АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Мы сначала не следили, - сказала Алиса. - Но потом на нас напал
морской змей.
- Какой такой змей? - Старик глядел на них рассеянно, будто думал о
другом.
- Морской змей! - сказал Пашка. - Редчайшее животное. Мы уже сто
лет его ищем.
- Змей? Эмпидоклюс, что ли? - спросил старик. - Он играл. Молодой
еще.
- Он у вас прирученный? - догадался Пашка. - И откликается на имя?
А мы испугались, что он на вас напал.
- Значит, вы увидали, побежали, в колодец полезли - меня спасали?
Старик поморгал и глубоко вздохнул.
Какое-то шуршание послышалось неподалеку.
Алиса обернулась - в полутьме, в дальнем конце зала, мелькнула
розовая фигура.
Старик тоже обернулся. И сразу сжался, понурился.
- Пошли, - сказал он, - пошли, чего уж там. Я вас не знаю, вы меня
не знаете, залезли куда не просили, теперь плохо будет.
И он, волоча ноги, побрел к низкой металлической двери. Дверь была
обита золотыми полосками. Старик повернул массивную изогнутую ручку.
Пашка толкнул Алису.
- Сто против одного, - шепнул он, - это самая настоящая Атлантида!
Старик отворил дверь, и они увидели уходящий наклонно вниз узкий
коридор. Видно, старик услышал слова Пашки, потому что, не
оборачиваясь, проворчал:
- Атлантида! Мы уж забыли, а они ищут. Была Атлантида, да
потонула...
Под потолком тянулась цепочка светильников. Теперь Алиса смогла их
разглядеть. Каждый светильник представлял собой разинутую пасть змеи,
в которую, подобно белому яйцу, была вставлена лампа. Лампы были
электрическими, некоторые разбиты или перегорели. Стены коридора
выложены камнем, но тщательно обтесанным.
Вдруг Пашка, который шел спереди, ахнул и отшатнулся.
Он больно ударил Алису откинутым на спину шлемом.
- Ты что? - спросила Алиса и тут же увидела, что его испугало.
В неглубокой нише стояла позолоченная человеческая фигура с шестью
руками. Страшные тонкие губы были растянуты в улыбке, на шее висело
ожерелье из белых черепов.
- Не бойтесь, дети, - раздался голос старика. - Это бог не вредный.
Только пугает.
- Ну и боги у вас, - проворчал Пашка, который не любил, чтобы
кто-то замечал его слабости.
Старик не ответил.
Коридор расширился. Вдоль стен потянулись длинные низкие скамьи со
спинками в виде переплетенных змей. Скамьи были каменными, змеи -
бронзовыми.
"Что же меня так настораживает?" - думала Алиса.
И поняла: пустота и тишина.
Они шли уже несколько минут, но никого не встретили, ни с кем
старик не разговаривал, словно он один жил в этом подводном царстве.
Как капитан Немо в "Наутилусе".
Старик открыл еще одну дверь и сказал:
- Здесь будете сидеть. Ждите, пока Госпожа скажет, что с вами
делать.
- Какая госпожа? - спросила Алиса.
- Мы люди маленькие, - ответил старик, глядя куда-то мимо Алисы в
стену. - Ходим, чиним. Все течет, все капает, все прохудилось. Все
кричат: "Где Гермес? Почему капает?" А я вам скажу, - старик перешел
на громкий шепот, - потому капает, что сверху вода.
С этими словами старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Алиса обернулась и поняла, что изнутри в двери нет ручки.
- Подождите! - крикнула она, бросаясь к двери.
Алиса несколько раз ударила кулаком в дверь.
- Не суетись, Алиска, - сказал Пашка. - Ты мешаешь мне думать.
Алиса обернулась.
Ее друг стоял у длинного низкого стола и разглядывал предметы,
лежавшие на нем. Там было множество вещей, сваленных без всякой
системы. Банки из-под пива, кучка ржавых гвоздей, карманные старинные
часы, обросшие кораллами, кусок доски с надписью "SANTA MAъIA",
человеческий череп, сабля с обломанным клинком, почти целая фарфоровая
тарелка, мятая канистра, медный чайник с отломанным носиком, скелет
рыбы...
Пашка извлек из-под расколотого блюда несколько потемневших
серебряных монет.
- Талеры, - сказал он. - Им лет пятьсот.
Он стал разглядывать, что написано на талере.
- Как ты думаешь, - спросила Алиса, - куда мы попали? Может, это в
самом деле... подводные археологи?
