АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Здесь есть место, где подают хорошие бифштексы. - Бедфорд начал было
замедлять ход, потом вдруг передумал.
Он поднял глаза и увидел, что Геральдина смотрит на него с удивлением,
смешанным с презрением.
- Вас здесь знают, да?
- Я бывал здесь.
- Увидят со мной, и ваша репутация испорчена, так?
- Нет, не так, - ответил он зло. - И вы должны это знать. Но при
сложившихся обстоятельствах я не хочу оставлять следы. Я не знаю, кто ведет
со мной игру или с кем я веду игру.
- Конечно, не со мной, - ответила девушка. - И не забывайте, что место
выбираю я, а вы оплачиваете счет. Он проехал еще мили две.
- Попробуем здесь, - она показала на закусочную.
Они заняли кабинет в зале с видом на океан. Оттуда дул свежий,
пропитанный солью ветер. Ласково светило солнце. Они съели солидный шницель
с поджаренным луком, чесночный хлеб, выпили пиво. На десерт им подали бренди
и ликер бенедиктин, и Бедфорд оплатил счет.
- А это вам. - Он протянул официанту сложенную двадцатидолларовую купюру
с вложенной в нее запиской.
Он поспешно отодвинул свой стул, чтобы позволить Геральдине подойти к
двери раньше, чем официант успеет развернуть купюру.
Бедфорд знал, что совершил глупость, решив заплатить двадцать тысяч
долларов шантажистам.
А сейчас ему казалось, что он может обхитрить их.
Но когда они возвращались назад, он пожалел о своем поступке. Это могло и
не принести никакой пользы, а напротив все испортить.
Интуиция подсказывала ему, что теперь они не побегут в журнал со
скандальной репутацией: им повезло, и они могут стричь купоны в двадцать
тысяч долларов.
И чем больше он размышлял, тем больше приходил к убеждению, что Делберт
являлся вымышленной фигурой. А банду составляли Бини Денэм и блондинка.
Неужели эта девушка, располагающая к себе, была главной? Так или иначе, но
он воспринимал ее как нормального человека. Ему хотелось думать о ней как о
хорошем скауте, оказавшемся во власти Бинни, зловещего типа, скрывающегося
за маской робкого человека.
Молчание между Бедфордом и девушкой было спокойным и естественным.
- Вы хороший человек! - вдруг сказала она. - Это понимаешь, когда узнаешь
вас лучше. Вначале вы задеваете самолюбие девушки. Думаю, так ведут себя
некоторые женатые мужчины. Они целиком заняты своими женами.
- Спасибо, а вы хороший скаут, когда узнаешь вас ближе.
- Давно вы женаты?
- Около двух лет.
- Счастливы?
- Угу.
- Это история связана с вашей женой, да?
- Если не возражаете, я предпочел бы не обсуждать нюансы.
- Хорошо! Пожалуй, нам пора возвращаться.
- Они дадут знать, когда все будет кончено?
- Требуется время, чтобы обменять двести туристских чеков, вы сами это
знаете, и сделать все как следует.
- И вы не отпустите меня, пока они не совершат эту операцию?
Она посмотрела на него долгим взглядом.
- Что-то в этом роде.
- Почему это поручено не Бинни?
- Они думали, что он будет действовать вам на нервы.
- Они?
- Я и мой длинный язык, - ответила она. - Давайте поговорим о политике,
или сексе, или бизнесе - словом, о том, где мы могли бы прийти к согласию.
- Вы думаете, что у нас общие политические взгляды?
- Конечно. Я умею широко мыслить. Знаете что?
- Что?
- Я хотела бы выпить.
- Можно остановиться у одного из придорожных баров, - предложил Бедфорд.
- Им это не понравится. Пора возвращаться в мотель. Я не должна оставлять
вас одного, а мне нужно забежать кое-куда. Как вы впутались во все это?
- Давайте не будем обсуждать это.
- О'кэй. Поехали назад. Думаю, вы попались таким же образом, как и я. Они
диктуют условия, вы уступаете. Если уступили один раз, в дальнейшем
сопротивляться становится все труднее и труднее. Так было со мной. Нужно
однажды поплыть против течения. Лучше всего сразу же, так только попадаешь в
поток. Я не должна вам это говорить. Это не имеет отношения к моей работе.
Им это не понравилось бы. Наверное, я так поступаю, потому что вы очень
правильный. Думаю, вы честный игрок.
- Вы правы. Я всегда шел по пути наименьшего сопротивления. Думаю, мне не
хватает решимости выступить против и встретиться с трудностями лицом к лицу.
