что, покупая эти чужие умы, приходится платить самым способным значи-
тельно больше обычной рыночной цены, - достаточно умен, чтобы направлять
эти купленные им умы на служение его интересам.
но, он чувствовал себя здоровым и в расцвете сил. Однако до тридцати он
вел жизнь беспорядочную и сумасбродную. Тринадцати лет он убежал из до-
ма, оставленного ему отцом-миллионером; окончил университет, когда ему
еще не было двадцати одного года, а затем решил изведать соблазны всех
сказочных гаваней и сказочных морей. С трезвой головой и пылающим серд-
цем шел он, смеясь, на любой риск, только бы получить желанное, и оку-
нулся в тот бурный мир приключений, который буквально у него на глазах
все же вынужден был покориться закону и порядку.
Дом Форрестов на НобХилле, где жили такие люди, как Флуды, Маккейи, Кро-
керы и О'Брайены, был одним из первых воздвигнутых здесь дворцов. Ричард
Форрест, прозванный "Счастливчиком", отец Дика, прибыл сюда из Новой
Англии через Панамский перешеек в поисках почвы для смелых торговых
предприятий; перед отъездом он интересовался быстроходными судами и
строительством быстроходных судов, в Калифорнии же стал интересоваться
земельными участками в районе порта и речными пароходами, потом, конеч-
но, рудниками, а позднее - осушкой Комстока в Неваде и постройкой Южно-
Тихоокеанской железной дороги.
вал; но выигрывал он всегда больше, чем проигрывал, - ибо то, что он те-
рял в одной игре, в другой возвращалось ему сторицей. Деньги, нажитые им
на осушке Комстока, были спущены целиком в бездонные Даффодилские рудни-
ки в округе Эльдорадо. Все, что ему удалось спасти от краха на Бени-
ша-Лайн, он вложил в ртутные месторождения "Напа Консолидейтед", которые
принесли ему пять тысяч процентов прибыли. А потерянное в стоктонском
буме он вернул с лихвой, скупив земельные участки в Сакраменто и Оклен-
де.
дошло до того, что в Сан-Франциско уже обсуждали, за какую цену дворец
на Ноб-Хилле пойдет с молотка, он снабдил некоего Дела Нелсона всем не-
обходимым для экспедиции в Мексику. О результатах этой экспедиции, даже
по трезвым данным истории, известно, что Дел Нелсон открыл такие бога-
тейшие месторождения золота, как "Группа Харвест" с неистощимыми рудни-
ками Тэттлснейк, Войс, Сити, Дездемона, Буллфрог и Йеллоу-Бой. Ошарашен-
ный этим успехом, Дел Нелсон спился в один год, поглотив целое море де-
шевого виски; и так как наследства никто не оспаривал, ибо он был совер-
шенно одинок, то его долю в предприятии получил "Счастливчик" - Ричард
Форрест.
человека неутомимой энергии и предприимчивости. Хотя отец был дважды же-
нат и дважды овдовел, бог не благословил его потомством. В третий раз
Ричард женился в 1872 году, когда ему было уже пятьдесят восемь лет, а в
1874 году родился мальчик - здоровяк и крикун, двенадцати фунтов весом,
- правда, он стоил жизни своей матери. Новорожденный поступил на попече-
ние десятка кормилиц и нянек, водворившихся во дворце на Ноб-Хилле.
Мальчику взяли учителя, и он за год выучился всему тому, на что в школе
потратил бы три года, а освободившееся таким образом время посвящал иг-
рам на открытом воздухе. Способности Дика и демократизм его отца были
причиной того, что старик отдал сына в последний класс обычной народной
школы: пусть мальчик потрется там среди детей рабочих и торговцев, домо-
рощенных политиков и трактирщиков.
