read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Здесь есть место, где подают хорошие бифштексы. - Бедфорд начал было
замедлять ход, потом вдруг передумал.
Он поднял глаза и увидел, что Геральдина смотрит на него с удивлением,
смешанным с презрением.
- Вас здесь знают, да?
- Я бывал здесь.
- Увидят со мной, и ваша репутация испорчена, так?
- Нет, не так, - ответил он зло. - И вы должны это знать. Но при
сложившихся обстоятельствах я не хочу оставлять следы. Я не знаю, кто ведет
со мной игру или с кем я веду игру.
- Конечно, не со мной, - ответила девушка. - И не забывайте, что место
выбираю я, а вы оплачиваете счет. Он проехал еще мили две.
- Попробуем здесь, - она показала на закусочную.
Они заняли кабинет в зале с видом на океан. Оттуда дул свежий,
пропитанный солью ветер. Ласково светило солнце. Они съели солидный шницель
с поджаренным луком, чесночный хлеб, выпили пиво. На десерт им подали бренди
и ликер бенедиктин, и Бедфорд оплатил счет.
- А это вам. - Он протянул официанту сложенную двадцатидолларовую купюру
с вложенной в нее запиской.
Он поспешно отодвинул свой стул, чтобы позволить Геральдине подойти к
двери раньше, чем официант успеет развернуть купюру.
Бедфорд знал, что совершил глупость, решив заплатить двадцать тысяч
долларов шантажистам.
А сейчас ему казалось, что он может обхитрить их.
Но когда они возвращались назад, он пожалел о своем поступке. Это могло и
не принести никакой пользы, а напротив все испортить.
Интуиция подсказывала ему, что теперь они не побегут в журнал со
скандальной репутацией: им повезло, и они могут стричь купоны в двадцать
тысяч долларов.
И чем больше он размышлял, тем больше приходил к убеждению, что Делберт
являлся вымышленной фигурой. А банду составляли Бини Денэм и блондинка.
Неужели эта девушка, располагающая к себе, была главной? Так или иначе, но
он воспринимал ее как нормального человека. Ему хотелось думать о ней как о
хорошем скауте, оказавшемся во власти Бинни, зловещего типа, скрывающегося
за маской робкого человека.
Молчание между Бедфордом и девушкой было спокойным и естественным.
- Вы хороший человек! - вдруг сказала она. - Это понимаешь, когда узнаешь
вас лучше. Вначале вы задеваете самолюбие девушки. Думаю, так ведут себя
некоторые женатые мужчины. Они целиком заняты своими женами.
- Спасибо, а вы хороший скаут, когда узнаешь вас ближе.
- Давно вы женаты?
- Около двух лет.
- Счастливы?
- Угу.
- Это история связана с вашей женой, да?
- Если не возражаете, я предпочел бы не обсуждать нюансы.
- Хорошо! Пожалуй, нам пора возвращаться.
- Они дадут знать, когда все будет кончено?
- Требуется время, чтобы обменять двести туристских чеков, вы сами это
знаете, и сделать все как следует.
- И вы не отпустите меня, пока они не совершат эту операцию?
Она посмотрела на него долгим взглядом.
- Что-то в этом роде.
- Почему это поручено не Бинни?
- Они думали, что он будет действовать вам на нервы.
- Они?
- Я и мой длинный язык, - ответила она. - Давайте поговорим о политике,
или сексе, или бизнесе - словом, о том, где мы могли бы прийти к согласию.
- Вы думаете, что у нас общие политические взгляды?
- Конечно. Я умею широко мыслить. Знаете что?
- Что?
- Я хотела бы выпить.
- Можно остановиться у одного из придорожных баров, - предложил Бедфорд.
- Им это не понравится. Пора возвращаться в мотель. Я не должна оставлять
вас одного, а мне нужно забежать кое-куда. Как вы впутались во все это?
- Давайте не будем обсуждать это.
- О'кэй. Поехали назад. Думаю, вы попались таким же образом, как и я. Они
диктуют условия, вы уступаете. Если уступили один раз, в дальнейшем
сопротивляться становится все труднее и труднее. Так было со мной. Нужно
однажды поплыть против течения. Лучше всего сразу же, так только попадаешь в
поток. Я не должна вам это говорить. Это не имеет отношения к моей работе.
Им это не понравилось бы. Наверное, я так поступаю, потому что вы очень
правильный. Думаю, вы честный игрок.
- Вы правы. Я всегда шел по пути наименьшего сопротивления. Думаю, мне не
хватает решимости выступить против и встретиться с трудностями лицом к лицу.
