read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Радоваться тебе придется недолго, - подал голос Билбил, - ты плывешь в неприятельские края, где тамошние воины утыкают твое толстое тело
стрелами и пиками.
- Этого не должно случиться! - воскликнул Инга, испуганный таким
предположением.
- Не беда, - спокойно отозвался Ринкитинк. - Умереть можно всего лишь
один раз, а если враги захотят меня убить, я попрошу, чтобы они убили и
моего Билбильчика. Вместе жили, вместе и на тот свет отправимся. В компании не так скучно будет.
- Может быть, но вдруг там людоеды, и они захотят нас съесть, - продолжал пугать своего хозяина Билбил.
- Кто его знает, - пожал плечами Ринкитинк, - но не унывай, Билбилище! Может, они не только нас не убьют, но и даже в плен не возьмут. Не
смотри на меня так сердито, мое дорогое четвероногое, я спою тебе, чтобы
у тебя повысилось настроение.
- От твоего пения оно у меня только понизится, - буркнул козел.
- Это невозможно, дорогой Билбил. Хуже, чем у тебя сейчас, настроения
быть не может. Поэтому вот песенка специально для тебя.
И пока Инга работал веслами, а лодка летела по волнам, король, который не умел печалиться или оставаться серьезным больше нескольких минут,
откинувшись на подушки, запел такую песню.
Однажды юная красотка
По берегу гуляла кротко,
Ну, а потом, скрывать не стану,
Прыг на колени к капитану...
- Ну, как тебе моя песенка, Билбильчик?
- Скверная, - отозвался тот. - Она напоминает мне крокодила, который
пытался свистеть.
- И что, ему далось?
- Он свистел примерно, как ты поешь.
- Ха-ха-ха! Хи-хи-хи! Значит, свистел он превосходно, друг мой.
- Я не твой друг! - огрызнулся козел.
- Зато я твой друг, - жизнерадостно отозвался король. - И, чтобы доказать это, спою тебе еще:
- Не надо, умоляю!
Но король уже пел:
Вдруг сильный ветер налетел
И башмачок с ноги слетел!
Девица сразу горевать.
"Он, башмачок мне не догнать!"
- Ну, разве это плохо, очаровательный козел? Разве мое пение не сладкое?
- Сладкое - как горчица или уксус.
- Но не так сладко, как ты ко мне относишься. Право, мед Билбильчик,
ты в состоянии заставить мед позавидовать тебе.
- Прошу вас, не ссорьтесь, - подал голос Инга. - У нас и без этого
хлопот полон рот.
- Это веселая ссора, - пояснил король. - Просто мы с Билбилом время
от времени так развлекаемся. Ну и, наконец, последний куплет:
Пока девица причитала,
Ее подруга прошептала:
"Спасибо, ветер, что не стих!"
Был капитан ее жених.
- С каждым куплетом песня становится все ужасней и ужасней, - сообщил
Билбил. - Хорошо, она кончилась. Потому что еще немного такого пения - и
я бы упал в обморок.
- Боюсь, ты плохо разбираешься в музыке, - сказал король.
- Пока никакой музыки не было, - возразил козел. - У тебя сильно развито воображение, Ринкитинк, если ты считаешь, что твои вопли имеют хоть
какое-то отношение к музыке. Ты помнишь о медведице, которая нанялась в
няньки?
- Что-то запамятовал, - отозвался Ринкитинк, подмигивая Инге. Ну-ка, напомни!
- Она пыталась спеть колыбельную, чтобы ребенок уснул.
- И что потом? - спросил Ринкитинк.
- Медведица была без ума от собственного голоса, но ребенок до смерти
испугался.
- Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! - покатился со смеху король. - Ну, Билбил, ты
веселый плутишка, несмотря на свою угрюмую физиономию! Что ж, если я не
порадовал своим пением тебя, то зато себя потешил, ибо обожаю всласть
попеть. И давай больше не будем говорить об этом.
Все это время принц Инга работал веслами. Он ничуточки не устал, ибо
весла двигались как бы сами по себе. Он не очень прислушивался к перепалке между Ринкитинком и Билбилом, голова его была занята другим: он
пытался понять, что будет делать, когда доберется до Регоса или Корегоса
и окажется лицом к лицу с врагами. Когда король и козел замолчали, он
спросил:
- Вы умеете сражаться, король Ринкитинк?
- Не знаю, не пробовал, - прозвучал ответ. - В минуты опасности я
всегда предпочитал спасаться бегством.
- Ну а все-таки, могли бы вы сразиться с неприятелем?
- Мог бы, конечно, если другого выхода не будет. А у тебя есть какое-то оружие?
- Никакого, - честно признался Инга.
- Тогда, может, лучше не драться, а убеждать? Например, если бы нам
удалось убедить воинов Регоса лечь на землю, я бы прошелся по ним и раздавил бы в лепешку."
Принц Инга не ожидал особой помощи от Ринкитинка и потому не огорчился, услышав такой ответ. В конце концов, размышлял он, вряд ли получится
силой покорить неприятеля. Но белая жемчужина велела ему отправляться на
Регос и Корегос, а, стало быть, надо ее слушаться. Еще немного поразмыслив, мальчик решил, что лучше всего положиться на судьбу и, оказавшись
на этих островах, делать, что подскажет случай, и ничего наперед не загадывать.
Инга свято верил в силу волшебных жемчужин. Белая послала ему лодку,
голубая дала силы, чтобы грести. Он не сомневался, что розовая сумеет
уберечь его от всех опасностей. И поэтому волновался он не столько за
себя, сколько за своих спутников. Короля и Билбила защитить было некому,
кроме него, Инги, и мальчик решил проявлять к ним побольше внимания,
чтобы уберечь от беды.
