингуэс располагает какими-нибудь порочащими ее сведениями?
Очень часто подобные дамочки имеют в своем прошлом довольно темные пятнышки.
И тут я подумал: не исключена возможность, что я могу рассчитывать на
какой-то шанс у Фернанды. Я положил на стол шляпу и пошел за ней. Длинная
комната, расположенная во всю длину домика. Чертовски хорошая мебель, все
старое, добротное, в испанском стиле. Ни одной вещи от Гранд Рапиде.
Классное местечко.
Она подвинула к окну, выходящему на веранду, кресло и столик и жестом
пригласила меня сесть. Потом подошла к буфету и налила мне виски. Я слышал,
как звенели кусочки льда, и подумал, как этой дамочке удается здесь, в такой
жаре, получать лед?
Я с удовольствием увидел, что в ее руках была бутылка виски любимого
сорта. Я все время смотрел на нее, пока она наливала. Надо признаться: она
одна из тех дамочек, на которых приятно смотреть. Двигается она легко и
мягко, как кошка. В черном кружевном платье, сквозь которое просвечивали ее
белые руки, она выглядела на миллион. Потом я подумал, что, пожалуй, мне
лучше сосредоточиться на предстоящей работе, и тут вдруг обнаружил, что у
меня нет никакого плана действий.
Все еще улыбаясь, она подошла ко мне и поставила стакан на столик.
- Я ожидала вас немножко раньше, сеньор Хеллуп, - сказала она. - Педро
известил меня, что вы придете, но только это должно было произойти немного
раньше. Что-нибудь случилось?
Я взял стакан и начал отхлебывать виски маленькими глоточками, просто
чтобы потянуть время и придумать что-нибудь.
Вероятно, Педро прислал ей весточку после того, как он поговорил с
часовыми, и до того, как я убежал из тюрьмы, а после моего побега у нее
никаких известий из тюрьмы не было. А может быть, она вообще врет
относительно того, что Педро ее предупредил.
И вдруг меня осенила мысль, как мне следует разыграть все дело. Я рискну
и сделаю то, чего от меня никто не ожидает. Может быть, я отвешу этой
дамочке немного правды, но разбавлю ее такой порцией вранья, что получится
нужная смесь.
- Слушайте, Фернанда, - сказал я. - Я буду с вами откровенен. Мне не
хочется, чтобы такая красавица впуталась в какую-нибудь историю, из которой
потом трудно будет выбраться. Понимаете?
Она смотрит на меня все еще с той же улыбочкой и ротик ее слегка
полуоткрыт. Я ведь говорил вам, кажется, ребята, что у этой куколки
очаровательные зубки? Они сверкают, как жемчуг.
- Есть весьма серьезные причины, почему я опоздал, Фернанда, - продолжал
я. - Сегодня днем я удрал из тюрьмы. Только не в том направлении, где меня
ожидали парни с оружием. О'кей, я пошел к своей машине и затратил часа
полтора на то, чтобы найти телеграф.
Я следил за ней, как кошка за мышью. По-моему, веки у нее слегка
дрогнули.
- Так вот, - продолжал я, - поскольку в настоящее время техасским копам
известно все о том, что здесь происходит и где я нахожусь, я думаю, что мы с
вами можем откровенно поговорить.
Она встает, идет к буфету и возвращается оттуда с пачкой сигарет. Потом
подает мне сигарету, дает прикурить, закуривает сама и возвращается на свое
место.
- Сеньор Хеллуп, - говорит она спокойно. - Поверьте мне, ваши слова
являются для меня загадкой. Я ничего не понимаю, о чем вы говорите.
- Не понимаете? - спросил я. - С какого времени вы знаете Домингуэса?
Она пожала плечами.
- Я познакомилась с ним не очень давно. Очевидно, вы сами могли
убедиться, что Педро - дикарь. Он всегда берет то, что хочет, и редко
спрашивает на это разрешение у кого бы то ни было.
Я встретила его месяца три назад и с тех пор пыталась два или три раза
порвать... ну, скажем, наши дружеские отношения. Но на это он не
соглашается.
К тому же Педро очень мало волнует, если ему придется ответить еще за
один маленький проступок вроде моей внезапной смерти, которая произойдет в
случае, если я не соглашусь выполнить его волю.
Я кивнул. Может быть, она говорит правду. Может быть, именно так и
обстоят дела.
- Да, - сказал я. - Надо полагать, его так же мало взволнует, если
кто-нибудь вдруг пристрелит и меня. Да, Фернанда?
Она пожала плечами.
- Если вы действительно телеграфировали в Техас, тогда вам не угрожает
никакая опасность. Я думаю, Педро не будет таким дураком, чтобы нарываться
на неприятности крупного масштаба.
Она откинулась на спинку кресла, закинула руки за голову и смотрит на
меня. Я уже неоднократно пытался объяснить вам, ребята, что сексаппил
Фернанды на самом высшем уровне, и когда она так сидела и смотрела на меня
широко открытыми глазами, она напомнила мне одну девчонку из одного
местечка, где мне пришлось побывать как-то по делу.
Я подумал: может быть, эта Фернанда не такая уж плохая женщина и
согласится помочь мне в работе. В конце концов должен же я хоть кому-нибудь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.