Некоторое время ни ехали молча. Наконец она сказала:
- Есть только один выход.
- Для кого?
- Для нас обоих. Я уже забыла, насколько порядочным может быть порядочный
человек.
- Ну и какой же вы предлагаете выход?
Она отрицательно покачала головой и замолчала. Потом придвинулась к нему
поближе.
Бедфорд, который все время отчаянно искал выход из тупика, начал
расслабляться. Он признал, что совершил глупость, оказавшись во власти Бинни
Денэма и некоего таинственного субъекта, о котором он знал только то, что
его зовут Делбертом. Теперь, когда они завладели его деньгами, они не
захотят огласки. Но не остановятся на этом и будут тянуть из него деньги
снова и снова.
Бедфорд знал, что рано или поздно этому придется положить конец. На
некоторое время, вероятно, наступит передышка, и он сможет разработать план
ответного удара.
Они подъехали к мотелю. Из дверей выглянул управляющий. Вероятно, узнал
машину, помахал рукой в знак приветствия и скрылся.
Бедфорд поставил машину в гараж. Геральдина, у которой были оба ключа,
открыла дверь и вместе с ним вошла в его номер. Достала бутылку виски, взяла
колоду карт. Вдруг засмеялась и выбросила карты в мусорную корзинку.
- Обойдемся без них. Никогда еще мне не было так скучно. Вот как трудно
приходится зарабатывать деньги.
Девушка подошла к холодильнику, достала кубики льда, положила их в
бокалы, налила виски. Потом на кухне добавила в виски воды. Вернувшись,
своим бокалом дотронулась до его бокала со словами:
- За преступление!
Они сели и начали медленными глотками пить виски. Геральдина сбросила
туфли с ног, кончиками пальцев провела по чулкам, посмотрела на свои ноги,
совершенно открыто любуясь ими. Потянулась, зевнула, еще раз приложилась к
бокалу и сказала:
- Меня что-то клонит ко сну. Ногой она подтянула к себе стул, положила
ноги на его спинку и улеглась на высоком мягком кресле.
- Знаете ли, - начала она, - в жизни девушки бывают моменты, когда она
оказывается на перепутье, и все происходит так легко и естественно, что она
не успевает сообразить, что наступил кризис.
- Что вы имеете в виду? - спросил он.
- Как вас зовут.., ваши друзья?
- Стюарт.
- Какое ужасное имя! Они наверняка зовут вас Стю.
- Угу.
- Хорошо. Буду звать вас Стю. Послушайте, Стю, вы мне кое-что
продемонстрировали.
- Что именно?
- Что ничего нельзя добиться, если будешь плыть по течению. Я должна либо
повернуть назад, либо доплыть до берега. Я сыта всем по горло. И не хочу,
чтобы кто-то распоряжался моей жизнью. Расскажите мне что-нибудь о своей
жене.
Бедфорд растянулся на кровати, положив под голову обе подушки.
- Давайте не будем говорить о ней.
- Вы хотите сказать, что не желаете говорить о ней именно со мной?
- Не совсем так.
- Интересно, - сказала Геральдина несколько мечтательно, - какой должна
быть женщина, чтобы ее любили так сильно, как любите вы свою жену.
- Она замечательная девочка!
- Черт возьми! Я знаю это. Не стоит тратить время, чтобы рассказывать об
этом. Я хочу знать, как она относится к жизни... Я хотела бы знать, что у
Бинни есть против нее.
- Зачем?
- Сама не знаю. Думаю, что, может быть, могла бы ей помочь.
Она откинула назад голову и широко зевнула:
- Меня клонит ко сну.
Наступило молчание. Бедфорд стал думать об Анне Роанн; ему захотелось
рассказать Геральдине о ее живом характере, об умении быть остроумной, но
при этом никогда не задевать чужого достоинства...
Бедфорд услышал тихий вздох и увидел, что Геральдина заснула.
И его самого охватила странная дремота. Бедфорд расслабился, и это было
совершенно невероятно. Исчезло нервное напряжение. Он закрыл глаза, открыл
их, и на мгновение у него перед глазами все стало двоиться. Ему стоило
больших усилий, чтобы два предмета слились в один. Бедфорд сел, и у него
закружилась голова. Он упал на подушки. Понял, что в спиртное добавлено
снотворное. Но исправить что-либо было поздно. Он попытался сделать усилие,
чтобы встать с постели, но тщетно: сладкая дремота охватила его.
Бедфорду казалось, что он слышал голоса, что говорили шепотом, что речь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.