read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



не было. Но он никогда, совсем никогда, Кирк, не утверждал, что ее отъел
птеродактиль.
Отис побагровел. Он смотрел на меня со все большим подозрением:
- Что у тебя с голосом?
Я удивился:
- А что у меня с голосом?
- У тебя голос изменился, Эл.
- Что у меня с голосом, Джек? - спросил я с пьяной
заинтересованностью.
- Пьешь много, - охотно объяснил Джек. - А ты, Кирк, действительно,
скоро перестанешь себя узнавать.
Ирреальный мир.
Какие-то осквернители могил, труп, у которого отхватили ухо, хотя
этот труп уже месяц лежит в земле, бармен с головой, поблескивающей, как
глянцевое яйцо, нелепый человечек в расстегнутой голубой рубашке, китайцы,
кивающие даже вентилятору, вдруг заработавшему под потолком, искалеченные
пальцы Отиса, Джек Берримен, вдруг впавший в необычную для него
задумчивость, и этот остров за стенами бара - прирастающий кладбищем, черт
возьми! И черное жирное солнце глоубстера, распростершее над миром
извилистые тонкие щупальца.
- Вот что, Кирк, - пьяно сообщил я, отгоняя все эти видения. - Факты
это факты, со мной не спорь... Факты всегда остаются фактами... - Я
запутался в несложной фразе, но китайцы и человечек в голубой рубашке
смотрели на меня, и я выпутался: - С фактами глухо... Могу дать совет...
Да, Кирк, ты нуждаешься в добром совете...
Меня понесло.
Фирменный напиток Нестора и наглые мутные глаза криптозоолога
вдохновляли меня.
Заниматься тварями, которых нельзя посадить в клетку, это все равно,
что поденке изучать вечность, заявил я побагровевшему Отису. Не трогай
вечности, Кирк. Мы все здесь поденки. А твой глоубстер, он дерьмо. Не знаю
почему, но мне так кажется. Просто большая куча дерьма, ничего больше.
Вообще скажу, Кирк, несерьезное это занятие - совать пальцы в пасть
птеродактилю. Совсем плохое занятие, несерьезное. И остров Лэн, Кирк, куча
дерьма. А вот моя пневмония, она от Бога. Я ее схлопотал, чтобы не
болтаться среди дураков. Понял? И вообще, пьяно прищурился я, завтра нос у
меня будет другой. И волосы будут виться. Видишь, у меня прямые волосы, а
вот завтра они будут виться. Это факт, Кирк. Это тебе не падаль,
выброшенная океаном. Подумаешь, глоубстер. Дохлая медуза! Видал я таких.
Есть медузы, что потянут сразу на пару тонн, вот какие! И ни костей у них,
ничего такого. Зачем заразе кости, подумай сам!
И спросил:
- Бывают волосатые медузы, Кирк?
- Только в бреду, - огрызнулся Отис. - Ты бредишь, Эл.
Человечек в голубой рубашке давно уже к нам не прислушивался.
Прислушивались к нам китайцы и Нестор. Я чувствовал себя, как в аквариуме.
Они все смотрели на меня, как сквозь толстое стекло.
- Медуза... - повторил я. - Что бы ты ни сочинял в "Памятках", Кирк,
все равно медуза... Или головоногое...
- А ты видел раковину? Или когти? Или клюв? - Отис был по-настоящему
взбешен.
- Зачем так много? - пьяно возразил я. - Это не птеродактиль. Мы
говорим о большой медузе. Послушай, Кирк... - В голову мне пришла новая
идея. - А может эта куча дерьма быть просто гигантской амебой?
- У тебя воображение, как у амебы, - взорвался Отис. Он, кажется,
НАЧИНАЛ УЗНАВАТЬ МЕНЯ. - Джек! Как ты его терпишь? Зачем ты его сюда
притащил? Он отлежал в постели остатки ума. Внешне он выглядит умнее
Нестора, а несет полную чепуху. "Амеба"... - повторил он с отвращением.
Нелепость моего предположения была для него столь явной, что он даже
успокоился малость. - О глоубстере, Эл, я знаю больше, чем кто бы то...
- Это ты так думаешь!
Но Отис перебил меня. Он обращался к Джеку:
- До Сократа, Джек, люди были чем-то вроде полукозлов, но Сократ их
раскрепостил, теперь они стали полными козлами. Взгляни на него! Эволюция
к хорошему не приводит.
Все внимательно оглядели меня. Редкостное развлечение. Все ждали, что
я отвечу.
Я вытянул из кармана помятую "Памятку", не зря я ее прихватил в
Бастли. Я ничем не рисковал, уверен, на острове таких были тысячи.