- Археологи? - Пашка фыркнул. Алисины слова рассмешили его. - И
сколько же лет они вырубали в базальте свою базу, забыв сообщить об
этом в видеогазеты? Неужели тебе все еще непонятно?
- Сейчас ты опять скажешь: Атлантида!
- Этот старик - последний атлант. А пещеры - осколки некогда
великой и могучей империи.
- Но ведь Атлантида была в Атлантическом океане, а это Тихий.
- Удивительный народ - скептики, - ответил снисходительно Пашка. -
Ты что, веришь старику Платону, который записал туманные слова
египетских жрецов. А откуда знали про Атлантиду египетские жрецы? От
моряков. А куда плавали египетские моряки? В Индию и Китай. Ну и
конечно, в настоящую Атлантиду, которая была расположена на островах.
- А как ты об(r)яснишь, что он разговаривал с нами по-русски?
- Зачем об(r)яснять? - нашелся Пашка. - Скажи, на каком языке
разговаривали между собой атланты?
- Не знаю, - растерялась Алиса.
- А я вот читал в старом журнале, что русский язык в античном мире
был очень распространен. Кто были этруски?
- Они жили в Италии еще до римлян.
- Вот именно. Этруски - это таинственный народ, язык которого до
конца так и не удалось разгадать, даже с помощью самых современных
компьютеров. Но кое-что известно. Этруски приплыли в Италию из-за моря
в древние времена и построили там много городов, даже Рим. Но потом
римляне их победили. И этруски куда-то делись. Один очень образованный
человек, кандидат химических наук, еще сто лет назад написал статью,
что этруски - это предки русских. Слышишь: эт-руски! И говорили они
по-русски. Разве исключено, что они спаслись из Атлантиды, когда она
утонула? И тогда все становится на свои места: атланты - это этруски,
этруски - это русские, и мы с тобой по-своему атланты.
- Трудно поверить, - сказала Алиса.
- К сожалению, даже сто лет назад тому открывателю никто не
поверил. И знаешь, почему?
- Почему?
- Из зависти. Каждому хочется сделать великое открытие. А если не
удалось, он начинает завидовать тому, кто сделал.
- Мне трудно с тобой согласиться, Пашка, - сказала Алиса, - даже
если это атланты, да к тому же этруски, неужели они столько тысяч лет
говорят на современном русском языке. А мне даже стихи Ломоносова
трудно читать - так язык изменился.
- Ничего удивительного, - упорствовал Пашка. - Они следили за
событиями. Выныривали и подслушивали.
Алиса поняла, что Пашку не переспоришь. Она отстегнула шлем и
положила его на круглый табурет. Сиденье табурета было выточено из
черного дерева, а ножки - из розового коралла.
Пашка с увлечением разбирал старые монеты. Но Алисе было тревожно.
Зачем надо было их запирать? Куда исчез этот старик? Странный атлант -
говорит по-русски, живет под водой, дрессирует морского змея... Алиса
стояла возле стола с трофеями и разглядывала вещи, надеясь отыскать
какой-нибудь ключик к этой тайне. И вдруг она увидела бутылку. Пузатую
зеленую бутылку.
- Пашка! - сказала она. - Что ты на это скажешь? - Она подняла
бутылку и показала ему.
- Точно! - воскликнул Пашка. - Как бы сказал Шерлок Холмс: это
последняя точка в цепочке тайн. Преступник найден! Этот старик вызывал
нас на помощь! Это он кинул бутылку с запиской. Все ясно!
- Ничего не ясно, - сказала Алиса. - Если кинул, почему не
обрадовался, когда мы пришли?
- А что, если кинул не он? - Глаза Пашки загорелись. - А что, если
здесь есть тюрьма? И он держит в ней тех, кто потонул после
кораблекрушения? Алиса, слушай, когда он придет, о записке ни слова!
Мы об(r)единимся с его жертвами и поднимем восстание.
Алиса только вздохнула. Пашка - хороший человек, умеет так увлечься
собственной идеей, что начинает верить: это не глупая идея, а
единственная и окончательная правда.
Она почувствовала, что устала. Ведь с раннего утра на ногах,
подумать только, сколько всего вместилось в этот день - от находки
бутылки до подводного плена. А день еще только перевалил за половину.
Пашка закончил изучение монет и занялся детективной работой.
Алиса сидела устало на скамейке и смотрела, как он тщательно
простукивает стены и пол.
- Камень, - говорил он деловито и делал шаг дальше. - Камень, -
повторял он.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|