read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я искал взглядом Джо МакКеннеди, но его нигде не было.
~- Ничего, если я буду делать домашнее задание? - дрожащим голосом
произнес Мелвин Томас. Все рассмеялись.
- Сколько угодно.
Я подумал с минуту и добавил:
- Если кто хочет курить, не стесняйтесь.
Несколько ребят тут же полезли в карманы за сигаретами. Сильвия Рэгон
извлекла из косметички пачку "Кэмел", вытащила сигарету и затянулась с
манерным видом провинциальной звезды. Она выпустила кольцо дыма и
бросила спичку на пол, затем села поудобнее, раздвинув колени. Похоже,
она чувствовала себя очень уютно.
- Если вы хотите сесть рядом с приятелем, можете поменяться местами.
Только не советую бросаться на меня или бежать к двери, а в остальном
перемещение по классу свободное.
Кое-кто пересел, большинство оставалось на своих местах. Мелвин Томас
открыл учебник алгебры, но явно не мог сосредоточиться. Он тупо
уставился на меня.
Раздался негромкий звонок: это включилась внутренняя связь.
- Эй, - произнес голос Денвера, - шестнадцатый кабинет!
- Да, - ответил я.
- Кто это?
- Чарли Деккер.
Долгая пауза. Наконец:
- Что происходит, Деккер?
Я немного подумал, затем сообщил: - Кажется, я сошел с ума.
Еще одна пауза. Затем:
- Что ты наделал?!
Звучит риторически. Я посмотрел на Теда. Он кивнул.
- Мистер Денвер?
- Кто говорит?
- Тед Джонс, мистер Денвер. Дело в том, что у Чарли пистолет. Он
держит нас здесь в качестве заложников. Он убил миссис Андервуд. И
мистера Вэнса тоже, я полагаю.
- Да уж, можете не сомневаться, - подтвердил я.
- О... - только и смог вымолвить мистер Денвер. Сара Пастерн
хихикнула.
- Тед Джонс?
- Да, я слушаю.
Голос Теда звучал уверенно и в то же время несколько отстраненно. Его
манера говорить восхищала меня.
- Кто находится в классе, кроме вас с Деккером?
- Секундочку, - ответил я. - Подождите, я оглашу список. Я открыл
журнал миссис Андервуд и начал читать:
- Ирма Бейтц?
- Я хочу домой! - отозвалась Ирма. - Прекрасно, она здесь. Сюзанн
Брукс. - Здесь.
- Нэнси Каски?
- Здесь.
Я дочитал до конца. Двадцать пять фамилий. Отсутствовал только Питер
Франклин.
- Что с Питером? Он убит? - спокойно спросил мистер Денвер.
- У него корь, - крикнул Дон Лорди. Ребята захихикали. Тед
нахмурился. - Деккер?
- Да.
- Когда ты отпустишь их?
- Не сейчас.
- Почему?
Голос Денвера был усталым, чувствовалось, как тяжело этому человеку,
и на секунду мной овладела жалость к нему. Но я немедленно подавил в
себе это ненужное чувство. Это похоже на игру в покер, когда кто-нибудь
выигрывал всю ночь, загреб уже кругленькую сумму и вдруг остался ни с
чем. И вам становится жаль его, но нельзя поддаваться минутной слабости,
нельзя бросать игру, иначе проигравшим будете вы.
- У нас с ребятами есть что сказать друг другу. Еще не все точки над
"и" расставлены.
- Что это значит?
- Это значит, тебе придется смириться.
Кэрол Гренджер сделала круглые глаза.
- Деккер...
- Называй меня Чарли. Все друзья называют меня Чарли.
- Деккер... Я показал классу руку со скрещенными пальцами.
- Если ты не станешь называть меня Чарли, я открываю огонь.
Пауза. Потом неуверенно:
- Чарли?
- Вот так лучше.
На задней парте Майк Гэвин и Дик Кин изо всех сил сдерживались, чтобы
не рассмеяться. Некоторые ребята уже не скрывали улыбок.
- Ты будешь называть меня Чарли, а я тебя Том. Договорились, Том?
Долгое молчание.
- Когда ты выпустишь ребят, Чарли? Что тебе от них нужно?