отца не могли изменить того факта, что не он, а сын подносчика кирпича
Пэтси Хэллорэна показал себя вундеркиндом в математике, а Мона Сангви-
нетти, мать которой содержала зеленную, была рекордсменкой по части пра-
вописания. Не помогли ему также ни отцовские миллионы, ни дворец на
Ноб-Хилле, когда он, сбросив куртку, голыми кулаками, без всяких раундов
и правил, дрался из последних сил то с Джимми Батсом, то с Джаном Шоияс-
ким и другими мальчиками, представителями того мужественного и крепкого
поколения, которое могло вырасти только в Сан-Франциско в период его
бурной и воинственной, мощной и здоровой юности, - того поколения, из
которого вышло затем столько боксеров, рассеявшихся по свету в поисках
славы и денег.
дать ему эту демократическую закваску. В глубине души Дик никогда не за-
бывал того, что он живет во дворце с десятками слуг и что отец его - мо-
гущественный и влиятельный миллионер, но вместе с тем он научился ува-
жать демократию и людей, которые должны рассчитывать только на самих се-
бя и на свои руки. Он научился этому тогда, когда на классном состязании
по орфографии победила Мона Сангвинетти, а Берни Миллер обогнал его на
состязаниях в беге.
ударов под ложечку повалил его, ослепленного, задыхающегося, и Дик сопел
и не мог пошевелить распухшими губами, то никакие дворцы и чековые книж-
ки не могли ему помочь. Он сам, своими кулаками, должен был отстоять се-
бя. Именно тут, весь в поту и в крови. Дик научился упорной борьбе и
умению не сдаваться, даже когда битва проиграна. Удары, которые ему на-
носил Тим, были ужасны, но Дик выдержал. Он крепился до тех пор, пока
они не решили, что одному другого не побороть. Но к этому решению они
пришли, только когда оба в изнеможении лежали на земле, всхлипывая от
боли и тошноты, от бешенства и упрямства. После этого они подружились и
вместе верховодили на школьном дворе.
чил школу. Дику исполнилось тринадцать лет; у него было двадцать миллио-
нов и ни одного родственника, который бы мог вмешиваться в его жизнь. У
него были, кроме того, дворцы, толпа слуг, паровая яхта, конюшни и лет-
няя вилла у моря, на южном конце полуострова, в Мэнло, колонии набобов.
Один только стеснительный придаток ко всему этому получил он, - и это
были его опекуны.
вом совещании. Их было трое, все пожилые, богатые, юристы и дельцы; все
- бывшие компаньоны его отца. Когда они изложили Дику положение дел, он
почувствовал, что, несмотря на их самые благие намерения, у него нет с
ними решительно ни одной точки соприкосновения. Ведь их юность была уже
так далека от них. Кроме того, ему стало совершенно ясно, что именно
его, вот этого мальчика, судьбой которого они так озабочены, эти пожилые
мужчины совершенно не понимают. Поэтому Дик с присущей ему категорич-
ностью решил, что только он один в целом мире знает, что для него самое
лучшее.
и настороженным вниманием, кивая головой всякий раз, когда говоривший
обращался прямо к нему. Мистер Дэвидсон и мистер Слокум также высказали
свои соображения, и он отнесся к ним не менее почтительно. Между прочим.
Дик узнал из их слов, какой прекрасный и благородный человек был его
отец, а также, какую программу выработали его опекуны, чтобы сделать из
него столь же прекрасного и благородного человека.
шествовать.
кум. - Когда... ну... когда вы приготовитесь в университет... вам будет
очень полезно - да, да, чрезвычайно полезно... провести годик за грани-
цей.
глазах мальчика вспыхнуло недовольство и он с бессознательным упорством
сжал губы, - разумеется, можно будет и до этого совершать небольшие по-
ездки, например, во время каникул... Мои коллеги, наверное, согласятся,
что подобные поездки - разумеется, при соответствующем руководстве и
должном надзоре, - что такие поездки во время каникул могут быть поучи-
тельны и даже желательны.
сего.
сумма, - не задумываясь, ответил мистер Крокетт.
Дик.
своих коллег.
ны эти деньги, - ответил мистер Крокетт.
мистера Крокетта, - если я отвечу вам, что очень сожалею, но объяснять,
зачем они мне нужны, не хочу?
весьма решительно, и в его ответе послышалось даже некоторое раздражение
и досада.
слишком молоды, чтобы распоряжаться своими деньгами, сами понимаете. И
пока мы призваны это делать вместо вас.