read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



из них. Основную работу выполняет их секретарь, как мне кажется.
По выражению его глаз было нетрудно догадаться, что он помнит Шерри Рэнд,
и меня это ни капельки не удивляло, фактически я был его напарником по части
воспоминаний, за исключением того, что он-то наверняка находится черт знает
как далеко от моей тропической страны.
- Благодарю за уделенное мне время, мистер Стерн, - сказал я, высвобожда
мое не такое уж тощее заднее место из проклятущего кресла.
- Не стоит благодарности, лейтенант. - Он проводил меня до двери. - Мне
бы очень хотелось оказать вам более существенную помощь. Такая молоденька
девушка кончает жизнь самоубийством! - Его голова снова закачалась из
стороны в сторону. - Ужасная трагедия, ужасная!
Когда я вышел из цветочного магазина, съел сандвич и возвратился в офис в
самом начале третьего, Аннабел Джексон приподняла свою белокурую головку и
глянула на меня, как будто я был каким-то необыкновенным явлением.
- Как это мило с вашей стороны заглянуть сюда, лейтенант, - проворковала
она. - Шериф ждал вас все утро, надеялся, что вы сумеете уделить ему
несколько минут.
- Это один из тех дней, когда я занимаюсь благотворительностью, -
объяснил я. - Вы же знаете, как оно бывает? Сегодня я посвятил себя тому,
чтобы распространять вокруг себя тепло и благодать. Я могу внести немного
солнечного света в унылое существование шерифа, уделив ему пару минут. С
моей стороны было бы бесчеловечно лишить его такой радости, тем более что от
меня для этого почти не требуется усилий.
Она постукивала карандашом по крышке стола, обдумывая мой ответ.
- Сильно сомневаюсь, что он смотрит на это так, как вы предполагаете. Но
почему бы вам не войти туда и не внести ясность в данный вопрос прямо
сейчас?
- Нет причин для спешки, - пробормотал я и закурил сигарету, чтобы это
доказать. - Я вот все думаю, сколько времени прошло с тех пор, как у нас
состоялось свидание, к тому же еще такое короткое?
- Недостаточно много! - последовал ответ. - Я до сих пор помню кое-какие
неприятные подробности.
- Это же была ваша собственная ошибка: если бы вы так неистово не
завопили, вы бы не сорвали голос, - резонно возразил я. - Я бы все равно
выпустил вас из квартиры, даже если бы швейцар не стал ломиться в дверь. Вы
что, приняли меня за волка или медведя?
- Скорее за тигра-людоеда! - Она несколько секунд оживляла свои
воспоминания. - На мне было такое дорогое платье, и оно совершенно потеряло
вид, несмотря на художественную штопку.
- Вполне объяснимая ошибка, - с достоинством ответил я. - Я был уверен,
что вы мне сказали "снимите его", а не "снимите, осторожно". Вам следовало
командовать поотчетливее, золотко.
- Я же кричала во весь голос, - возмутилась она, - не забывайте, что все
ваши пять динамиков работали на полную мощность.
- Почему бы нам де начать все с самого начала? - предложил я. - Что
скажете про завтрашний вечер?
- Ни завтрашний вечер и никакой другой вечер в течение ближайших тридцати
лет, Эл Уилер! - решительно заявила она. - Если на тебя однажды набросилс
тигр-людоед, то ты...
- Ладно... - Я равнодушно пожал плечами. - Когда вы почувствуете себ
очень одиноко, дайте мне знать, я дам вам пригласительный билет в клуб
одиноких сердец, который гарантирует вам либо "одинокое мужское сердце",
либо подходящее окно в отеле, находящееся достаточно высоко над тротуаром.
Грозный рев за моей спиной заставил меня подпрыгнуть на несколько дюймов
вверх. На какое-то мгновение я вообразил, что на меня ополчился на самом
деле тигр-людоед, специализирующийся на похищении молоденьких девушек. Я
быстро оглянулся и увидел разъяренную физиономию людоеда-шерифа, пожирающего
лейтенанта. Возможно, этот вариант был даже хуже первого.
- Мне очень не хотелось бы беспокоить вас, лейтенант, - загремел Лейверс.
- Мне известно, что напоминать о работе в вашем присутствии являетс
признаком дурного тона, но не согласитесь ли вы ради исключения на минуточку
пройти в мой кабинет? - У него на шее угрожающе вздулись вены, но все же ему
удалось выкрикнуть еще одно слово:
- Незамедлительно!
- Да, сэр, - протянул я и быстро юркнул мимо него, серьезно опасаясь, как
бы он не вздумал придать мне ускорение, ткнув горящим концом своей сигары
меня в спину.
Он с силой захлопнул дверь и, пока весь кабинет еще сотрясался, успел
обойти вокруг стола и плюхнуться в кресло. Я уселся на ближайший стул дл
посетителей, изобразив на своей физиономии вежливое внимание, потому что,
когда накаляются страсти, я придерживаюсь золотого правила "не перегибать
палку", опасаясь, как бы меня под горячую руку не вернули на прежнее место
работы, в отдел убийств.
