АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
не раздевались на берегу!
9
Возвращаясь в отель, я снимал Итаку.
Исчезли сады, рощи, вымерли рыжие сосны. Камень и бетон, они
определяли все. И химия, стойкий запах химии. Унылый мертвый пейзаж...
Было над чем задуматься. Проезжая мимо клиники, я притормозил. Привратник
подозрительно поднял голову, но эмблема "СГ", украшающая машину, его
успокоила.
- Как здоровье патрона? - осведомился я.
- Доктора Фула? - не понял он.
- Разумеется.
- Доктор Фул в форме, - холодно ответил привратник.
- Сколько лет вашему патрону?
- Зачем вам это?
- Мне показалось, он не в том возрасте, когда побои переносят легко.
- Чего вы хотите?
Я ухмыльнулся.
Привратник потянулся рукой к звонку, но я дал газ, и клиника сразу
осталась в полумиле сзади. Я знал: привратник передаст нашу беседу доктору
Фулу. И если тот не дурак, он поймет, что им кто-то интересуется...
10
Едой мы запаслись у старого Флая.
Этим занималась Нойс.
Мы не ошиблись, поручив это именно ей. Похоже, старый Флай питал к
Нойс слабость. Он с нею не торговался. Мы получили все, что хотели, а
старик присовокупил кое-какие приправы от себя. У него же мы взяли
кое-какую снасть.
Туман рассеялся, легкий ветерок с океана гонял по шоссе обрывки
газет. Казалось, они сорваны с сохранившихся кое-где редких голых
деревьев.
- Неужели тут не осталось ни одной рощицы?
Ответила Нойс. Голос у нее был ровный и мягкий:
- Последнюю вырубили лет пять назад. Она окружала Старые дачи. Теперь
там ничего нет... Так... рыбьи скелеты.
- Лесам трудно устоять перед песками, - я кивнул в сторону вплотную
надвинувшихся на город грязных дюн.
- Пески тут ни при чем. Все это было вырублено.
- Зачем? - наивно удивился я.
- А зачем бьют стекла в брошенных домах?
Я не понял, но одобрительно хмыкнул.
Сразу за поворотом открылся океан. Низкие, зеленые от протухших
водорослей косы делали его невзрачным и плоским. Но ширь он сохранил.
Я мучительно соображал, чего же тут не хватает?
Чайки! Я не видел ни одной чайки!
Много лет назад я жил в этом городе. Он был невелик, его окружали
рощи, с океана надвигались стеклянные, отсвечивающие зеленью валы. Прыгая
с лодки в воду, ты сразу попадал в призрачный таинственный мир. Прозрачная
вода туго давила на уши, выталкивая вверх - к солнцу, чайкам, к свежему
ветру... А сейчас... Даже песок погиб, превратившись в бесцветную
грязноватую пыль, перемешанную со всякой неопределенной дрянью.
"Плевать! - сказал я себе. - Там, в детстве, было солнечно и светло,
но я всегда хотел жрать, я вынужден был искать, чем мне набить желудок.
Вода прокисла, воздух провонял химией, зато я твердо стою на ногах. Все
это - проблема тех, кто идет за нами. Пусть они разбираются со всем этим".
- Ищите ручей, - подсказал Брэд. - Без деревьев мы обойдемся, но вода
нам нужна.
Через бревна, брошенные поперек достаточно глубокого рва, я вывел
машину на широкий пляж. Почти сразу мы увидели ржавый бетонный жлоб, по
которому струились жирные мертвые ручейки.
Отталкивающее зрелище! Нойс не выдержала:
- Герб, почему мы не поехали в южный сектор?
- Думаешь, там лучше?
Она беспомощно пожала плечами.
- Плюнь! - неунывающий Брэд Хоукс обнял Нойс за плечи. - Не все ли
равно, где веселить сердце?
Стоянку мы все же нашли - под серой песчаной дюной, укрывавшей нас от
противного ветерка. На песок мы бросили желтый брезентовый тент. Брэд и
Италия сразу повеселели.
- Ну? - спросил я Нойс, осторожно присевшую на краешек тента. - Так и
будешь сидеть?
- Здесь недавно проезжала машина...
- Ну и что?
- Они собирали пьяную рыбу...
- О чем ты?
Она непонимающе подняла на меня глаза. Они манили и волновали, но
Нойс правда чего-то боялась.
- Когда ты была здесь в последний раз?
- Лет семь назад... - неохотно ответила Нойс. - Видишь, вон там,
прямо в океан, тянутся трубы... А на них эти скворешни... Там дежурят
такие, как ты... Из санитарной инспекции... Говорят, наши химики в чем-то
просчитались, и океан умер...
- Ну, убить океан не так-то просто.
Будто подтверждая мою правоту, глянцевито блеснув, в воздух
взметнулась и шумно обрушилась обратно в воду, подняв столб брызг, крупная
рыбина.
Италия и Брэд засмеялись. Они уже успели обняться.
Нойс удивленно взглянула на меня:
- Ты что, на самом деле собираешься ловить рыбу?
- Зачем же я брал снасть?
- Брось ее.
Я не понял:
- Почему?
- Войди в воду, поймешь...
Глаза Нойс выражали столь явную неприязнь и насмешку, что я, не
оглядываясь, по колени вошел в воду. Ноги сдавило маслянистым теплом,
кусочки битума и нефтяные пятна слабо вращались в поднятых мной
водоворотах. А у самого дна, в мутной колеблющейся жути, проявилось нечто
длинное, неопределенное, движущееся. Только усилием воли я заставил себя
стоять на месте не двигаясь. А длинная тень, странно подергиваясь,
подходила все ближе и наконец холодно ткнулась мне в ногу.
Я похолодел. Это была рыба. Она неуверенно двигала плавниками,
неестественно горбила спину, болезненно поводила телескопическими глазами,
не обращая внимания на мои руки. Я осторожно провел ладонью по скользкой
горбатой спине.
Пожалуй, и впрямь тут не порыбачишь. Какой смысл охотиться за тем,
что само идет в руки?
Издали донесся смех Брэда. Он увлек Италию за дюну.
Еще одна рыба медленно ткнулась в мою ногу. Не выдержав, я побрел на
берег.
- Ты знала об этом, - сказал я Нойс.
- Конечно.
- Почему же ты не предупредила?
- Ты же из санитарной инспекции. Ты же должен знать, что в Итаке не
едят рыбу.
- Что ж, - сказал я. - Остается напиться.
И притянул Нойс к себе...
11
Когда мы возвращались, дымка над городом сгустилась, едко ударил в
ноздри запах все той же химии. Дым из труб уже не поднимался вверх, он как
подушкой придавил Итаку.
- Веселенькая прогулка, - буркнул я.
Отправив женщин переодеваться, мы с Брэдом ввалились в "Креветку".
- Глотка пересохла, - пожаловался Хоукс. - Старик, дай воды!
Старый Флай сердито и торжествующе засмеялся. Его смех походил на
лай. Он сердито ткнул пальцем в висящий прямо за стойкой плакат: "Не
бросайте окурки в унитаз! Смывая их, вы теряете от пяти до восьми галлонов
чистой воды!"
- От пяти до восьми, я сам подсчитал! - старый Флай трясущимися
руками набил трубку. - И прикройте за собой дверь, опять потянуло химией.
Открывая содовую, он сварливо пожаловался:
- Проклятая погода. Раньше у нас лили дожди, теперь сверху льется
кисель. Плохие, плохие времена...
12
К появлению Нойс и Италии ужин, заказанный старому Флаю, был готов.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11
|
|