read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пускали зайчиков, когда, будто раненый бык, он раскачивался из стороны в
сторону. Его обширная жена выглядела так, будто собиралась нанести послед-
ний удар, когда привезет мужа домой.
Отец любезно восхищался Леонардом за его преданность партии и сказал
ему и всем остальным, что, если его выберут, он всегда будет следовать вы-
соким правилам чести Денниса Нэгла. Эти его слова жители Хупуэстерна оцени-
ли меньше всего.
Толпа аплодировала. А он предложил продолжить разговор с ним лично.
Толпа стояла, люди пробирались вперед, чтобы перемолвиться с ним словом.
Счастливая драгоценная Полли болтала с Боссами и втащила меня на по-
диум. А мистер Босс, глядя на шумную взволнованную толпу, сказал мне, что
отец уже обладает мастерством, которое откроет ему дверь в высокие кабине-
ты.
- Ему нужна только удача, и подальше держаться от неприятностей, -
закончил мистер Босс.
- Таких неприятностей, как у Пола Бетьюна, - кивнув, добавила Пол-
ли.
- Какие у него неприятности? - спросил Босс.
- О боже! - Полли выглядела смущенной. - Джордж запретил нам напа-
дать на репутацию Пола Бетьюна. Джордж говорит, что негативное ведение кам-
пании может ударить рикошетом. У Пола Бетьюна есть любовница с незаконно-
рожденной от него дочерью, которых он пытается скрыть. А Джордж не хочет,
чтобы мы нападали на него за это.
- Полагаю, юный Бен, на вашем рождении нет тени? - Миссис Босс оце-
нивающе разглядывала меня.
- Нет, конечно, нет, - страстно заверила ее Полли.
Интересно, подумал я, неужели отец столько лет назад сумел предви-
деть, что, вероятно, когда-нибудь законность моего рождения будет важна для
него. После того, что я узнал о нем в тот день, я посчитал, что все возмож-
но. Но фактически я, как и всегда, не сомневался, что его брак с моей ма-
терью был делом естественной, свойственной ему честности. И я верил, что он
никогда не увиливает от ответственности за свои поступки. Я знал, что мое
рождение было ошибкой. И, как я всегда говорил, не мне критиковать то ка-
чество жизни, которое он давал мне потом.
И, правда, уже перевалило за полночь, когда большая часть собравшихся
отправилась по домам. Давно уехали мистер и миссис Боссы с шофером и в соп-
ровождении телохранителя. Полли зевала от честно заработанной усталости.
Оринда и мистер А. Л. Уайверн скрылись из вида. Миссис Леонард Китченс та-
щила мужа домой, не жалея резких слов из своего энергичного словаря.
Я ждал отца до конца. И не только потому, что у меня не было ключа от
спальни над штаб-квартирой избирательной кампании. Но и потому, что ему бу-
дет нужен слушатель, чтобы развеяться, когда все приветственные крики оста-
нутся позади. Хотя мне еще не исполнилось восемнадцати, я знал, что после
триумфов нужна человеческая компания. После трех (нечастых) побед в
стипль-чезе я возвращался в пустую комнату в доме миссис Уэллс, и не было
никого, кто бы прыгал от радости вместе со мной. Никого, кто бы обнял меня
и криком выражал свой восторг. Не было никого, кто бы разделил мое счастье.
В ту ночь отец нуждался во мне. Жена была бы лучше. Но он определенно нуж-
дался в ком-то. И я остался. Он обнял меня за плечи.
- Боже, - пробормотал он.
- Ты будешь премьер-министром, - сказал я. - Мистер Босс боится
этого.
- Почему он или кто-то другой должны этого бояться? - Отец удивлен-
но посмотрел на меня, глаза его сияли.
- Они всегда убивают Цезаря. Это твои слова.
- Что?
- Ты блестяще провел встречу.
- Я могу обойтись без твоего сарказма, Бен.
- Нет, отец, серьезно...
- Папа.
- Папа... - У меня язык не поворачивался. .Я не мог называть его
"папа". Папы - это люди, которые возят тебя в школу, и бросают снежки, и
устраивают выволочку, если поздно приходишь домой. Папы не посылают тебе
путевку в лыжную школу вместе с рождественской открыткой. Папы не посылают
в отель анонимный факс со словами "хорошо сделано", когда сын выигрывает
скоростной спуск на лыжах среди подростков. Папы сидят там и болеют. Отцов
там не бывает.
Еще остававшиеся после встречи люди с сияющими лицами подошли к нам,
чтобы присоединить и свои поздравления. Отец снял руку с моего плеча и по-
жал им руки дружески и доброжелательно. А у меня перед глазами возникла
картина, как в следующие четыре недели до выборов эти люди встречаются на
улице и говорят: "Джулиард очень хороший парень. Как раз такой, какой нам
нужен... Голосуйте за Джулиарда. Ничего лучшего вы сделать не можете".
Рябь, поднятая этой ночью, докатится до окрестностей Хупуэстерна и вихрем
пронесется по его дорогам.
