метнул несколько тонн взрывчатки в стороне от испытательного
полигона. Два торговых корабля столкнулись на рейде. Военный
флот США объявил, что пропала без вести атомная подводная
лодка. В Мексике рухнул с горного обрыва рейсовый автобус. В
Монреале взорвали динамитную бомбу - предположительно,
франкоязычные террористы. Международная политическая арена
как водится, кишела клоунами вперемешку со львами, тиграми и
неумелыми укротителями. Ни малейшего касательства к моему
заданию вся эта галиматья не имела. Пока, Ибо я и сам не
знал, в чем задание заключается.
тюрьмы в Брэндоне бежали двое преступников.
Hбо каждое шоссе отныне будет кишеть полицейскими,
соглядатаями всех мастей, дорожными заслонами. Хоть бы
скорей изловили эту парочку! Чем бы ни привелось промышлять
в Канаде, лучше орудовать, когда законники не держатся
настороже и во всеоружии.
регинских мотелей. Гражданин Соединенных Штатов, Майкл Грин
покончил с собой, проглотив смертельную дозу снотворного...
интересовался. Я тронул машину с места. "На хвосте" никто не
повис. У ближайшей заправочной станции, торговавшей горючим
"Белая Роза" - безумное название для бензина - отыскался
общественный телефон. Я поднял трубку, не без сочувствия
глядя, как мокнет под начавшимся дождем верный маленький VW.
Весит около ста десяти фунтов. Черные волосы. Глаза - серые.
Шрам, оставшийся над вырезанным аппендиксом. Также -
маленький полукруглый шрам на внутренней стороне правой
ляжки...
примет...
досталось очень крепко и неисправимо.
Мака:
всякой необходимости. Мы уже проверяли мисс Хармс по
настоянию Грегори. Она действительно федеральный агент.
слово. Даже забрал бутылку с отпечатками пальцев, но теперь
займусь не поверхностью тары, а содержимым. Кстати, вы
сообщили канадцам зубную карту Грегори? От лица, в сущности,
ничего не осталось, от обеих кистей - тоже. Кто-то мог
оказаться неимоверно хитер.
убитого уже определили с полной достоверностью.
Мелодраматические мысли о подлоге выкиньте и растопчите. А
пальцы мисс Хармс, коль угодно, можем проверить сызнова..
велел себе не быть сентиментальным ослом. Я был расчетливым
и хладнокровным правительственным агентом, на хладнокровной
и расчетливой правительственной службе. И никакая двуногая
дрель не способна сбить Мэтта Хелма, сиречь Дэйва
Клевенджера, с пути истинного...
наблюдения не кажется кислотно-щелочной убийцей. Говорю о
сударыне Штопор. Что-то здесь неладно.
вашингтонском далеко. Затем произнес медленно и внятно:
Быстро и надежно. Человека, утратившего зрение, воющего и
корчащегося от непереносимой боли, можно брать голыми
`c* ,(.
хозяюшка домашняя почерпала столь великолепные познания и
навыки? А вдобавок: чем прикончила Грегори? Цианистым
калием? Кураре? И на закуску: откуда взяла?
орудовал в перчатках, то сделал простое впрыскивание.
Правда, я склоняюсь к мысли о духовом или пружинном
пистолете, бьющем иглами.
профессионале? Миссис Дрелль навряд ли суме...
от своего любовника.
именуемый Рюйтером? Можно предполагать, что здесь, в Регине?
отрицательно тоже, к сожалению, не могу. Понятия не имею,
где он.
черных панталонах, черной безрукавке и белой шелковой
сорочке.
произошло нечто другое. Нашатырь применяют знатоки, умельцы,
избегающие причинять серьезный ожог или увечье. Здесь же
потрясал бутылкой полоумный садист, любитель сперва
замучить, а потом прикончить...
вытерпевший от Грегори ужасное оскорбление. Скажем, девушка
с лицом, изъязвленным оспой, которую наш красавец отверг и
высмеял. Причем весьма недвусмысленно прошелся по поводу
обезьяньей внешности.
Как Элен сама выразилась, постель - одно, а работа - совсем
иное. Долг я исполнил, доклад представил, отчитался
полностью. Мак не сможет упрекнуть подчиненного в служебной
небрежности.
предлагается принимать всерьез?
Грегори могла устранить отнюдь не только Женевьева Дрелль.
признала, что находилась поблизости, говорит, Грегори был
уже мертв, когда она проникла в домик, но верить этому
необязательно. А обученному агенту все равно, чем плескать -
нашатырем или кислотой.
части. Смертью Грегори займется местная полиция. И
Федеральное Бюро, если убила действительно мисс Хармс.
мстить за убитых собратьев. Сплошь и рядом даже не трудимся
хоронить их.
на колесах, точно мотыльки у лампы. Один - высокий, либо
просто лысый, либо коротко стриженый блондин. В темноте было
не понять. Отзывается на обращение "Ларри". Склонен
сбиваться с пути, бродя по лесу ночью.
Он - за старшего и в лесу не заблудится, будь уверен.
Опытный, надежный профессионал. Сведения из тех же
источников, что и о мисс Хармс, однако не знаю, работают ли
они вместе с вашей... приятельницей. Щекотливое положение
вещей не дозволило мне выяснить ничего лишнего.
четыре Женевьева Дрелль ускользнула из-под наблюдения.
суток!
заметил Мак, - и сведения получаете разные. Понятно?
присмиревший. - Понимаю. На Олимпе снова раздоры?