read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я откладывала деньги к его возвращению. Он вернулся. Что мне делать
с деньгами? Они больше ничего не значат.
- Что ты хочешь сделать? Купить участок земли на кладбище? Сделать
гроб с бронзовыми ручками? Снять зал с плакальщицами?
- Я просто хочу, чтобы у него были роскошные похороны.
- Ладно. Сделаем, только тихо и спокойно, чтобы у Бренкса не возникло
лишних вопросов. Накупим цветов и закажем самую длинную надпись на
надгробии.

***
Нас было шестеро в тот ветреный безоблачный день:
Шаджа, Нора, я, пастор и двое землекопов. Над головами летали клочья
испанского мха, ветер вырывал изо рта пастора избитые слова и уносил их
куда-то. Меня немного беспокоило, что наш букет ослепительно белых, как
для невесты, роз, вызовет у кого-нибудь подозрение. Потом мы отвезли
убитую горем Нору домой. С той ночи она здорово похудела.
Шаджа поспешила вернуться в магазин. Я налил Hope громадную порцию
бренди и рассказал все, что знал. Ее оцепенение постепенно сменилось
гневом.
- Это все, что ты знаешь? Что это значит? Господи, что же мы можем
сделать?
- Сэм хотел, чтобы я ему помог, а потом из-за тебя он передумал и
решил с ними договориться.
- Но я думала, мы сможем быстро найти этих людей здесь!
- Нет, предстоит большая работа.
- Какая?
- Могу тебе сказать только одно. Кое-что нам известно уже сейчас.
Если взяться за дело с умом и если ты будешь меня слушаться, мы их
найдем.
- Я хочу этого! - Пальцы правой руки Норы изогнулись, как когти.
- Попытаемся. Это все, что я могу тебе обещать. Не забывай, Нора, Сэм
был крутым и ловким парнем. Но ты видела, чем все для него закончилось.
- Не надо. Но.., с чего мы начнем?
- Сначала выясним, что он считал своим. Этим займусь я сам. Ты за это
время должна подготовить Шаджу, чтобы она могла сама управляться в
магазине.
Профессор Уорнер Б. Гиффорд оказался толстым и неряшливым молодым
человеком. Битых два часа я объяснял ему, что мне нужно, а он только
переспрашивал:
- Что?.. Что?..
Я заговорил громче, будто разговаривал с глухим. Очень тщательно
описал золотую фигурку, и на лице профессора промелькнула обида за мой
дилетантский язык. Он вышел из кабинета и вернулся с толстой книгой.
Найдя нужную страницу, подвинул книгу мне и показал грязным пальцем на
фотографию.
- Похожа?
- Очень, профессор.
Он начал скучно и очень подробно объяснять, а я, сперва думал, что он
говорит на каком-то иностранном языке.
- Ничего не понимаю, - прервал я профессора. Гиффорд обиделся и
решил, что со мной следует объясняться на еще более примитивном уровне.
Короче, нам обоим следовало пройти курс общения.
- Восемьсот лет назад. Ясно? Обожженная глина. Национальный музей в
Мехико. Золота мало. Ясно? Испанцы его все забрали, переплавили в
слитков и вывезли в Испанию. Индейские культуры постоянно находились в
движении, симилировали, видоизменялись. Некоторые использовали золото. В
церемониальных целях. Люди перерезали в горах вены. Ясно? У золота
низкая температура плавления. Легко обрабатывается. Приятный цвет. Маски
и прочее. Потом война и столкновение культур. Значение золота меняется.
Его начали переплавлять, за ним охотились. Из-за него пытали и убивали.
Из-за золота и серебра. Ясно?
- Значит, золота осталось мало?
- Только в музеях. Поздние находки, то, что не обнаружили раньше...
Археологическая ценность ниже, чем может показаться. Начали делать из
глины, вырезать из дерева-кости и так далее. Это - копии. Ясно?
- А заинтересовала бы музей та штука, которую я описал?
- Конечно. Очень. Но не с археологической точки зрения, а для обменов
экспонатами. Для поддержания престижа.
- А что скажете о коллекции из двадцати восьми фигурок разных
размеров? Все сделаны из золота, все из разных мест. Ацтеки, инки, часть
из Вест-Индии.
Профессор пожал плечами.
- В древности люди делали фигурки для церемониальных целей из
подручных материалов: слоновой и другой кости, дерева, глины, золота,
серебра, железа, свинца. Боги, духи, демоны, фетиши разнообразных форм.
