read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Винни снова сел и уставился в угол комнаты тлеющим от ярости
взглядом.
- Двенадцать лет назад я занимал твою должность, ты знаешь об этом?
Двенадцать лет - тебе это, наверное, покажется большим сроком. Что же
касается меня, то я едва ли смогу ответить, куда эти годы подевались. Но
я помню эту работу достаточно, чтобы знать, что она тебе нравится. И что
ты хорошо с ней справляешься. Реорганизация химчистки и введение новой
системы нумерации заказов - это был настоящий шедевр.
Винни уставился на него в изумлении.
- Я начал работать в прачечной двадцать лет назад, - сказал он. - В
1953 году мне было двадцать лет. Мы с Мэри только что поженились. Я два
года учился на бизнес-курсах, и мы с Мэри собирались подождать, но,
видишь ли, в качестве противозачаточного средства мы использовали
прерванный половой акт. И вот мы занимались любовью, а кто-то внизу
хлопнул дверью, и этот звук вызвал у меня немедленный оргазм. Мэри
забеременела. Так что каждый раз, когда я чувствую себя довольным собой,
я просто напоминаю себе, что всю мою судьбу определила одна захлопнутая
дверь. Это унизительно, и это волей-неволей воспитывает в тебе смирение.
В те дни не было никаких послаблений в законе об абортах. Если девчонка
от тебя забеременела, то ты либо женишься на ней, либо сбегаешь от нее.
Третьего не дано. Я женился на ней и поступил на первую же работу,
которую удалось найти, то есть сюда. Я был помощником в мойке, то есть
занимался тем же самым, что делает парень по фамилии Поллак вот в эту
самую минуту. В те времена все операции выполнялись вручную, и мокрое
белье приходилось вынимать из стиральных машин и закладывать в огромный
выжиматель фирмы "Стонингтон", в который влезало пятьсот фунтов белья. А
если ты загрузил белье неправильно, тебе запросто могло отхватить
ступню. На седьмом месяце Мэри потеряла ребенка, и доктор сказал, что
она никогда уже не сможет иметь детей. Я работал помощником в течение
трех лет и за пятьдесят пять рабочих часов в неделю получал в среднем
пятьдесят пять долларов. Потом Ральф Албертсон, бывший в те времена
начальником мойки, попал в какую-то пустячную аварию и умер от
сердечного приступа во время спора с другим пострадавшим водителем. Он
был отличным парнем. В день его похорон вся прачечная была закрыта.
После того как его подобающим образом похоронили, я пошел к Рэю
Таркингтону и попросил, чтобы меня назначили на освободившееся место. Я
был уверен, что получу его. Благодаря Ральфу я знал о стирке все.
- В те времена, Винни, прачечная была семейным бизнесом. Она
принадлежала Рэю и его папаше, Дону Таркингтону. А Дон получил ее в
наследство от своего отца, который основал "Блу Риббон" в 1926 году.
Рабочего профсоюза в прачечной не было, и, пожалуй, ребята из рабочего
движения сказали бы, что все три Таркингтона были патерналистскими
эксплуататорами необразованных рабочих и работниц. Именно так дело и
обстояло в действительности. Но когда Бетти Кизон поскользнулась на
влажном полу и сломала себе руку, Таркингтоны оплатили счет за лечение и
выплачивали ей десять долларов на еду каждую неделю до тех пор, пока она
не смогла вернуться на работу. А на каждое Рождество они устраивали
сногсшибательный обед в приемочной - никогда за всю свою жизнь я больше
не ел таких вкусных пирогов с курятиной, а ежевичное желе, и рулеты, и
шоколад на любой вкус, и пудинги с миндалем и изюмом на десерт. Дон и
Рэй дарили на Рождество каждой женщине по паре сережек, а каждому
мужчине - новый модный галстук. У меня дома в шкафу для одежды все еще
висят мои девять галстуков. Когда Дон Таркингтон умер в 1959 году, я
надел один из них на его похороны. Он давно уже вышел из моды, и Мэри
меня ругала на чем свет стоит, но я все равно его надел. В помещениях
было темно, часы тянулись медленно, и работа была нудной и тяжелой, но
ты чувствовал, что людям есть до тебя дело. Если ломался выжиматель, Дон
и Рэй немедленно спускались вниз вместе с остальными и, закатав рукава
своих белых сорочек, выжимали простыни вручную. Вот чем был семейный
бизнес, Винни. Что-то в это роде.
Так вот, когда Ральф умер, а Рэй Таркингтон сказал, что он уже нанял
парня со стороны на должность начальника мойки, то я просто не мог
понять, что это такое происходит. А Рэй и говорит: я и мой отец хотим,
чтобы ты вернулся в колледж. А я говорю: здорово, конечно, только на
какие шиши? Может быть, на автобусные билетики? А он вручает мне чек на
две тысячи долларов. Я смотрю на этот чек и глазам своим не верю.
Спрашиваю его, что это такое. А он отвечает, что этого, конечно,
недостаточно, но хватит на комнату, книги и плату за обучение. А
остальное заработаешь здесь, во время летних каникул, о'кей? А я
спрашиваю: существует ли способ вас отблагодарить? А он говорит: да, три
способа. Первый - вернуть этот заем. Второй - выплатить по нему
проценты. Третий - принести обратно в "Блу Риббон" все то, чему ты
научишься. Я взял чек домой и показал его Мэри, и она расплакалась.