Некоторое время ни ехали молча. Наконец она сказала:
- Есть только один выход.
- Для кого?
- Для нас обоих. Я уже забыла, насколько порядочным может быть порядочный
человек.
- Ну и какой же вы предлагаете выход?
Она отрицательно покачала головой и замолчала. Потом придвинулась к нему
поближе.
Бедфорд, который все время отчаянно искал выход из тупика, начал
расслабляться. Он признал, что совершил глупость, оказавшись во власти Бинни
Денэма и некоего таинственного субъекта, о котором он знал только то, что
его зовут Делбертом. Теперь, когда они завладели его деньгами, они не
захотят огласки. Но не остановятся на этом и будут тянуть из него деньги
снова и снова.
Бедфорд знал, что рано или поздно этому придется положить конец. На
некоторое время, вероятно, наступит передышка, и он сможет разработать план
ответного удара.
Они подъехали к мотелю. Из дверей выглянул управляющий. Вероятно, узнал
машину, помахал рукой в знак приветствия и скрылся.
Бедфорд поставил машину в гараж. Геральдина, у которой были оба ключа,
открыла дверь и вместе с ним вошла в его номер. Достала бутылку виски, взяла
колоду карт. Вдруг засмеялась и выбросила карты в мусорную корзинку.
- Обойдемся без них. Никогда еще мне не было так скучно. Вот как трудно
приходится зарабатывать деньги.
Девушка подошла к холодильнику, достала кубики льда, положила их в
бокалы, налила виски. Потом на кухне добавила в виски воды. Вернувшись,
своим бокалом дотронулась до его бокала со словами:
- За преступление!
Они сели и начали медленными глотками пить виски. Геральдина сбросила
туфли с ног, кончиками пальцев провела по чулкам, посмотрела на свои ноги,
совершенно открыто любуясь ими. Потянулась, зевнула, еще раз приложилась к
бокалу и сказала:
- Меня что-то клонит ко сну. Ногой она подтянула к себе стул, положила
ноги на его спинку и улеглась на высоком мягком кресле.
- Знаете ли, - начала она, - в жизни девушки бывают моменты, когда она
оказывается на перепутье, и все происходит так легко и естественно, что она
не успевает сообразить, что наступил кризис.
- Что вы имеете в виду? - спросил он.
- Как вас зовут.., ваши друзья?
- Стюарт.
- Какое ужасное имя! Они наверняка зовут вас Стю.
- Угу.
- Хорошо. Буду звать вас Стю. Послушайте, Стю, вы мне кое-что
продемонстрировали.
- Что именно?
- Что ничего нельзя добиться, если будешь плыть по течению. Я должна либо
повернуть назад, либо доплыть до берега. Я сыта всем по горло. И не хочу,
чтобы кто-то распоряжался моей жизнью. Расскажите мне что-нибудь о своей
жене.
Бедфорд растянулся на кровати, положив под голову обе подушки.
- Давайте не будем говорить о ней.
- Вы хотите сказать, что не желаете говорить о ней именно со мной?
- Не совсем так.
- Интересно, - сказала Геральдина несколько мечтательно, - какой должна
быть женщина, чтобы ее любили так сильно, как любите вы свою жену.
- Она замечательная девочка!
- Черт возьми! Я знаю это. Не стоит тратить время, чтобы рассказывать об
этом. Я хочу знать, как она относится к жизни... Я хотела бы знать, что у
Бинни есть против нее.
- Зачем?
- Сама не знаю. Думаю, что, может быть, могла бы ей помочь.
Она откинула назад голову и широко зевнула:
- Меня клонит ко сну.
Наступило молчание. Бедфорд стал думать об Анне Роанн; ему захотелось
рассказать Геральдине о ее живом характере, об умении быть остроумной, но
при этом никогда не задевать чужого достоинства...
Бедфорд услышал тихий вздох и увидел, что Геральдина заснула.
И его самого охватила странная дремота. Бедфорд расслабился, и это было
совершенно невероятно. Исчезло нервное напряжение. Он закрыл глаза, открыл
их, и на мгновение у него перед глазами все стало двоиться. Ему стоило
больших усилий, чтобы два предмета слились в один. Бедфорд сел, и у него
закружилась голова. Он упал на подушки. Понял, что в спиртное добавлено
снотворное. Но исправить что-либо было поздно. Он попытался сделать усилие,
чтобы встать с постели, но тщетно: сладкая дремота охватила его.
Бедфорду казалось, что он слышал голоса, что говорили шепотом, что речь
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|