От самых грубых и примитивных до очень изящных. Одно то, что они сделаны
из золота, еще не превращает их в музейную коллекцию. Музеи могут
собирать подобные экспонаты из разных мест:
Египет, Китай...
- Значит, такая коллекция скорее всего будет частной?
- Возможно. Но частные коллекции рано или поздно попадают в музеи.
Там их сортируют профессионалы.
- Как вы думаете, такая коллекция стоила бы дорого?
- В деньгах? Да.
- Кто может знать, существует такая коллекция или нет, профессор?
Гиффорд опять начал что-то искать. После долгих поисков достал из
низкого комода папки с перепиской, потом сунул их назад. Наконец он
нашел нужное письмо и оторвал для меня адрес. "Галерея Борлика, Мэдисон
авеню, 511, Нью-Йорк".
- Они могут знать, - объяснил Уорнер Б. Гиффорд. - Коллекционеры.
Ищут антиквариат по всему свету. Занимаются бизнесом в международных
масштабах.
Не успел я дойти до двери его кабинета, как он уже вернулся к работе.
"Мисс Эгнис" с радостью увезла меня отсюда, и скоро мы уже мчались
домой сквозь холодную февральскую ночь.

Глава 6
Горе - неведомая буря. Оно превратило очаровательное и решительное
лицо Норы Гардино в застывшую маску. Ее горе качалось в своих
собственных приливах и отливах и поддерживало себя всем, что попадалось
под руку. Мы с Шаджей Добрак совместными усилиями старались вернуть ей
спокойствие.
Утром я должен был улетать в Нью-Йорк. Нора отвезла меня в майамский
международный аэропорт на маленьком черном "санбиме". У нас было время,
и мы зашли в ресторан на последнем этаже аэропортовского отеля.
- Я обязана быть более терпеливой, - начала Нора, - но просто...
- Торопиться некуда. Нора. Все делю в том, какая у тебя цель:
избавиться от переживаний или на самом деле чего-то достичь.
- Я хочу...
- О'кей. Тогда будем действовать по-моему. Я долго и трудно учился
быть терпеливым и расчетливым.
Объявили мой рейс. Нора спустилась со мной. У стойки она поцеловала
меня, как сестра. На узком излученном горем лице темнели огромные глаза.
- Если ты не обманываешь меня, если мы действительно что-то
предпримем, тогда о'кей, Трэв. Будем действовать по-твоему.
В первый день марта Нью-Йорк встретил меня отвратительной погодой,
смесью дождя, снега, сажи, грязи и ветра.
В 2.45 я подошел к узкой двери в галерею Борлика. Входя внутрь,
спросил себя, похож ли я на человека, который часто посещает подобные
места?
Когда я открыл дверь, раздался звон колокольчиков. Навстречу вышел
бледный молодой человек в похоронном костюме. Он и разговаривал
подобающе своему заду.
- Чем могу быть полезен? - тихо поинтересовался молодой человек. С
первого взгляда он мгновенно оценил меня, и в тоне его голоса
чувствовалось легкое превосходство и нетерпение.
- Не знаю. Кажется, вы торгуете старьем?
- Мы много чем торгуем, сэр. - Он назвал меня "сэром" с большим
трудом. - Мы специализируемся на предметах, которые имеют
антропологическую и археологическую ценность.
- А как насчет старинного золота?
Он нахмурился и спросил с таким видом, будто у него что-то болит.
- Вы говорите о старинных монетах, сэр?
- Нет. Я говорю о фигурках, сделанных из золота. Очень старинных. Вот
такого размера. Ну знаете, разные боги, дьяволы и все такое.
Продавец надолго замолчал, потом слегка пожал плечами. Судя по всему,
сегодня для меня выдался долгий и тягучий день.
- Сюда, пожалуйста.
Он оставил меня ждать у витрины, а сам скрылся в служебном помещении.
Отсутствовал парень минут пять. Наверное, открывал сейф, или кто-то его
ему открывал. Вернувшись, включил две яркие лампы, положил на витрину
предмет, завернутый в голубой бархат, и осторожно развернул его. На
бархате лежала отвратительная золотая жаба размером с мой кулак. У нее
были рубиновые глаза, из головы торчал рог, а все туловище в чешуйках,
как у рыбы.
- Сейчас у нас есть только это, сэр. Все документы в порядке.
Явайская империя, возраст - почти две тысячи лет.
У жабы была мудрая сардоническая усмешка. Она как бы говорила, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.