распадается наш брак.
рукой, показывая на обстановку в квартире. - Подтверждаю свое проживание в
этом штате.
позвонили к нему в офис и сообщили, что собираетесь поручить мне вести
ваше дело о разделе имущества.
звонила ему, и у меня не было необходимости нанимать адвоката. Мы с мужем
без труда достигли соглашения. Мы встречались, чтобы договориться о
некоторых вопросах в связи с нефтеносными участками.
связи с разделом имуществ.
улажено. Когда Бэннер звонил вам?
внимания на время.
Почему он не позвонил, как вы думаете?
слово.
спросить, в чем дело.
подошла к телефону, набрала номер междугородной связи и сказала: - Я хочу
заказать разговор с Гейрвином С. Хастингсом из Лос-Анджелеса. Он оплатит
счет. Это личный разговор. Говорит миссис Хастингс. - Она сообщила
оператору номер своего телефона и номер телефона в Лос-Анджелесе и села в
кресло, ожидая ответа, не отводя трубку от уха.
спросил Мейсон.
знает, что звоню я и откуда звоню. Ему не нравится, когда кто-то звонит
ему по телефону, и он не знает, кто именно.
удивился Мейсон.
сказала в трубку: - Вы уверены? Нет, я думаю, все в порядке. Аннулируйте,
пожалуйста, заказ. - Положив трубку на место, она посмотрела на Мейсона и
сказала: - Я ничего не понимаю. Оператор междугородной связи утверждает,
что там включен автоответчик. Можно передать сообщение, которое будет
записано на пленку и когда придет хозяин, он сможет прослушать запись.
такой же ответ.
почему Гейрвин не позвонил Бэннеру и не рассказал ему о нашем соглашении?
мужем прошлую ночь?
ему, чтобы он подготовил для подписания некоторые документы. Он должен был
сделать это рано утром?
сумочку, которую сегодня днем оставили в приемной моего офиса. В сумочке
был револьвер тридцать восьмого калибра. Во время обеда ко мне к офис
пришла женщина в больших темных очках, что сделало почти невозможным
опознать ее, и сообщила, что ее зовут миссис Хастингс, что она пришла по
важному делу, что она в опасности и ищет моей защиты. Через несколько
минут она сказала, что должна ненадолго выйти. Обратно она не вернулась.
Вашу сумочку она оставила у меня в офисе. В той сумочке был ваш револьвер.
Из револьвера было сделано два выстрела. Ваш муж сегодня не сделал того,
что должен был сделать. На звонки он не отвечает. Теперь представьте,
миссис Хастингс, что какая-то женщина украла вашу сумочку и вскоре после
вашего ухода из дома пришла к вашему мужу, дважды выстрелила в него и ваш
муж сейчас мертв. Представляете, в каком положении вы оказываетесь?
пытаетесь сделать из меня козла отпущения?
мужем? - спросил Мейсон.
муж дал мне пятьсот долларов на первое время. Я купила новую сумочку и
кошелек.
полицию, что у меня украли сумочку.
сумочке.
сегодня же вернуться с Лос-Анджелес. Я боялся, что вы находитесь в беде.
Сейчас я предлагаю вам лететь вместе со мной, чтобы вы могли пойти в свой
дом и все выяснить. Есть ли у вашего мужа секретарь, который приходит в
дом в дневное время?
большую часть работы он выполняет там.
который старается пробить себе дорогу. Я хотела, чтобы Гейрвин увидел его
в истинном свете, но он загипнотизировал моего мужа. Поверьте, в отношении
Симли это Бэннеру не удалось. Симли хорошо знает, что за человек этот
Бэннер - авантюрист и самонадеянный интриган... Нечистоплотный адвокат,
который пытается заставить моего мужа во всем полагаться на него при
решении деловых и юридических вопросов. Я хочу позвонить Симли.
мистер Мейсон. Впрочем, для адвоката это нормально... После замужества я
выполняла некоторые секретарские обязанности. До этого я была секретаршей
в фирме моего мужа и звонила Симли Бейсону сотни раз... - Она услышала в
трубке ответ и сказала: - Алло, Симли? Говорит Аделла Хастингс. У меня все
в порядке. Да, я в Лас-Вегасе. Правильно, вчера я ездила в Лос-Анджелес.
Только недавно вернулась обратно. Да, все нормально. Симли, я пытаюсь
связаться с Гейрвином, но мне никто не отвечает, срабатывает автоответчик.