read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



собление на пирсе. Теперь отважные путешественники могли не волноваться,
что волны утащат корабль в открытое море.
Раскаленное тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на се-
кундочку задумался, а затем, прямо на каменных плитах причала, нарисовал
каждому путешественнику по соломенной шляпе.
- Это убережет вас от солнечного удара, - пояснил художник, надевая
на голову свою шляпу.
- Молодец, это ты здорово придумал! - похвалил своего друга Самодел-
кин. - А то на таком солнце я могу и расплавиться.
Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и тут же на-
цепили их себе на макушки. Вдруг все с удивлением заметили, что к ним
бежит какой-то маленький, толстенький, смешной старичок, машет руками и
что-то кричит.
- Это мой коллега, - радостно произнес профессор Пыхтелкин. - Он ар-
хеолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, вот он и пришел
нас встретить.
- Здравствуйте, уважаемые друзья, - пожимая всем по очереди руки, за-
тараторил старичок. - Я так рад, что вы наконец приплыли.
- Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьян Дюба, он француз,
но очень хорошо говорит по-русски, потому, что много лет жил и работал в
нашей стране, - пояснил Семен Семенович.
- Очень приятно познакомиться, - протянул руку Самоделкин. - Мы впер-
вые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.
- Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, - закивал
головой француз. - Идемте со мной, я провожу вас в гостиницу.
Подхватив рюкзаки, друзья поспешили за старичком. Всем не терпелось
поскорее увидеть знаменитые пирамиды, особенно Прутику и Чижику. Они бе-
жали впереди и постоянно приставали с вопросами к Семен Семеновичу.
Позади всех, не торопясь, шли разбойники. Они подозрительно оглядыва-
лись по сторонам и о чемто шептались.
- Этот маленький толстый археолог знает, где лежат сокровища, - про-
шипел пират Буль-Буль. - Нужно как-нибудь выудить из него все его секре-
ты.
- Тише, уважаемый капитан, а то нас могут услышать, - испуганно при-
жал палец к губам шпион Пулькин. - А если они догадаются, что мы хотим
отнять у них сокровища, они нам не покажут, где они спрятаны.
- Надо делать вид, что драгоценности нас совсем не интересуют, - по-
чесав бороду, продолжил Буль-Буль. - Тогда они нас не заподозрят.
- Садитесь, пожалуйста, - пригласил своих гостей археолог.
- А куда мы поедем? - залезая в маленький автобус, спросил Прутик.
- Сейчас доберемся до гостиницы, - пояснил Себастьян Дюба. - Там вы
переночуете, а утром отправимся к знаменитым египетским пирамидам.
- А нельзя ли прямо сейчас туда поехать, - спросил шпион Дырка. - Уж
очень хочется на них поглазеть.
- Не волнуйся, успеешь, никуда они от тебя не денутся, - успокоил его
Самоделкин. - Помоги лучше вещи загрузить.
Когда все уселись в автобус, француз залез на шоферское место, и ма-
шина быстро побежала по узким улочкам города. Путешественники вертели
головами то вправо, то влево - им все было интересно. Они разглядывали
местных жителей, верблюдов, которые ходили прямо по городу, и мно-
гое-многое другое, чего они никогда не видели в своем родном городе.
- Семен Семенович, а что местные торговцы продают в кувшинах? - спро-
сила Настенька.
- Арабы торгуют водой, - пояснил географ.
- Вы хотите сказать, что здесь продают воду? - с удивлением переспро-
сил Карандаш. - Но почему?
- Все дело в том, что в Египте очень мало воды, - сказал профессор
Пыхтелкин. - А поскольку на улице очень жарко и постоянно хочется пить,
местные жители продают воду.
- Если у них мало воды, то я могу им нарисовать хоть сто бочек, -
сказал волшебный художник.
- Все дело в том, что на жаре вода испортится через несколько часов,
и весь ваш труд пропадет даром, - грустно улыбнулся географ.
- Смотрите, восточный базар, - указал рукой Самоделкин. - Давайте ос-
тановимся и пройдемся, мне очень хочется побывать на настоящем восточном
базаре.
- Хорошо, - согласился француз и притормозил автобус.
- Пошли, ребята, - вылезая, позвали Карандаш и Самоделкин.
Если вы никогда не были на восточном базаре, вам не понять, как все
здесь интересно и необычно. Сотни и сотни людей, снующих туда-сюда с тю-
ками и тележками. На таком базаре можно купить все что угодно: дорогие
золотые украшения и красивые разноцветные материи; африканских животных;
бананы, кокосы, орехи, апельсины, дыни, красивые разноцветные раковины,
белоснежные жемчужины и даже ядовитых змей.
