реальным. Он вновь поспешил за Смотрителем, который открыл дверь маленькой
красной сторожки, и выглядывал изнутри, странно улыбаясь.
мешает тебе, как назойливая муха. Давай зайдем внутрь, и ты мне все
расскажешь.
Смотритель излучал доброжелательность и гостеприимство - все морщинки на
его лице светились, - и мальчик вошел вслед за ним.
краской. Не было ни стола, ни телефона. Две тусклые лампочки едва освещали
помещение. Посреди комнаты стоял деревянный вертящийся стул, компанию ему
составлял другой стул, обитый прочной тканью.
кошек: лохмотья ткани свисали вниз, образуя бахрому; деревянные спинки
были изрезаны множеством чьих-то инициалов. Никудышняя мебель. В одном
углу стояли две стопки книг, покрытых толстым слоем пыли, в другом -
старенький проигрыватель и электрический обогреватель. Взглянув на
последний, Смотритель сказал:
его купил. Здесь бывает очень холодно!
кроме одной, были вырезками из журналов. Обнаженные женские груди размером
с арбуз на фоне унылых деревьев и вереница снятых крупным планом ног.
Некоторые из женщин были не моложе его матери, другие казались всего
несколькими годами старше самого Джека. Глаза мальчика скользили по их
лицам - молодым и не очень молодым, по розовым, шоколадно-коричневым или
медово-золотистым телам, и Джек немного смущался стоящего за спиной
Смотрителя. Потом его взгляд наткнулся на пейзаж посреди фотографий
обнаженных тел, и у мальчика перехватило дыхание.
Джека к себе. Поросшая равнина с возвышающимися вдали горами. Над горами -
необыкновенно яркое небо. Мальчик явственно почувствовал всю свежесть
этого пейзажа. Он узнал это место. Он никогда не бывал там, но узнал его.
Это место было в одном из его снов.
женщина, повернувшись спиной к камере, улыбалась ему через плечо. "Да", -
подумал Джек.
сюда. Все эти девочки встречают меня, когда я выхожу. Они напоминают мне о
временах, когда я к чему-то стремился.
Кения. А может, мне это только кажется. Садись, Путешественник Джек.
Выбирай стул поудобнее.
очутиться всегда, когда пожелаешь.
дрожь переместилась куда-то в низ живота.
вопросительно поглядывал на Смотрителя, вертящегося на стуле.
зову его Территориями.
коричневые горы. ТЕРРИТОРИИ. Да это название подходило.
современное оружие для этих славных ребят..." Дядя Морган фантазировал.
Его отец отвечал ему:
долгу у них, в неоплатном долгу..."
сынок, вот это местечко!
Смотритель обескуражил мальчика: он просто улыбнулся ему, и теперь это
была _н_а_с_т_о_я_щ_а_я_ улыбка.
Джек. Даже во время войны. Никогда не бывал дальше Техаса и Алабамы.
выговорил с трудом.
попугаях, крылатых людях, оборотнях и королевах. Больных королевах.
мультфильмы есть. Но все это глупости.
редиску, то другой человек в полумиле оттуда может услышать запах этой
редиски - так чист и прозрачен воздух.
шутку - "человек, ты говоришь глупости, брось шутить".
глаз чайки, таящий в себе смертельную угрозу; и услышал насмешливый голос
дяди Моргана, спрашивающий, как Джек собирается поставить королеву Лили на
ноги.
сынок. Больная Королева... она может умереть. _У_м_е_р_е_т_ь_, сынок. И не
один, а два мира ждут, сможет ли кто-нибудь спасти ее.
пояса. Спасти ее? Спасти его мать? Им овладела паника: как он может спасти
ее? И значат ли все эти безумные слова, что она действительно умирает в
своей комнате?
Смотритель. - И это святая правда. Мне бы хотелось что-нибудь изменить, но
я не в силах.
В углу комнаты он заметил гитару, лежащую возле надувного матраса.
"Смотритель спит с гитарой", - подумал мальчик.
имею в виду. Ты знаешь гораздо больше, чем тебе кажется.
что-то, и перепугался пуще прежнего. Другая часть прошлого навалилась на
него и завладела им. Это было воспоминание о сцене, которая почудилась ему
вчера утром у лифта, когда он никак не мог нажать кнопку.
шкафчике.
затолкнуть его мать в машину. Ветви деревьев шумели над крышей автомобиля.
Сквозь темно-зеленое стекло просматривалось еще более темное содержимое.
других местах, и выполнишь свою задачу.
вернуться в Альгамбру. Старик удивленно взглянул на него, и спрятал
бутылку в шкафчик. Джек вскочил на ноги.
вернуться сюда в любое время, Странник Джек.
мы встречались раньше.
не было. Мы впервые встретились с тобой на прошлой неделе. Беги к маме, и
не забивай голову всякой ерундой.
Над тропинкой он увидел буквы ЯИДАКРА. Ночью они загорались разноцветными
огнями, и название парка было видно отовсюду. Джек заставлял себя бежать
быстрее и быстрее, иногда даже казалось, что он сейчас взлетит.
полдень на Родео Драйв. Июньский? Июльский?.. Он не мог припомнить, куда
направлялся тогда. К приятелю? Это не имело значения. Это был период,
когда за много месяцев после смерти отца, в результате несчастного случая
на охоте, он не думал о нем. Джеку было тогда только семь лет, но он знал,
что у него отняли часть детства, и мог понять переживания своей матери.
Джек полгода спал при свете: в темноте его мучили кошмары.
автомобиль. Он был зеленого цвета, и его марка была не "мерседес" - больше
Джек не помнил ничего. Человек за рулем выглядывал в окно и улыбался
мальчику. Первой мыслью Джека было, что он знает этого человека - это же
Фил Сойер собственной персоной хочет поприветствовать сына. В улыбке