- Этот ваш рапорт по делу Джефферсона, - холодно начал Лейверс. -
Хотелось бы поздравить вас с мастерским тезисом, Уилер. Ваше рассуждение о
психоневрозе жулика просто восхитительно.
- Благодарю вас, сэр, - произнес я с подобающей скромностью. - Это было
ничего.
- Вы чертовски правы, это было именно ничего, - прорычал он. -
Единственное, что вы не удосужились объяснить, - это почему Джефферсон до
сих пор гуляет на свободе, после того как обмошенничал финансовую компанию
на двадцать тысяч долларов.
- Я полагал, что вы уже в курсе, сэр, - со всяческим почтением возразил
я. - Мы знаем, что он это сделал, но не можем доказать, у нас нет ни единого
свидетеля, которого мы могли бы вызвать в суд.
- И вы готовы спустить все на тормозах?
- А что бы вы предложили, сэр? - Я все еще был предельно вежлив. - Я,
конечно, мог бы последовать за ним в Мехико и таскаться следом, пока он не
разменяет один из этих не помеченных мелких банкнотов. Как вам такой
вариант?
- Заместитель мэра имеет долю в этой финансовой компании! - сердито
сообщил Лейверс.
- Будем надеяться, что у него нет доли в страховой компании, котора
оплачивала убытки финансистов, - бодро высказался я.
Шериф выпускал пар в течение еще нескольких секунд, потом пожал могучими
плечами:
- Ладно. Что вы скажете об этой девице Келлер? Или сегодняшнее утро вы
изволили провести в постели?
Я отчитался довольно подробно о том, чем занимался все утро, не упомянув
лишь о своей договоренности встретиться вечером с Шерри Рэнд. Даже коп имеет
право на личную жизнь. Шериф наверняка обвинил бы меня в том, что я ставлю
секс выше служебного долга, а я по принципиальным соображениям не желаю
признавать, что он прав.
- Из всего сказанного вами я прихожу к заключению, что в данном случае мы
столкнулись с фактом самоубийства, - изрек Лейверс, когда я закончил. -
Именно о такой возможности заявила ее двоюродная сестра плюс показания этого
Стерна, с которым у нее когда-то состоялось свидание. Может быть, нам стоит
на этом поставить точку?
- Я бы хотел поразнюхать эту историю со всех сторон, - решительно
запротестовал я. - У меня возникли серьезные сомнения, шериф. Аркрайты были
бы куда уместнее в качестве владельцев похоронного бюро, нежели
руководителей клуба одиноких сердец. Харви Стерн готов был прикончить
Лумаса, когда тот стал проезжаться насчет того, что Стерн настоящий
Казанова.
- Догадываюсь, что вы знавали многих и многих женщин на своем веку,
лейтенант, и у вас самого выработалась женская интуиция, - с кислой миной
пробормотал шериф. - Вы же знаете цену подобным подшучиваниям?
- Не забывайте про апоморфин, шериф, - напомнил я. - Как можно его
объяснить?
- Чистое совпадение, - фыркнул он. - Я не вижу связи между несвежей
устрицей и самоубийством, что бы вы ни твердили. Если бы вы надумали кого-то
прикончить, Уилер, стали бы вы давать этому человеку возбуждающее?
- Если бы мне было известно, что этот человек намеревается забраться на
выступ подоконника на пятнадцатом этаже, мог бы дать! - не задумываясь,
ответил я.
Он сложил свои лапы на животе, откинулся назад и чуть насмешливо спросил:
- Ладно, Уилер, могу ли я поинтересоваться, как вы намереваетесь
продолжать расследование данного дела?
- С вашего разрешения, сэр, - заговорил я, не обращая внимания на его
сарказм, - я бы хотел уговорить мисс Джексон помочь нам.
- Черт возьми, Уилер! - возмутился он. - Оставьте эту девушку в покое!
Она лучший секретарь, который когда-либо был у меня, и я вовсе не намерен
рисковать ею, потому что...
Я подумал, что потребуется довольно много времени, чтобы уговорить его. И
я был прав. Прошло целых пятнадцать минут, прежде чем он позвал Аннабел в
свой кабинет, и понадобилось еще десять, чтобы она поняла, что к чему. Я
охрип к тому времени, когда закончил объяснение, причем по недоверчивому
выражению лица Аннабел было нетрудно догадаться, что у меня ничего не
получилось.
- Вы хотите сказать, - почти выкрикнула она, - что мне следует пойти и
вступить туда, в этот клуб одиноких сердец?
- Прямо в точку, золотце, - восхищенно произнес я. - Пока это
единственная путеводная ниточка, имеющаяся в нашем распоряжении, и нам
необходимо проникнуть туда.
Аннабел глубоко вздохнула и расправила платье на бедрах, так что ее
потрясающие формы показались мне еще заманчивее, чем обычно.
- Мне? - повторила она недоверчиво. - Вступить в клуб одиноких сердец?
Зачем мне это делать? И кто меня туда примет?
- Я подумал, что нам удастся это организовать. Вы оденетесь поскромнее,
нацепите очки с простыми стеклами, никакого грима, причешетесь похуже,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.