Чернокожие торговцы продавали великолепные украшения с зелеными изум-
рудами и красными рубинами, а на соседних прилавках можно было увидеть
тончайшую материю всех цветов и оттенков. Здесь продавали даже верблю-
дов. Куда бы путешественники ни кинули свой взгляд, всюду лежали целые
горы экзотических фруктов: спелые гроздья бананов, волосатые кокосовые
орехи и круглые оранжевые апельсины. Редкие перламутровые морские рако-
вины и много-много чего еще можно было увидеть на лотках восточных тор-
говцев.
- Смотрите, человек голыми ногами на горячих углях стоит! - удивленно
воскликнул Прутик. - Разве ему не больно?
- Эти люди называют себя йогами, - пояснил Семен Семенович. - Они с
помощью самовнушения заставляют себя не чувствовать боль.
- Ой, мамочки родные, змея! - в ужасе шарахнулся шпион Дырка.
Путешественники обернулись и увидели маленького старичка, который си-
дел на земле, поджав ноги, и играл на дудочке. А рядом с ним, из глиня-
ного кувшина, высовывалась голова змеи. Казалось, что еще мгновение и
ядовитое существо бросится и ужалит старичка. Но змея даже и не думала
выползать из кувшина. Она лишь слегка покачивалась в такт мелодии и по-
казывала всем окружающим свое ядовитое жало. Настенька испуганно прижа-
лась к Карандашу и зажмурила от страха глаза. Прутик и Чижик тоже были
напуганы, но вида не показывали. И лишь один шпион Дырка трусливо пря-
тался за широкой спиной пирата Буль-Буля.
- А почему дяденька не боится змеи? - спросила Настенька у географа.
- Разве она не ядовитая?
- Ну что ты, это кобра - одна из самых ядовитых змей, живущих на зем-
ле, - пояснил Семен Семенович. - Просто этот человек - заклинатель змей.
Он гипнотизирует змею игрой на дудочке и она не кусает его.
- Ладно, пошли дальше, - позвал Самоделки и. А то от вида этой кобры
даже мне стало немного страшновато.
Друзья двинулись дальше. Но не успели они сделать и нескольких шагов,
как к ним подбежал какой-то маленький арабчонок и таинственным жестом
указал на небольшой голубой шатер. Мальчик махал руками и на непонятном
языке приглашал путешественников заглянуть туда.
- Странно, что от нас хочет этот мальчуган? удивился Самоделкин.
- Он хочет, чтобы мы зашли в этот таинственный шатер, - сказал Каран-
даш.
- Ну что ж, давайте зайдем, раз он нас так зовет, - согласился Само-
делкин.
Путешественники, один за другим, вошли следом за мальчиком в голубой
шатер. Внутри повсюду горели свечи и стояли большие круглые зеркала. В
самом центре, укутавшись в черное покрывало, сидела пожилая женщина. Она
внимательно посмотрела на вошедших путников.
- Куда это мы попали? - пролепетал шпион Дырка.
- Может быть, лучше уйдем пока не поздно? - спросил пират Буль-Буль.
- Нужно спросить у этой женщины, что она от нас хочет, - предложил
Самоделкин.
- Профессор, не могли бы вы спросить, зачем она нас пригласила, -
попросил Карандаш французского археолога.
- Конечно, сейчас узнаю, - кивнул головой Себастьян Дюба и начал о
чем-то говорить с хозяйкой шатра.
- Эта женщина - гадалка, - через несколько минут перевел француз. -
Она утверждает, что нас ожидают какие-то неприятности.
- Что это значит?
- Женщина говорит, что какие-то злые люди замышляют против нас злове-
щий заговор, - пояснил археолог.
- А кто эти люди? - нахмурясь, спросил Самоделкин.
- Этого она, к сожалению, сказать не может, - снова перевел речь га-
далки Себастьян Дюба. - Но она говорит, чтобы мы были очень осторожны и
ждали встречу с опасностью в любую минуту.
- Это колдунья! - зашипел на ухо Буль-Булю шпион Дырка. - Сейчас она
нас выдаст, и тогда мы пропали.
- Не боись! - тихо отозвался рыжебородый разбойник. - Карандаш и Са-
моделкин верят в то, что мы стали хорошими. На нас они не подумают. Ты,
главное, не трясись от страха, а то сам нас выдашь.
- Спасибо вам огромное за то, что вы нас предупредили об опасности, -
поблагодарил Карандаш. - Теперь мы будем осторожнее.
Волшебный художник на секундочку задумался, а затем прямо на полу на-
рисовал большой красивый букет цветов. Карандаш подошел к женщине и по-
ложил букет к ее ногам. От запаха прекрасных роз весь шатер заполнился
благоухающим ароматом свежести. Путешественники еще раз поблагодарили
добрую женщину и покинули ее гостеприимный шатер.

ГЛАВА 8 ЕГИПЕТСКИЕ ГРОБНИЦЫ
Утром путешественники проснулись от громких криков погонщиков верблю-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.