двадцать. Дело в том, что всякий раз принцесса Лангвидер появляется в
новом обличье, и ее подданные узнают ее исключительно по большому руби-
новому ключу, который она носит на цепочке на левом запястье. Когда мы
видим этот ключ, то понимаем, что перед нами принцесса Лангвидер.
шала. - Не хотите ли вы сказать, что у вас существует несколько принцесс
в одном лице?
она предстает перед народом в разных обличьях, причем все они очарова-
тельны.
лось без какой-то тайны. Надо сказать, что это весьма тщеславная особа,
и она живет в комнате, сплошь уставленной зеркалами, чтобы постоянно
иметь возможность любоваться собственным отражением.
перед ними открылась прелестная долина, от которой они не могли отвести
глаз. Зеленые поля сменялись фруктовыми садами, за которыми виднелись
очаровательные домики. Широкие ровные дороги разбегались по всем направ-
лениям.
того места, где находились путешественники, высился королевский дворец,
его стройные башни отчетливо вырисовывались на фоне голубого неба. Дво-
рец утопал в зелени и цветах. Повсюду журчали фонтаны, а тенистые аллеи
были украшены мраморными статуями.
подошли к самому дворцу, и она смотрела по сторонам во все глаза, пока
они не остановились у ворот королевских апартаментов.
реплена табличка, на которой значилось:
зать-нам-где-находится-левый-флигель.
что Колесун над ними насмехается.
лишние посетители.
человек, решив, что больше в услугах Колесуна нет никакой надобности,
разрешил ему удалиться. Колесун тотчас же набрал большую скорость и
быстро исчез из вида.
отворила маленькая девушка в чепчике с яркими лентами. Вежливо поклонив-
шись, она спросила:
а вы пока можете пройти в гостиную.
как только то же самое попыталась сделать Желтая Курица, маленькая слу-
жанка замахала на нее фартуком и стала кричать: "Кш-ш!"
шись. - Почему у тебя такие дурные манеры?
за моими друзьями.
жанка.
лина и, шумно захлопав крыльями, полетела прямо на служанку Та испуганно
отпрянула, и Биллина в целости и сохранности приземлилась рядом с Доро-
ти.
из-за этой глупой курицы, не вините меня. С принцессой Лангвидер шутки
плохи.
инством отозвалась Дороти - Биллина - мой верный друг и сопровождает ме-
ня повсюду.
мебелью гостиную, освещенную солнцем, проникающим через красивые окна с
разноцветными стеклами.
ложить?
Желтая Курица - моя подруга Биллина.
колько коридоров, поднялась и спустилась по нескольким лестницам и ока-
залась в апартаментах хозяйки.
ромными зеркалами - от пола до потолка, а пол был сделан из чистого се-
ребра - в нем все отражалось, как в зеркале. Кроме того, зеркала были и
на потолке. Так что когда принцесса Лангвидер сидела в своем кресле-ка-
чалке и тихо наигрывала на мандолине, ее фигура и лицо многократно отра-
жались в зеркальных поверхностях стен, потолка и серебряного пола - куда
бы она ни поворачивала голову, она с удовольствием созерцала свои пре-
лестные черты. Это было ее любимым занятием, и, когда в комнату вошла
служанка, принцесса говорила сама себе:
девать ее гораздо чаще, чем я это делаю, хотя, разумеется, это не самая
очаровательная головка в моей коллекции.
поклоном.
совавшись - Какие же они из себя? Эта Дороти Гейл, например, она хоро-
шенькая?
вопрос.
высочество благоволит их принять?
эта Дороти Гейл думает, что она хороша собой, я должна сделать все, что-
бы не проиграть в сравнении с ней. Пойду-ка я к себе в кабинет и надену
голову номер семнадцать. По-моему, это моя лучшая голова. Как ты счита-
ешь, Нанда?
поклонилась.
дер была гораздо крупнее и сильнее Нанды. Затем принцесса Лангвидер мед-
ленно, еле переставляя ноги, побрела по серебряному полу в свой кабинет,
поддерживаемая верной служанкой.
дер было тридцать голов - столько, сколько обычно дней в месяце, но на-
девать она, естественно, могла только одну, потому что у нее, как и у
нас с вами, всего одна шея. Головы хранились в так называемом кабинете,
красиво отделанной гардеробной, расположенной между спальней принцессы и
комнатой, в которой мы ее застали, где стены и потолок были уставлены
зеркалами. Каждая голова хранилась в отдельном шкафчике, обитом изнутри
бархатом.
проставлен номер, а внутри были зеркала, усыпанные драгоценными камнями.
тальной кровати, отправилась в кабинет, открыла один из шкафчиков и сня-
ла с золотой полки хранившуюся там голову.
голову, чтобы ровно сидела на шее, и только тогда позвала служанку оде-
ваться. Принцесса всегда носила простой белый наряд, который подходил к
любой из тридцати имеющихся в ее распоряжении голов. В отличие от очень
многих особ женского пола, вынужденных обходиться одной-единственной го-
ловой, но зато постоянно меняющих платья, принцесса Лангвидер была со-
вершенно равнодушна к туалетам.
ло двух голов, хотя бы отдаленно походивших одна на другую, и все смот-
релись превосходно. Там были головки белокурые, каштановые, черные, зо-
лотистые - не было только седых. Глаза имелись на выбор карие, черные,
зеленые, серые, голубые. Отсутствовали лишь красные. Волосы были на лю-
бой вкус, очаровательные ротики - самых разных форм и размеров - при
улыбке обнажали жемчужные зубы. Что касается ямочек на щеках и подбород-
ках, то и в них недостатка не было. Имелись даже веснушки, чтобы отте-
нить белизну кожи лица.
сделанный из огромного кроваво-красного рубина. Принцесса Лангвидер но-