Просто закрыла лицо руками и расплакалась.
Взгляд Винни был исполнен искреннего изумления.
- Итак в 1955 году я вернулся в колледж и получил степень в 1957-ом.
Я вернулся в прачечную, и Рэй поставил меня руководить водителями.
Девяносто долларов в неделю. Когда я заплатил первый взнос в счет
погашения долга, я спросил у Рэя, какой он назначит процент. Он говорит:
один процент. Я говорю: Что? Он говорит: то, что слышал. Что ты тут
стоишь? У тебя что, заняться что ли нечем? Я говорю: отчего же, есть
чем, поеду-ка я в город и привезу сюда доктора, чтобы он проверил, все
ли в порядке у вас с головой. Рэй расхохотался во всю глотку и велел мне
убираться к чертовой матери из его кабинета. Я полностью вернул долг в
1960 году, и знаешь, что случилось потом, Винни? Рэй подарил мне часы.
Вот эти часы.
Он расстегнул застежку и протянул Винни часы фирмы "Булова" с золотым
растягивающимся браслетом.
- Он сказал мне, чтобы я считал это подарком по поводу окончания
колледжа. За возможность получить образование я заплатил всего лишь
двадцать долларов процентов, а этот сукин сын еще вдобавок подарил мне
часы за восемьдесят. Там на крышке выгравировано: С наилучшими
пожеланиями от Дона и Рэя, прачечная "Блу Риббон". А Дон тогда уже год
как лежал в могиле.
- В 1963 году Рэй поставил меня на твое нынешнее место. Я
присматривал за химчисткой, вел переговоры с новыми клиентами и следил
за автоматическими линиями, только в те времена их было не одиннадцать,
а всего лишь пять. На этой работе я оставался до 1967 года, а потом Рэй
назначил меня сюда. Потом, четыре года спустя, ему пришлось продать свое
дело. Ты знаешь об этом, как эти гнусные ублюдки выжали из него все
соки.
Это превратило его в старика. Так что теперь мы являемся частью
корпорации, у которой еще пара дюжин таких филиалов, исправно пекущих
горячие пирожки - закусочные, поле для гольфа, три универсальных
магазина, торгующих по сниженным ценам, бензозаправочные станции и
прочее дерьмо. А Стив Орднер - что-то вроде почетного надсмотрщика над
всем этим, и не более того. Где-то в Чикаго или Гэри заседает совет
директоров, который тратит на "Блу Риббон" не более пятнадцати минут в
неделю. Они срали на то, как функционирует прачечная. Они ни хрена об
этом не знают. Единственное, что они знают, - это как читать финансовый
отчет главного бухгалтера. А бухгалтер и говорит им: слушайте, они
строят новый участок 784-й автострады в западной части города, и "Блу
Риббон" стоит как раз на пути, вместе с половиной жилых кварталов. А
директора спрашивают: вот как, неужели, и сколько же они заплатят нам в
счет компенсации за нашу собственность? Вот, собственно говоря, и все.
Господи, да если бы Дон и Рэй Таркингтоны были бы живы, они бы затаскали
по судам этих дешевых пердунов из дорожного департамента и вывалили бы
им на голову столько судебных постановлений, что они не выбрались бы
из-под них и до двухтысячного года. Уж они бы сумели постоять за себя с
хорошей крепкой палкой в руках. Может быть, они и были парой алчных
патерналистических ублюдков, Винни, но у них было чувство места. О таком
не узнаешь по финансовому отчету. Да если бы они были живы и кто-нибудь
сказал бы им, что управление дорожного строительства собирается
похоронить прачечную под восемью слоями дорожного покрытия, раздался бы
такой рев, что у самой ратуши было бы слышно.
- Но они мертвы, - сказал Винни.
- Да, они мертвы, это уж точно. - Он внезапно почувствовал, что ум
его расплылся и расстроился, как гитара в руках у непрофессионала.
Что-то важное, что он собирался сказать Винни, потонуло в хаосе личных
воспоминаний. Ты только взгляни на него, Фредди, он понять не может, о
чем это я толкую. Никак не может разобраться, что к чему. - Слава Богу,
что они избавлены от этого зрелища.
Винни ничего не сказал.
Усилием воли он попытался сосредоточиться. - Видишь ли, Винни, я вот
что пытаюсь тебе сказать. В этом деле замешаны две группы людей. Такие
как мы и такие как они. Мы - люди из прачечной. И это наше дело. Они -
бухгалтеры и директора, которых интересуют издержки и себестоимость. И
это их дело. Они сверху присылают нам всякие распоряжения, и мы должны
их выполнять. Выполнять - да, но не более того. Ты меня понимаешь?
- Разумеется, Барт, - сказал Винни, но было заметно, что он не понял
ни одного слова. Он и сам не был уверен, что понимает самого себя.
- Ну ладно, - сказал он. - Я поговорю с Орднером. И прими к сведению,
Винни, уотерфордский завод можно считать уже нашим. Я заключаю сделку в
следующий вторник.
Винни облегченно расплылся в улыбке. - Господи, вот это класс!
- Да. Все под контролем.
Когда Винни направился к двери, он бросил ему вслед:
- Расскажешь мне потом, как там в этом немецком ресторанчике, о'кей?
Винни Мэйсон улыбнулся в ответ своей улыбкой № 1 - зубастой,
ослепительной, всепобеждающей. - Разумеется, расскажу, Барт.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.