Измерения Икс" и начнем действовать.
Похоже, девушка говорила, приблизив губы к замочной скважине. Вскочив с
резного дивана, Блейд поспешно впустил рыжеволосую гостью.
нравственностью, я не намерена изменять свои планы, - воинственно заявила
Викки, не дав Блейду и рта раскрыть. - Выезжаем сегодня вечером. Я
приготовила машину. Оружие в багажнике. Вы идете со мной? Я хочу
расквитаться с этими тварями, кем бы они ни бы ли! Хоть с Земли, хоть с
иной планеты... Я не сомневаюсь, что убийства - дело рук этих темнокожих!
он не считал, что в провинциальной полиции работают исключительно
непроходимые тупицы. Негры оказались под подозрением после первого же
найденного трупа; детективы не спускали с них глаз. Хотя... если догадка
Викки верна, и тут имело место ментальное воздействие?..
имеешь дело со столь умелыми бойцами... Блейд никогда не лгал самому себе
- эти гости оказались крутыми парнями, хотя по их мускулам подобного бы
никто не заподозрил. Более чем с двумя сразу мне не справиться, признался
странник. А это значит, что лезть в осиное гнездо можно, лишь когда у тебя
наготове дымарь. В качестве такового вполне сошел бы легкий ручной пулемет
- автомат уже казался Блейду недостаточным.
сегодня, это просто дополнительная информация, вот и все. Мы начнем с
пабов.
наверняка уже знают о нас, - возразил Блейд. - Если они не полные идиоты,
им теперь надо держаться от нас подальше.
возразила девушка. - Нужно только представить дело так, что мы очень
куда-то торопимся, иначе можно заподозрить ловушку. Ну, идемте же!
графине, страстно жаждущей сбыть с рук тридцатилетнюю дочку? По секрету
скажу вам - эта дочка настолько уродлива, что никто не позарился даже на
фантастическое приданое.
постель, а потом устроить грандиозный скандал. Расчет на то, что вы
сдадитесь.
Вряд ли молодая графиня будет счастлива, обретя мужа _т_а_к_и_м_ способом.
титула. Она смогла бы объяснить заарканенному джентльмену, что жизнь его
отнюдь не станет адом. Она даже готова смириться с любовницей - а все ради
того, чтобы иметь законных, рожденных в браке детей... Но я заболталась.
Идемте!
показывался; мажордом Уильям объявил собравшимся, что у его
превосходительства легкое недомогание, связанное со старыми ранами.
разыскала Блейда.
знаю; стоило ему простудиться, или почувствовать хотя бы легкую боль в
сердце, он сразу же звал меня к себе, а теперь... Я ничего не понимаю.
Допросила Уильяма - тот лишь плечами пожимает. Говорит, де, мол, состояние
его превосходительства удовлетворительное. Но пускать никого не велено. Я
стучалась, стучалась - нет, не пускает.
хочу, чтобы ты видела меня не в парадной форме... И от врача отказался.
никогда не станет бездействовать, если ему действительно нужна будет
помощь. Да и Уильям с ним неотступно... Если бы не этот Кровосос, я бы,
конечно же, осталась; но начатое нужно закончить, тем более, если мы имеем
дело с какими-то не понятными тварями...
сменила изысканный аристократический наряд на джинсы и легкую кожаную
куртку, покрасила волосы в темно-каштановый цвет; нарочито простецкий
макияж сделал лицо почти неузнаваемым.
плечевую кобуру свою восемнадцатизарядную "Беретту". Вы входите первым. Я
- через пять минут. Договорились?
простор ной клетчатой курткой из модной "шотландки" прятался
короткоствольный "винчестер" самого крупного, 406-ого калибра - с таким
ходят на слонов - кроме "узи" и трех ручных гранат.
обилием клеток с канарейками, щеглами и прочими певчими представителями
царства пернатых. Блейд спросил пива и уселся в укромном уголке,
осматривая полутемное помещение.
по десять. Одиночных посетителей не было вообще, кроме Блейда. Странник
внимательно пригляделся к компаниям - нет, на переодетых полицейских эти
парни и девицы не походили.
играла роль испуганной девушки, торопливо стремящейся проглотить чашку
кофе с сэндвичем и мчаться дальше, чтобы успеть домой до наступления
темноты. Даже не посмотрев в сторону Блейда, Виктория примостилась на
высоком стуле у стойки, поспешно, обжигаясь, прихлебывая кофе. Бармен
посмотрел на нее сочувственно.
парень в серой суконной куртке и драных джинсах - явно какой-то поденщик
на самой бедной из здешних ферм. Затравленно озираясь, он взгромоздился на
стул рядом с Викки и тоже заказал кофе.
не обратил на это никакого внимания - уткнулся себя в свою чашку и ни на
что реагировал. Но Блейд ощутил, как внутри у него все напряглось - он
привык доверять своим ощущениям. Этот парень наверняка был не так прост,
как казалось...
еще немного, и тоже поднялась.
и взгляды всех посетителей тотчас уперлись ему в спину. Недобрые,
подозрительные, испуганные взгляды; можно было не сомневаться, что бармен
уже накручивает диск телефона, сообщая в полицию о подозрительном
субъекте, вышедшем сразу за молодой леди...
Блейд заметил того самого невзрачного парня в серой куртке. Он шел
расслабленной походкой куда-то вдаль; а из ближайшего зала игровых
автоматов внезапно вывалилось двое, направившись прямо к "пикапу"
Виктории...
девушка не должна была трогаться с места ни при каких обстоятельствах;
однако тут произошло нечто неожиданное. "Пикап" двинулся вперед - с нелепо
открытой левой передней дверью, в которую должен был бы сесть Блейд.
Вышедшая из зала автоматов пара со всех ног бросилась к машине...
остановившись возле дверцы водителя, они одинаковым жестом воздели руки...
и тотчас опустили их. Сразу же после этого они резко развернулись и
двинулись прочь.
улице. Судя по всему, Виктория и не собиралась дожидаться Блейда.
походкой шагала к ближайшему перекрестку. Предположение девушки полностью
оправдывались. Блейд вновь, как и в "зазеркальном" Лондоне столкнулся с
сильным ментальным воздействием. Викки попала под власть этих монстров...
нужна была машина, и притом срочно - пока впереди еще виднелись огни
стоп-сигналов "пикапа" Виктории.
заметались красно-синие взблески полицейской мигалки. Сунув винчестер под
куртку, Блейд бросился на проезжую часть прямо под колеса.
Кровососа! - выпалил Блейд, поспешно суя вперед свое служебное
удостоверение. - Проверите на ходу, а сейчас вперед!
многочисленным и наградными нашивками умел соображать быстро.