read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Надеюсь, что вы сможете изложить ее покороче. Торро зажег сигарету, и
пальцы его, отбросив спичку, пробежались по костюму, перескочили на стойку
бара, снова вернулись к стакану.
- Корбан был представлен мне другим пациентом, - сказал он быстро, - и
если ваше подозрение, что Марта была членом этого заведения, - правда,
лейтенант, то вы признаете нелепость ситуации. Пациентом, который
представлял мне Корбана, была Таня Строуд.
Я закурил сигарету, чтобы составить ему компанию, и отпил еще немного
виски.
- Очень сложный человек, - сказал Торро скорее самому себе. - Человек,
обладающий множеством недостатков, прежде всего - стремлением к
самоуничтожению. Он похож на мотылька, летящего на огонь. Летит слом
голову, долетел и - понимает, уже поздно. Если он не попадает в
эмоциональные драматические конфликты, то он просто-напросто сам их создает.
В такие дни его стремление унизить, растоптать себя достигает предела.
Подобные случаи не так уж распространены в моей практике они считанные, а
основаны всегда на одном - страстном стремлении к самоистязанию. Корбан
просто склонен к мазохизму.
- И поэтому он содержит этот свой клуб? - покачал я головой сомнительно.
Торро нетерпеливо пожал плечами:
- Конечно. Кроме того, он очень сексуально озабочен, но с оттенком
самоуничтожения. Правда, сейчас он уже в таком состоянии, что пользуетс
лишь стимуляторами.
- Как насчет того, чтобы объяснить это проще? - взмолился я. - Я ведь
только простой сыщик.
- Он не получает удовлетворения от прямого контакта с женщиной, - сказал
он терпеливо, - но вот если он организует это через клуб или частное
заведение - для других, - то от этого он уже получает большое удовольствие.
- А Таня Строуд? Что с ней, доктор?
- Ведь вы уже познакомились с ней, лейтенант, - лукавая усмешка появилась
на его лице, - и все же вам нужно знать мое мнение?
- - Пожалуй, нет, - сказал я. - Меня только удивляет, что ей понадобилось
лечение.
- Я не совсем уверен, что ей действительно оно понадобилось. Нимфомания -
случай довольно редкий в медицинской практике. Я скорее склонен считать, что
Таня хотела больше поговорить о своих отклонениях, чем лечить их.
- Скорее всего, - сказал я. - Вернемся к нашей теме. Когда в последний
раз вы видели мисс Кейнс в живых?
Прежде чем ответить, он снова налил себе виски и отпил немного.
- Смерть моей жены застигла меня врасплох, лейтенант, - сказал он тихо. -
Я не лицемер, мы не были близки, как я вам уже говорил. Но внезапная смерть,
эта автомобильная катастрофа...
- Конечно, - сочувственно сказал я, - понимаю. Он держал стакан обеими
руками, не отводя взгляда от янтарно-светящегося виски, а пальцы его сквозь
жидкость казались вдвое больше.
- После того как было произведено вскрытие и написано заключение,
попросил Бернис организовать все необходимое для похорон. Мне было очень
тяжело заниматься всем этим. Последний раз я видел ее днем в конторе около
четырех. Она отчиталась передо мной и ушла.
- Это был последний раз, когда вы ее видели?
- Это был последний раз, - пробормотал он.
- Она не сказала, куда идет? Он покачал головой:
- Я полагаю, она направлялась домой. Со времени происшествия нами обоими
овладело какое-то напряжение, вы понимаете?
- Да, - сказал я вежливо. - И еще один вопрос, доктор. Знаете ли вы
некоего Хола Бейкера?
- Бейкер? - повторил он, брови его нахмурились. - Что-то не припомню. А
это очень важно?
- Лет двадцати пяти, - сказал я, - очень приятной наружности, черные
волосы, смуглое лицо, ростом около шести футов, хорошо сложен.
- Да, - сказал он, щелкнув пальцами. - Теперь я вспомнил! Я действительно
встретил его однажды около трех месяцев назад. Он пришел в контору
повидаться с Корбаном и сидел в комнате для ожидающих. Когда мы вышли,
Корбан познакомил нас. Он имеет какое-то отношение к убийству Бернис?
- Пока не знаю. Но он член клуба. Торро презрительно усмехнулся:
- Естественно! Судя по вашему описанию, он очень подходит для такого
клуба.
Я опустошил свой стакан и придвинул стул к бару.
- Спасибо за то, что уделили мне время, доктор. Вы очень помогли мне.
- Хочу надеяться, - сказал он горько. - Мы бы обязательно поженились,
конечно через определенный промежуток времени. Но теперь... - Его пальцы
конвульсивно сжались, и хрупкий стакан внезапно лопнул в его руках.
Он смотрел то на разбитый стакан, то на кровь, выступившую из порезов.
Затем отрывисто рассмеялся.
