read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Чарльстона, направляющегося к раздевалке. Тот улыбнулся.
- Хэлло, Слим, - сказал он. - Ты быстро работаешь. Сегодня я ужинаю с
Хуанитой. Она говорит, что ты испортил ей танец.
Каллаган усмехнулся.
- Случилась небольшая неприятность во время ее танца, - сказал он. - Не
думаю, что ей это очень понравилось.
Он подошел к двери.
- Послушай, Джилл, поработай с Хуанитой. Я уверен, что она думает о тебе.
Ей до смерти надоели эти выступления, и я думаю, она будет очень рада выйти
замуж. А если ты найдешь себе другое занятие, то тогда, я думаю, она выйдет
за тебя... До свидания, Джилл.
Он вышел на улицу. Поймав такси, велел шоферу ехать в Сохо.
Бар был одним из тех мест, которые переходят из рук в руки каждые три или
четыре месяца. Когда полиция решала, что пора познакомиться с владельцем
бара, всегда оказывалось, что его уже нет... Во всяком случае, новый
владелец не виноват, что прежний уехал вчера вечером в Париж.
Бар располагался в цокольном этаже, а над ним шел узкий пролет лестницы.
В конце пролета усталый молодой человек играл на пианино и рассуждал о днях,
когда он не чувствовал себя таким старым.
Обычно люди толпились под лестницей. Время от времени сотрудники
центрального управления уголовного розыска из Тоттенхэм Корт-роуд приходили
сюда и разглядывали публику.
Каллаган знал, что здесь всегда было полно дыма, пахло горелым кофе и
очень часто примешивался запах сигарет с марихуаной, которые стоили всего
шесть пенсов и укорачивали жизнь на полчаса.
Заказав чашку кофе, Каллаган медленно выпил ее и закурил сигарету. Часы
показывали половину третьего. Он неожиданно почувствовал себя очень усталым.
Он встал и спустился вниз. Остановившись внизу, он улыбнулся тому, что
увидел. В другом конце комнаты, возле небольшой сцены с пианино, были три
ступеньки лестницы, ведущей к двери. И по этим ступенькам спускалась Азельда
Диксон.
- Хэлло, Азельда, - спокойно сказал Каллаган. Она посмотрела на него. Ее
лицо сразу побледнело, напряглось, под глазами проступили темные круги.
Азельда была красивой когда-то, подумал Каллаган. В ней и сейчас что-то
есть. Она хорошо одета и вполне может сойти за леди.
- Что вам нужно? - спросила она сухо.
- Ничего, - спокойно ответил Каллаган. - Как поживает Братец Гении?
Азельда сжала губы, и Каллагану показалось, что она собирается закричать.
- Идите к черту! - сказала она. - Или оставайтесь здесь. Но будьте
осторожны, мистер Каллаган.
- Хорошо, Азельда, - сказал Каллаган. - Я буду осторожен. Но кого я
должен остерегаться?
- Узнаете, - сказала она и прошла мимо. - У меня есть еще пара друзей...
- Я рад, - перебил ее Каллаган. - В общем, когда вы захотите еще одного,
можете придти ко мне, Азельда. На Беркли-сквер. Вам укажут мою контору.
Спокойной ночи.

СУББОТА

4. До свидания, Джейк
Было двадцать минут седьмого, когда Каллаган остановил машину у портала
Мэнор-Хауз. Шел дождь., К дому вела широкая аллея, обсаженная деревьями.
"Прекрасное место летом", - подумал ом, нажимая кнопку звонка.
Когда он вошел, миссис Ривертон стояла у камина. Каллаган остановился в
дверях, не сводя с нее глаз и опустив руки по швам. Они молча разглядывали
друг друга.
Хозяйка первой нарушила молчание.
- Вы удивительный человек, мистер Каллаган, - сказала она. - Последний
раз, когда я пыталась дозвониться до вас, я не смогла этого сделать в
течение двух дней.
А теперь, через несколько часов после нашего разговора, вы потратили
время, чтобы приехать сюда, хотя можно было позвонить по телефону. Садитесь.
Каллаган сел.
- Я не считаю телефон универсальным средством общения, миссис Ривертон, -
начал Каллаган. - Я хотел увидеть вас... - он усмехнулся, - мне определенно
доставляет удовольствие видеть вас... И хотя я знаю, что это вас не
интересует, есть несколько вещей, которые я хотел бы вам сказать. А такие
вещи лучше не говорить по телефону. Но, может быть, вы хотите говорить
первой?
Она подошла к маленькому столику, взяла изящную коробку с сигаретами и
протянула Каллагану. Себе она тоже взяла сигарету. Каллаган встал, дал ей
прикурить и закурил сам. Он был рад, что хотя бы этим она выказала свое
доброжелательное отношение к нему. Возможно, конечно, это только обычная
вежливость.
- Должна вам сказать, мистер Каллаган, что моему мужу стало гораздо
хуже... Сегодня утром стало необходимым отправить его в частную лечебницу в
Свэнсдоне. Доктора очень тревожатся за него. Мне очень жаль его. К тому же,
он возложил на меня всю ответственность за дела Ривертонов, включая заботу о
пасынке.
