испугом встречающих. Она держала на коленях забинтованную голову лежащего
рядом с ней третьего человека. Он был, видимо, ранен, но в сознании, и его
темные глаза были полны жадного любопытства.
Дети Эру, они могут и не нести зла.
как Аэлиндин посмел привезти их сюда без позволения Валаров?
низко склонился перед Кириэном.
я не мог оставить без помощи терпящих бедствие.
не вернул к их собственным берегам, раз уж ты нашел туда дорогу. Разве не
знаешь ты, какие беды вызвали некогда люди, без позволения ступившие на
Блаженную Землю?
я встретил всего в ночи пути отсюда во власти урагана. И не было у меня ни
времени, ни возможности спросить разрешения Валаров на то, чтобы не дать
им утонуть.
не могу позволить им ступить на нашу землю.
в море, тем более, что один из них ранен. Ты помнишь, что только Валары
могли открыть кому-то Прямой путь - и среди избранных уже бывали люди.
Быть может, с ведома Великих попали эти путники в Валинор, и только ураган
помешал им добраться до Амана.
Он снова повернулся к Аэлиндину. - Как ты смог увидеть тонущий корабль
ночью во время урагана?
устраивал фейерверк, и направил "Мелеар" в ту сторону, чтобы посмотреть,
что это. Уже когда я был совсем близко, но все еще не видел корабля,
оттуда выпустили еще одну зеленую ракету. Должно быть, они специально
делали это, чтобы привлечь внимание к своему бедственному положению. Когда
я подошел, лишь один обломок мачты еще поднимался над волнами, корпус
судна уже скрылся под водой, и я не мог его рассмотреть.
эльф, - ведь они не могли знать, что твой "Мелеар" поблизости. Кому же они
подавали сигналы? Быть может, в море другие корабли людей?
понимают нашего языка.
стояли на палубе и настороженно слушали непонятный им спор.
Элладан, встав рядом с Владыкой, попытался спросить то же на полузабытом
языке Внешнего Мира, но пришельцы не знали и его. Женщина произнесла
несколько фраз на другом, более музыкальном языке, темноволосый парень
попробовал поговорить еще на каком-то - эльфы их не понимали.
прошедшие тысячелетия их языки изменились, - сказал Элладан. - У нас нет
другого выхода, как принять их здесь и подождать, пока они выучат наш
язык. Только тогда мы сможем узнать ответы на наши вопросы.
себя. Если и впрямь в море много людей, они могут иметь злые цели, -
Кириэн снова обернулся к Аэлиндину. - Было ли оружие у этих чужеземцев, не
был ли их корабль похож на военный?
слишком мал для военного. А из оружия у них есть только один меч - но ведь
и я всегда беру с собой лук в дальние походы, хоть и не встречались мне ни
разу враги.
Аваллонэ.
мужчин, жестом указал на меч, лежащий в кокпите. Бородач кивнул и подал
меч, взяв его за лезвие, сразу наверх Кириэну. Владыка принял оружие, и не
мог сдержать изумления, увидев изукрашенную драгоценными камнями рукоять и
клинок, покрытый затейливым рисунком.
забыли древние руны?
моей юности такие вещи были древностью. Как жаль, что с нами нет моего
отца, он смог бы прочесть эти руны. Смотри, вот символ Валаров - быть
может, эти люди не воины, а послы, и везли его с собой как знак своей
памяти об эльфах?
этот меч на себе, он был закреплен на палубе, как ценный груз, это была
единственная вещь, которую они спасли со своего тонущего корабля.
древних легенд. Их отношение к людям сразу изменилось.
широкий приглашающий жест рукой. - Я позволяю вам войти в Аваллонэ и
оставаться здесь до тех пор, пока Валары не решат вашу судьбу.
причал, на лицах засветились улыбки. Трое людей на палубе облегченно
вздохнули и поднялись по трапу на пристань. Высокий бородач встал перед
Кириэном и, прижав руку к груди, со сдержанным достоинством склонил
голову. Потом он красноречивым жестом показал на перебинтованную голову
своего спутника. Тот едва держался на ногах от слабости.
вышел из-за спин других. В руках он держал корзинку с инструментами и
снадобьями. - Мне сказали, что здесь раненый.
за ним. Поддерживая парня с двух сторон, гости, сопровождаемые толпой
любопытных, направились за Кемендэлем. Аэлиндин пошел было с ними, но его
остановил Кириэн.
эльфов еще оставались рядом с Кириэном.
Аэлиндин.
долгие годы произошло событие, о котором должны знать Валары, и мы не
вправе медлить. Гонец в Аман должен отплыть сегодня же.
приказ. Но мы еще так мало знаем об этих людях, что смогу сообщить я в
Амане? Я уже пробовал учить их в дороге нашему языку, они быстро учатся, и
я уверен, что через несколько недель...
помыслы. Если без их ведома приплыли эти люди в Валинор, Великие смогут
узнать их цели, не ожидая недели и месяцы.
опять ничего не узнаем! - не сдержался Аэлиндин. Он с отчаянием смотрел на
отца. Элладан решил вмешаться:
мальчик разыскивал людей и мечтал о встрече с ними. Пошли с донесением
другого и дай Аэлиндину побыть с чужеземцами до решения Валаров.
"Мелеара" другому? И ты знаешь, что это единственный корабль.
тряхнул золотыми кудрями.
забыл шум ветра в парусах, и не разобьет мою лодку о скалы Эльдамара.
торжество. Он гордо вскинул голову. - Раз уж на мне ответственность за
выбор рулевого для последней ладьи, я сам поведу "Мелеар" в Аман. Доволен
ли ты, Аэлиндин?
опомнился и молча склонился перед Владыкой.
старшим до моего возвращения.
смотрел ему вслед, и в глазах его было сомнение.
возвращался. Аэлиндин целые дни проводил на вершине маячной башни,
высматривая парус на горизонте. Сергей и Лилиан почти всегда составляли
ему компанию. Они уже неплохо освоили язык, и теперь Сергей готов был
часами слушать легенды о происхождении Валинора, которые рассказывал
Аэлиндин. Его поражало, что имея развитую письменность, эльфы практически
не имели ни писаной истории, ни литературы. И то, и другое исчерпывалось
эпическими балладами и, реже, прозаическими сказаниями. Они, правда,
записывались для памяти, но не теряли при этом жанра, явно рассчитанного
на публичное исполнение.