За окном я увидел полицейские машины. Черно-белые из городского
отделения и голубые - полиции штата. Джерри Кессерлинг, начальник
управления с 1975 года (то есть с тех пор, как бывший шеф полиции Уоррен
Телбот отдал Богу душу), регулировал движение автомобилей на дороге.
- Ты слышишь меня, Чарли?
- Да. Но ничего не могу ответить. Я и сам не знаю... Кажется,
подъезжают новые копы.
- Да, мистер Вульф вызвал полицию. Не представляю, что здесь
начнется. Полицейские вооружены. У них есть слезоточивый газ, Дек...
Чарли. Зачем создавать себе лишние проблемы?
- Том?
Неохотно:
- Что?
- Надеюсь, тебя не затруднит оторвать от стула свою тощую задницу и
сообщить этим джентльменам, что если им придет в голову применить газ,
они об этом крупно пожалеют. Вы все должны понять, кто диктует правила
игры. - Ну почему? Почему ты так поступаешь? В его голосе звучала
бессильная злоба.
- Не знаю, - признался я, - но ведь это интереснее, чем говорить о
бабах, Том. Наши дела тебя не касаются. Все, что мне нужно, это чтобы ты
передал полицейским мои слова. Выполнишь мою маленькую просьбу, Том?
- У меня нет выбора, не так ли?
- Совершенно верно. Нет выбора. И еще...
- Что?
- Я не слишком тебе симпатизирую, Том, как ты уже мог заметить. Но
сейчас, думаю, тебя это волновать не должно. Но стоит усвоить, что
ситуация изменилась. И я не листок бумаги на столе, который можно смять
и выкинуть в корзину. Ты это понимаешь?
Я повысил голос почти до крика:
- Ты понимаешь это, Том?
- Да, Чарли, - упавшим голосом произнес он.
- Нет, ты еще не все понял, Том. Но тебе придется зарубить это на
носу. Сегодня мы почувствуем разницу между людьми и бумажками в папке.
Что ты думаешь об этом, Том?
- Я думаю, ты тяжело болен, Деккер.
- Нет, "Ты тяжело болен, Чарли". Ты это хотел сказать, Том?
- Да.
- Так скажи.
- Я думаю, ты болен, Чарли, - механически повторил Денвер.
- Вот и прекрасно. А теперь иди и передай им мои слова.
Денвер прокашлялся, будто собирался что-то добавить, но ничего не
произнес, и связь отключилась.
Я обвел глазами класс. Ребята переговаривались друг с другом, как
всегда, и в классе стоял привычный шум. У каждого из них был
отстраненный, слегка недоумевающий взгляд. Последствия шока. Наверное,
похожие чувства испытывают люди, попадающие на войну: выброшенные
неведомой силой из повседневной приятной полудремы, вы оказываетесь в
иной реальности и видите настоящую кровь. Настоящую смерть. Ваш мозг
отказывается это воспринимать, и остается только плыть по течению,
надеясь, что связь с реальностью восстановится как-нибудь сама собой. Я
смотрел на ребят, и неожиданно в памяти всплыл стишок, который нас
заставляли учить в младших классах:
Вот опять звенит звонок, Начинается урок.
К концу его мы в десять раз Знать будем больше, чем сейчас.
Интересно, чему мы научимся сегодня.
Желтые школьные автобусы подъехали к зданию. Ребята занимали места.
Они вернутся домой, к своим родителям, к привычным делам, телевизору. А
здесь, в шестнадцатом кабинете, учеба будет продолжаться.
Мне захотелось поболтать о чем-нибудь. Я слегка постучал пистолетом
по учительскому столу, и наступила тишина. Все внимательно смотрели на
меня. - Думаю, нам стоит поговорить.
- Наедине? - спросил Джордж Янек, мальчик с живым умным лицом. Он не
выглядел испуганным.
- Да.
- Тогда выключи внутреннюю связь.
- Кто тебя тянул за язык, сукин сын, - отчетливо произнес Тед Джонс.
Джордж удивленно обернулся к нему, но ничего не ответил.
Я встал и перевел рычажок в другое положение.
Затем обратился к Теду:
- Зря ты так, все равно я помнил об этом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.