- Вот и расплата, лейтенант, разве нет? Я винил себя за то, что Бернис
убита, - так сказать, испытывал комплекс вины. Сам себе искал наказание! Как
вы думаете, лейтенант, стоит проанализировать?

***
Солнце уже давно село, когда я добрался до своей квартиры. От Торро
поехал в контору шерифа и дал Лейверсу обстоятельный отчет о том, что мною
было сделано. Мы немного покричали друг на друга, затем решили перенести все
на завтра.
Я сделал себе выпивку и поставил пластинку Пегги Ли. К тому времени, как
пластинка закончилась, я уже совсем засыпал под убаюкивающий скрежет иглы,
как вдруг раздался звонок. Пришлось вылезти из кресла, где я так удобно
устроился. Должно быть, кто-то из конторы шерифа, думал я по дороге к двери,
либо это чесоточный Уильямc пришел продать мне что-нибудь из ряда вон
выходящее по сходной цене.
Но мужское естество Уилеров взыграло во мне с совершенно дикой надеждой,
что это может быть визит дамы. И с гостеприимной улыбкой на лице я распахнул
дверь.
Дикая надежда оправдалась. За дверью стояла дама. Это была Бетти с легкой
улыбкой на дерзком личике. Горничная, которая ни своим видом, ни одеждой не
была на нее похожа. Форменная шапочка исчезла, а черный сатин заменила
темная креповая блузка и широкая белоснежная шифоновая юбка.
- Вы удивлены! - сказала она певучим голосом. - Спорю, что вы меня не
ждали, лейтенант!
- Как вы считаете, я должен потрогать вас, чтобы убедиться, что вы не
призрак? - нервно спросил я. - Не помню, чтобы я давал вам свой адрес, но
возможно, вы были притянуты сюда силой моей яркой индивидуальности?
- Почему вы не приглашаете меня войти? Или ваша жена дома? - небрежно
спросила она.
- Я не Женат, так что вы можете смело войти в мои апартаменты, -
пригласил я ее широким жестом. - Мой гарем не будет возражать.
Мы вошли в гостиную, и Бетти уселась в кресло, изящно скрестив ноги.
- Что-нибудь выпьете? - спросил я.
- Конечно, - сказала она дружески. - Я выпью все, что вы нальете.
- Это может привести к непредсказуемой ситуации, - сказал
глубокомысленно.
Я налил два стакана, дал ей один, затем сел напротив нее на кушетку.
- Это было бы забавно, - поверить в то, что вас привело ко мне мое
магнетическое обаяние, Бетти, - начал я. - И все же я не могу поверить.
Она улыбнулась:
- Этот Ход Бейкер, что за тупица, мешок мускулов!
- Неужели? - наивно спросил я.
- Так распустить язык, как он, прежде чем я успела сказать ему, что вы
сыщик! - сказала она. - К тому времени, когда он закончил трепаться, вы уже
все поняли, не так ли, лейтенант?
- Возможно. А вы что же, пришли сказать мне, что я ошибаюсь?
Она попробовала напиток и оценивающе сморщила носик.
- Это хорошее виски, - оживилась она, - мне не часто приходилось такое
пробовать. Фрэнк Корбан - это человек, не обращающий внимания на мелочи, а
ведь чаще всего именно мелочи приобретают огромное значение! - Улыбка ее
несколько угасла, когда она встретилась с моим взглядом. - Кажется, вы
уверены, совершенно уверены в своей правоте, лейтенант?
- А вы полны желания отстоять интересы общественности, Бетти! - сказал
с восторгом. - Как похвально - прийти сюда и так беспокоиться о том,
подозреваю я что-нибудь или нет, и подкреплять мои подозрения таким
очаровательным способом! Вот уж я не думал, что альтруизм - одна из ваших
сильнейших черт!
- У меня складывается такое впечатление, будто от вас в любой момент
можно ожидать подвоха, - сказала она недоверчиво.
- Это значит, что вы не очень-то верите мне, крошка. Но у вас должна быть
своя точка зрения, и очень не хочется слышать от вас ложь.
Она отпила еще немного виски, обдумывая мои слова, затем поменяла ноги
местами так, что ткань юбки приподнялась чуть выше округлых колен с
маленькими ямками на них, и тяжело вздохнула.
- Я, не хочу никаких проблем, лейтенант. У вас есть имя?
- Эл, - сказал я. - Пожалуйста, называйте меня Эл. В этом случае я смогу
любоваться вашими коленями, не сомневаясь, что имею на это право, как
принято у хороших друзей, не так ли?
- Ладно. - Бетти передернула плечами, и вырез на платье стал гораздо
больше. - Мне кажется, что мы могли бы договориться...
- О чем?
- Я расскажу вам все, что вы хотите знать о клубе, а вы оставляете мен
вне всяких подозрений, что бы ни случилось.
- Я расследую убийство, - сказал я, - и клуб меня интересует только в
этом аспекте. Мы договоримся с вами таким образом: вы расскажете мне все,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.