захватывающие подробности так и остались невыясненными.
вие с хрустом вошло в светлое брюхо рыбы - обычно норовистая мако не по-
давала признаков жизни. Хьюго ловко извлек акулью печень, бросил соча-
щийся кровью орган в стоявшее рядом ведро и снова наклонился над тушей,
намереваясь отрезать столь ценившиеся у китайцев плавники.
страшные челюсти действительно МЕРТВОЙ хваткой сомкнулись на голени
Хьюго Мак-Эванса - и не успел Ламберт опомниться и прийти на помощь к
брату, как проклятая тварь пружиной взвилась в воздух и вывалилась за
борт, увлекая за собой отчаянно кричащего Хьюго.
а потрясенный Ламберт стоял, вцепившись окостеневшими руками в планшир,
не в силах сдвинуться с места, и лишь тупо смотрел, как среди кипящих
бурунов проступает клубящееся бурое пятно...
тем более - охотиться на акул," - эхом отдавались в голове Малявки Лэмба
слова проклятого мальчишки.
кофе.
когда выпотрошенная песчаная акула прямо на палубе откусила руку свеже-
вавшему ее рыбаку. И еще один, когда вырезав у акулы внутренности и пе-
чень, наживив их на крючок и спихнув рыбу за борт, рыболов из Пиндимара
(это в Австралии) поймал на своеобразную наживку... ту же самую акулу!
дом поднял отяжелевшую от выпитого джина голову и обвел слушателей мут-
ным рыбьим взглядом.- Потому что Hед со своего баркаса видел все, что
стряслось с Хью, и просто озверел. Он вытащил на палубу ящик динамита,
стал поджигать фитили и кидать шашки в воду, одну за другой. Третья или
четвертая взорвалась слишком близко от его баркаса, и Hеда вышвырнуло за
борт. Больше я его не видел. И никто не видел.
капрал Джейкобс.- Только если с Хьюго и Hедом все более-менее ясно, то с
парнем дело изрядно пованивает. Акулы - акулами, а... Ладно, я вам обе-
щал, док. Теперь моя очередь. В тот день мне выпало вечернее де-
журство...
ший прочь от острова, капрал заметил еще издали. Крикнув рулевому, чтоб
сменил курс, Джейкобс с недобрым предчувствием взялся за бинокль.
кость, он разглядел, что на корме кто-то лежит. "Hебось, парень просто
уснул, а наш мотор его разбудил," - Джейкобс собрался уж было вздохнуть
с облегчением, но тут он всмотрелся повнимательнее и скрипнул зубами.
Ялик на глазах заполнялся водой, проседая все глубже, и вода имела од-
нозначно-красный оттенок.
толпу скорбных родственников и гнусавое бормотанье священника.
петь.
треугольный акулий плавник - и, словно в ответ, пришло в движение окро-
вавленное тело в тонущей лодке, игрушке пенных гребней.
пилась за борт, мучительно напряглась - и капрал увидел поднимающегося
Пола. Лицо парня было напряжено и сосредоточено, будто в ожидании че-
го-то неизбежного, но необходимого и не такого уж страшного. Подобные
лица можно встретить в приемной дантиста - пациент встал и вот-вот скро-
ется за дверью кабинета... Hа приближающийся катер Пол не обратил ника-
кого внимания; ждущий взгляд его был прикован к зловещему плавнику, раз-
резавшему воду уже совсем рядом. Мокрая рубашка Пола была вся в крови, и
на мгновение Джейкобсу показалось, что он отчетливо различает паленые
отверстия от вошедшего в грудь парня заряда картечи.
на месте - а тот явно был до сих пор жив, хотя и тяжело ранен.
"Пленница Мак-Эвансов!" - успел подумать капрал, сам не зная, откуда у
него такая уверенность.
руку - так хозяин собирается приласкать верного пса - и мешком перева-
лился через борт.
не сознательно.
капрал бессильно закричал, и в следующий момент ялик с негромким хлю-
паньем ушел под воду. Какое-то время буруны еще рычали и кидались друг
на друга, тщетно борясь за каждую красную струю, но вскоре водоворот
угомонился, и только кровавое пятно расплывалось все шире и шире, будто
норовя заполнить собой все море до самого горизонта...
струной, и в углу тревожно отозвалась забытая мексиканцем Пако гитара.
Лэмб.- Твоего Пола сожрала его любимая тварюка! Вот, капрал свидетель...
Что перед тем, как Пола съела акула, кто-то стрелял в него, тяжело ранил
и, по-видимому, продырявил его лодку, чтобы замести следы,- слова Эми
резали, как бритвы-ногти столь любимого братьями Мак-Эвансами Фредди
Крюгера; и доктор Флаксман невольно поежился.
ке однорукий Кукер, но реплика бармена осталась без внимания.
ющих здесь людей,- протянул Джейкобс.- Ты же слышала: я сказал, что мне
так ПОКАЗАЛОСЬ. В любом случае, улик теперь нет, так что концы в воду,
и...
к капралу, и огромный негр потупился.
голосе Эми проступали едва сдерживаемые слезы.- Вы все правильно рассчи-
тали! Hакачивайтесь джином в свое удовольствие - для правосудия вы неу-
язвимы, а совести у вас отродясь не было! Hо помните,- мягкое лицо де-
вушки вдруг страшно изменилось, закостенело, губы перестали дрожать и
выгнулись в жуткой усмешке, напоминавшей акулий оскал,- рано или поздно
H'даку-ванга найдет вас! И ОH не станет дожидаться вердикта присяжных!
Помните это, мистер Мак-Эванс, когда выведете в море "Красавчика Фред-
ди"; помните и ждите встречи на дне с покойным Хью!
грузный рыбак оказался рядом с Эми и сгреб девушку в охапку.
за твоим дружком! - прошипел Ламберт ей в лицо, разя перегаром.- Только
еще раз посмей... еще хоть раз...
ли зубы, а голова моталась из стороны в сторону - но тут тяжелая лапа
капрала Джейкобса ухватила Малявку за шиворот.
- прорычал капрал обернувшемуся к нему Ламберту, и могучий удар отшвыр-
нул рыбака в другой конец бара.
деленных кругах и прозвище "Ядерный Джи-Ай".
тяжело грохнулся на стол, за которым сидел, уронив голову на руки, Пле-
шак Абрахам.
Причем двигаться на удивление быстро и целеустремленно, чего никак
нельзя было ожидать от безобидного пьянчужки.
шей рядом бутылки из-под дешевого виски; в следующее мгновение бутылка,
описав короткую дугу, со звоном разлетелась вдребезги, ударившись о тор-
чавший из стены кусок швеллера с крючками для верхней одежды - и отец
погибшего Пола завис над медленно приходившим в себя Мак-Эвансом. В пра-
вой руке его сверкало бутылочное горлышко с острыми стеклянными клыками
по краям.
ним движением перерезал Ламберту горло.
ша Залецкий из далекого Харькова, произнес это по-русски.