Отец спустился с подиума, решив, что для одного дня сделано достаточ-
но. Мы вышли из зала, миновали отель и под музыку пожеланий "спокойной но-
чи" нырнули в теплую августовскую темноту.
За спиной у нас остались огни отеля. По периметру площади стояли
уличные фонари. Но узорно выложенные камни мостовой под ногами были темными
и неровными. Как я узнал позже, здесь на скользком зимнем льду пожилые люди
падали и ломали кости. А в ту эйфорическую ночь отец зацепился за выступав-
ший камень и упал вперед на одно колено, стараясь не растянуться во весь
рост. Но это ему не удалось.
Точно в этот самый момент раздался громкий хлопок, резкий свистящий
звук и звон разбитого стекла.
Я нагнулся к отцу и в свете фонарей увидел, что у него тревожно выта-
ращены глаза и от боли сурово сжат рот.
- Беги, - приказал он. - Беги в укрытие. Проклятие, беги.
Я остался там, где стоял.
- Бен, - настаивал он, - ради бога. Это же ружейный выстрел.
- Да, я знаю.
Мы были на середине площади. Легкие неподвижные мишени. Он пытался
встать на ноги и продолжал требовать, чтобы я бежал. И первый раз в жизни я
сам принял решение и не подчинился отцу.
Он не мог удержать свой вес на левой ноге. Приподнялся и снова упал,
умоляя меня бежать.
- Не вставай, - сказал я.
- Ты не понимаешь... - В голосе слышалось страдание.
- У тебя идет кровь?
- Что? Не думаю. Я подвернул лодыжку.
Из отеля бежали люди, встревоженные громким хлопком, который, отража-
ясь от окружавших площадь зданий, несколько раз эхом прогремел в воздухе.
Они подбежали к нам и встали, образовав круг. Любопытные и огорченные,
сморщив от непонимания лбы.
Все были смущены и без конца повторяли: "Что случилось? Что случи-
лось?" - и протягивали руки, чтобы помочь отцу. Они старались смягчить по-
ложение благожелательной заботой и добротой.
Когда нас окружили люди, он, наконец, взял мою руку и, опираясь на
других людей, встал на ноги. Или, вернее, на правую ногу. Потому что, когда
он оперся на левую, у него вырвался крик от резкой боли. Теперь отец скорее
чувствовал неловкость, чем страх. Он сказал столпившимся доброжелателям,
что не смотрел под ноги и по-дурацки упал. Он извинился за причиненное бес-
покойство. Он объявил, что с ним все в порядке, и снова улыбнулся в доказа-
тельство этого. Он тихо выругался, вызвав одобрение толпы.
- Но звук, - вспомнила женщина.
- Он звучал, как... - закивали головами мужчины.
- Но не здесь, в Хупуэстерне...
- Это был... выстрел?
- Ружейный выстрел, - нетерпеливо подтвердил мужчина важного вида.
- Я узнаю его везде. Какой-то сумасшедший...
- Но откуда? Здесь нет никого с ружьем.
Все начали оглядываться. Но слишком поздно, чтобы найти ружье. Теперь
можно думать, что это был случайный неприцельный выстрел. Отец опять обнял
меня за плечи. Но в этот раз, надеясь на поддержку другого рода, более
практическую. Он принял бодрый вид, показывая собравшимся, что у нас все в
порядке и что наконец мы перейдем площадь.
Мужчина важного вида буквально оттер меня и занял мое место подпорки
или костыля, приговаривая громким властным тоном:
- Позвольте мне. Я сильнее, чем этот парень. Я в момент доставлю
вас, мистер Джулиард, в ваш офис. Вы только обопритесь на меня.
Отец оглянулся назад, где я остался стоять. И мне было видно, что он
собирался протестовать, защищая меня. Но такая перемена вполне меня устра-
ивала, и я просто помахал рукой, чтобы он спокойно шел к штаб-квартире. Все
оставшееся расстояние мужчина важного вида почти нес подпрыгивавшего на од-
ной ноге отца. Их окружала группа наблюдателей, что-то сочувственно бормо-
тавших и предлагавших помощь.
Я шел за отцом. Это получилось вполне естественно. До меня донесся
высокий голос, кричавший что-то нам вслед. Я оглянулся и увидел Полли, бе-
жавшую по площади. Ее сандалии на ремешках цеплялись за неровные камни, она
спотыкалась, и в голосе звучало отчаяние.
- Бен... Бен... Джорджа застрелили?
- Нет, Полли, нет, - попытался я успокоить ее.
- Кто-то сказал, что Джорджа застрелили. - Она запыхалась, и ее пе-
реполняло недоверие.
- Смотрите, вон он. - Я взял ее руку и показал. - Там. Подпрыгива-
ет. Он подпрыгивает и злится на себя за то, что подвернул лодыжку и теперь
нуждается в помощи, чтобы дойти до офиса.
Рука Полли дрожала от внутреннего потрясения, которое уже начало мед-
ленно проходить, когда она увидела, что Джордж и правда живой и в полную



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.