Три дня и три ночи черно-серебристая лодка летела по океанским просторам. На утро четвертого дня Инга увидел вдали очертания двух больших
островов. Это были Регос и Корегос.
"Жемчужина дала мне верный курс, - прошептал он себе, - и теперь, если я не струшу и не отступлю, то сумею освободить и папу с мамой, и всех
наших подданных".


7. РЕГОС И КОРЕГОС

Остров Регос в ширину достигает пятнадцати километров, и правит там
могущественный король Гос. У побережья раскинулись зеленые плодородные
земли, а затем начинаются скалистые, каменистые, гористые места, где ничего не растет и расти не может. Но в этих горах находятся шахты, где
рабы короля добывают золото и серебро. Они день и ночь проводят под землей и живут в подземных пещерах, забыв, что такое солнечный свет. Эти
люди привезены сюда воинами Регоса, специально для этого совершавшими
набеги на другие страны. За ними постоянно следят надсмотрщики, готовые,
чуть что, пустить в ход плеть.
Между зеленым побережьем и горами раскинулись густые леса, через которые проложены дороги к рудникам. Недалеко от океана, на зеленой равнине, стоит город Регос, где и высится королевский дворец. В городе живут
тысячи свирепых воинов, которые время от времени садятся на корабли и
отплывают на другие острова, чтобы заняться грабежом, как они поступили
с островом Пингарея. Когда же они возвращаются домой, то город Регос
становится очень опасным местом для всех мирных граждан, ибо воины столь
же свирепы и жестоки, как и их король Гос.
Остров Корегос находится так близко от Регоса, что до него можно добросить камень. Но Корегос раза в два меньше Регоса и гор на нем нет, зато есть очаровательная зеленая равнина с полями, где растет пшеница. Эти
поля доставляют пропитание жителям и Регоса, и Корегоса, а золотые и серебряные рудники Регоса приносят им богатство.
Корегосом правила королева Кор, которая была женой короля Гос и отличалась такой свирепостью, что жители этих островов не знали, кого же из
своих монархов следует бояться больше.
Королева Кор жила в замке, что находился в городе Корегос, в той части острова, что была обращена к Регосу. Ее невольники, в основном женщины, работали на полях.
Между Регосом и Корегосом есть мост из лодок, через которые проложены
доски, чтобы можно было легко переправляться с острова на остров, а в
часы опасности в два счета разобрать переправу.
Коренное население Регоса и Корегоса состояло из свирепых воинов и
перепуганных слуг, которые их кормили и поили. Король Гос и королева Кор
воевали со всем миром. Жители других островов боялись их и ненавидели,
ибо с невольниками на Регосе и Корегосе обращались жестоко, не делая
снисхождения слабым и больным.
Когда корабли вернулись с Пингареи, доверху груженные добром и невольниками, король Гос и королева Кор объявили праздник и оказали самый
теплый прием воинам, одержавшим такую славную победу. Во дворце короля
Госа был устроен пир, а в большом тронном зале собрались военачальники и
командиры отрядов. Их принимали сами король и королева, которая ради
этого специально приехала с Корегоса. Все добро, похищенное у пингарейцев, было поделено в соответствии со званием. Король и королева получили
половину, военачальники четверть, а другая четверть была поделена между
воинами.
На следующий день по приказу Госа, короля
Киттикута, всех мужчин-пингарейцев отправили работать в рудники,
предварительно сковав их цепями, чтобы они не могли сбежать. Кроткая королева Пингареи, а также все пингарейки и дети были отправлены на Корегос, чтобы обрабатывать поля.
Правители и воины этих ужасных островов были уверены, что с островом
Пингарея покончено раз и навсегда. И в самом деле, что это за остров,
жители которого угнаны в плен, их дома разрушены, а корабли и все ценное
увезены захватчиками? Поэтому жители Регоса и Корегоса очень удивились,
когда однажды утром увидели вдруг, что с юга к их берегам приближается
лодка, в которой находятся мальчик, толстяк и козел. Островитяне стали
наперебой спрашивать друг друга, кто это такие и откуда они могли
явиться. Никто и никогда не приближался к этим берегам по доброй воле.
Инга причалил у южной оконечности Регоса недалеко от города. Навстречу ему вышли воины под руководством капитана Буззуба.
- Эти люди опасны, - испуганно шепнул
Ринкитинк Инге. - Они явно хотят схватить нас и обратить в рабство.
- Не бойтесь, - спокойно отозвался Инга.
Тихо сидите с Билбилом в лодке, а я поговорю с ними.
Остановив лодку в пяти шагах от берега, он привстал и отвесил поклон
собравшимся. Капитан Буззуб хрипло произнес:
- Откуда ты, малыш? Как ты посмел явиться незваным на остров Регос?
- Я Инга, принц Пингареи, - отвечал мальчик, - и я прибыл, чтобы освободить моих родителей и всех пингарейцев, которых вы силой увезли к
себе.
В ответ на эти храбрые слова воины только расхохотались, а когда смех
утих, капитан сказал:
- Да ты, я вижу, шутник, крошка-принц. Ну что ж, твоя шутка удалась.
Но зачем ты добровольно суешь голову в львиную пасть? Раз уж тебе так
повезло, почему ты не воспользовался свободой? Мы и не подозревали, что
хоть один человек остался на Пингарее. Но раз так, то это очень мило с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.