Она замолчала и незаметно вздохнула.
- Отсюда вытекает необходимость, мистер Каллаган, прислушиваться к моим
указаниям, несмотря на то, что вам это не нравится.
Каллаган улыбнулся и выпустил из ноздрей дым.
- Не знаю, почему вы думаете, что мне не нравится получать ваши указания,
миссис Ривертон, - сказал он. - Я думаю, вы можете быть прекрасной хозяйкой.
Я не скрываю, что предпочитаю получать указания от умных людей, хотя многие
из них не любят частных детективов.
Он смотрел на нее и улыбался.
Несмотря ни на что, она не могла не заметить его очаровательную улыбку и
не обратить внимания на его сильную челюсть и красивую линию губ.
- Фактически мне даже приятно получать указания от вас, - сказал
Каллаган.
- Не думаю, что имеет значение то, кто именно дает указания, - холодно
сказала она. - У вас есть что сообщить мне нового?
- Да, - ответил Каллаган. - Думаю, можно утверждать, что мы немного
продвинулись вперед. Я выяснил одну или две вещи - ничего особенного, но
достаточно, чтобы я мог убедиться, что мы на правильном пути. Думаю, что
скоро буду в состоянии сказать вам, кто и как вытянул деньги из Уилфрида
Ривертона, где он проводит время и кто довел его до такого состояния.
- Что вы имеете в виду? - спросила она.
- Он находится под действием наркотиков, - ответил Каллаган. - Я
разговаривал с ним вчера ночью. Он ждал меня возле моей конторы. Он послал
меня к черту и сказал, чтобы я не лез в его дела и что его умная мачеха - он
так и сказал: "Умная мачеха" - его дел пусть не касается. Он был напичкан
кокаином, когда я с ним разговаривал.
Миссис Ривертон молча подошла к камину и остановилась возле него, глядя
на огонь.
- Какой ужас, - прошептала она. Помолчав с минуту она обратилась к гостю:
- Мистер Каллаган, - почему это дело тянется так долго?.. Почему так
необходимо его затягивать? Или вас вполне устраивают сто фунтов в неделю?
Каллаган погасил сигарету.
- Я надеялся, что вы не будете говорить подобные веши, - сказал он, - Мне
не нравится, когда вы говорите так. Я думаю, что эту работу нельзя сделать
меньше чем за два месяца.
Она села в большое кресло у камина. Каллаган встал и подошел к камину. -
Послушайте, миссис Ривертон, - сказал он. - Почему вы не хотите довериться
мне, вместо того, чтобы быть такой подозрительной и циничной? У меня большой
опыт. Ваш пасынок попал в компанию очень плохих людей, которых ничто не
остановит. Если мы начнем действовать быстро, они сумеют отомстить. Они
будут шантажировать вас.
- Ну и что же, мистер Каллаган? - сказала она. - Я считаю, что
Скотланд-Ярд вполне эффективен.
- Скотланд-Ярд дьявольски эффективен, - согласился Каллаган. - Поверьте
мне, я их знаю. Если вы хотите пожаловаться в Скотланд-Ярд, можете это
сделать. Их не заинтересует ваш Уилфрид Ривертон как обманутый игрок. Если
они им заинтересуются, то только в связи с наркотиками. Действуют они
быстро. Эта банда не успеет и оглянуться, как окажется за решеткой.
Он сделал паузу.
- Ну, хорошо. Что это даст вам, полковнику или Уилфриду? Видите ли,
Скотланд-Ярд - это не частные детективы. Они слуги государства. Когда они
начинают работу, об этом узнают все. В нашей стране слишком много
репортеров. Даже если вы и полковник не станете возражать против гласности,
я думаю, Уилфрид будет возражать. Они сумеют обвинить и его тоже. Он
возненавидит вас еще больше, а если вы еще будете руководить делами семьи и
ограничите его в деньгах, то все будет очень плохо. Миссис Ривертон встала.
- Я думаю, мистер Каллаган, вас это не касается. Я также думаю, что мы с
вами высказали друг другу все, что хотели. Я не собираюсь тянуть это дело
еще восемь или девять недель. У меня для этого есть свои причины.
Каллаган покачал головой.
- Это уж как получится, мистер Каллаган. Это мое последнее слово. Сегодня
суббота. Как хотите, но это дело должно быть закончено через две недели в
субботу... Если вас это не устраивает, мистер Селби найдет другую частную
детективную фирму для продолжения расследования. Каллаган встал.
- Понимаю, мадам, - сказал он и улыбнулся. - Фактически я предупрежден за
две недели. Не скажу, что мне это нравится. Она улыбнулась. Ее рука
потянулась к звонку.
- Я на это и рассчитывала, мистер Каллаган. Каллаган улыбнулся еще шире.
- Я даже сейчас не могу сказать, что вы мне не нравитесь. Странно, но вы
чем-то похожи на меня. Вы дьявольски прямодушны и откровенны. Всего доброго,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.