- "Памятка", - пробормотал я, но так, чтобы меня было слышно. - Ты
только послушай, Джек. "Выступающая из песка часть выброшенного штормом
тела..." Какого тела? Амеба, Кирк!.. "Выступающая из песка часть
выброшенного штормом тела... Она имела в длину более трех метров и два в
ширину, а над песком возвышалась на тридцать пять сантиметров..." Какой
стиль! Прост, как дерьмо! "Возвышалась на тридцать пять сантиметров". Я
могу нагрести кучу побольше!.. "По периметру, на расстоянии семи
сантиметров от выброшенного штормом тела, в песке были проделаны тестовые
отверстия. Твердых органических частиц в песке не обнаружено. Под само
тело сделан подкоп, снизу пропущены веревки, таким образом тело извлекли
из песка".
- Умные ребята! - одобрил я. - Гляди, им мозгов хватило!
- "Извлеченное из песка тело подверглось тщательному осмотру". - Я
гнусно хохотнул: - Ты бывал в борделях, Кирк? - Сам не знаю, почему я
задал такой вопрос. - "Ткани оказались однородными, упругими,
волокнистыми, густо покрытыми жировой или масляной субстанцией. Она
издавала резкий прогорклый запах, напоминающий запах жирных кислот". -
Последнее почему-то меня возмутило. - Я могу нагрести тебе такую кучу
субстанции, запах которой даже тебя отпугнет, Кирк!
Человечек в голубой рубашке восторженно пискнул. Нестор покачал лысой
головой. Похоже, Отиса тут недолюбливали.
Сам не знаю, что на меня нашло. Ну да, они все тут нуждаются в
поддержке, пьяно подумал я. А мне она не нужна? Я ведь касался тела мадам
Дегри. Джек может утверждать что угодно, она и впрямь могла умереть от
сердечного приступа, но прикосновение к мадам Дегри до сих пор жгло мне
руку.
- "Костных и хрящевых образований не обнаружено. Волокнистое вещество
на наружных покровах оказалось не шерстью, как поначалу предположил доктор
Острич. Скорее всего, эта "шерстистость" явилась результатом разложения и
выщелачивания волокнистого материала. После взятия всех необходимых проб,
тело, выброшенное штормом, было сожжено".
- Вот так? - заявил я вне всякой логики. - Не просто амеба, а
волосатая! Ты, кажется, прав, Кирк, это не головоногое и не медуза.
Хотя... Слыхал, наверное, существовал такой аммонит... - Я с трудом
выговорил: - Пахидискус! Если развернуть его раковину, можно влезть, как
по лестнице, на четвертый этаж... Чего там только не увидишь, а, Кирк?
- Заткнись! - прохрипел Отис. Похоже, никто так сильно еще не обижал
его. - "Памятку" составлял не я. Ее составляли Острич и Хара. Эти недоумки
свое получили. Можешь навестить их на кладбище.
Он зря это сказал.
Одинокий человечек в голубой рубашке вдруг встал и важно приблизился
к нашему столику. Он был полон важности, его распирало от важности. В
маленьких руках он держал развернутую газету.
- Джек, - спросил он важно, обращаясь к Берримену. - Я могу доверять
твоему приятелю?
- Какому? - обеспокоенно спросил Джек.
- Этому, - человечек важно кивнул в мою сторону.
- Этому? Как себе.
- Вот и отлично.
Человечек важно перевел взгляд на задыхающегося от гнева Отиса:
- В каком году, по гороскопу, ты появился на свет, Кирк?
- В год крысы, - затравленно прохрипел Отис.
- Оно и видно! - важно хохотнул человечек в голубой, расстегнутой до
пояса рубашке и со страшной силой опустил развернутую газету на голову
криптобиолога.
Газета лопнула.
Перед нами предстала круглая, как кокосовый орех, и такая же
неопрятная, хотя и коротко постриженная, голова Отиса.
Он задыхался от ярости. Он пытался вскочить. Но тяжелые руки Нестора
уже лежали на его плечах.
- Ты всем надоел, Кирк, - надорванным голосом заявил лысый бармен! -
Сейчас я выброшу тебя на улицу.
Он перевел свои мутноватые глаза на Джека, на человечка в голубой
рубашке, на меня, на кивающих издали китайцев. В этих мутноватых глазах
сквозила грусть. По икре морского монаха, по морской прохладе, по
красивой, куда-то канувшей жизни, которой теперь уже никогда не будет. Он
даже вздохнул. А потом спросил:
- Я буду прав, ребята?
Кажется, я первый крикнул:
- Прав!


4
- Кирк не должен был появляться в "Цо-цо". - Раздраженно отставив
кофейную чашку, Джек подошел к распахнутому окну и включил приемник,
поставленный на подоконник. - Я ждал Кирка в пять. Мы договорились
встретиться в пять, а сейчас уже седьмой час. И утром он не должен был ко
мне заходить. Он вечно все путает, черт побери. Он не понимает, что
делает.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.