read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



научить хорошим манерам. Тогда одна старая, как ее там, мисс Маннеринг
влезает в игру! Представьте себе, что она позвонила в полицию и обвинила
меня в нанесении ударов и увечий этому Ноэму и представилась
свидетельницей! Еще одна думающая, что мошенникам надо давать возможность
существовать в нашем обществе. Таким образом, Ноэм подписывает заявление о
том, что его били, а другая ненормальная нанимает адвоката. Ты
представляешь себе эту историю? В конце концов все устроилось, но если бы
у бедного старого Кнекера не была повреждена челюсть, то неизвестно, как
бы все кончилось.
- В забавном мире мы живем, - проронил Невал.
- Во всяком случае, мы встречаем в нем забавных людей. Видимо,
начальник желает услышать мою версию. Вот почему я здесь.
- А что думает он?
- Мак Вейд? Он сказал, что я стукнул Ноэма недостаточно сильно, чтобы
научить его вежливости и чтобы он это навсегда запомнил. Ну, ладно, теперь
это позади.
- А что было в чемодане?
- Главным образом серебро. Блюдо и кубок, выигранный на конкурсе, -
он широко улыбнулся. - Еще маленький транзистор, ваза для цветов и золотые
часы.
- А кому все это принадлежит?
- Семейке с фамилией Каррабин - майор Каррабин. Его лично увидеть не
удалось, так как он был в отъезде. Зато я видел его сестру, очень
симпатичная девушка. Она дала мне пять фунтов для кассы взаимопомощи. - Он
бросил взгляд на часы. - Мне пора идти, Всезнайка. Возможно, на днях
увидимся. Во всяком случае, привет всем моим старым друзьям, особенно
мистеру Флэггу.
- Хорошо, передам.
Невал смотрел, как Лотт исчез из виду, потом поднялся в кабинет,
занимаемый суперинтендантом Флэггом.
Флэгг, массивный и приветливый, находился за письменным столом, в
очках с металлической оправой и сигарой в руке, рассматривая лежавшие
перед ним бумаги.
Он поднял глаза на входившего Невала.
- Добрый день, Всезнайка. Хотелось бы мне знать, что вас так сильно
задержало?
- Туман и старый Лотт.
- Енох? Я думал, что он на Елзи-стрит.
- Он приходил повидать Мак Вейда.
Флэгг выслушал все до конца.
- Это удивительно! Таков мир сегодня, инспектор. Знаете, я счастлив,
что скоро конец моей карьеры. Я не знаю, каково будет следующее поколение
полицейских, но не хотел бы находиться среди них.
Немного поразмыслив, он добавил:
- Кнекер Лампсон, если я не путаю, уже позволил себе изуродовать ухо
Альфу Гукеру. А что, вы сказали, находилось в чемодане?
- По словам Лотта, главным образом серебро, призовой кубок.
- А у кого?
- У некоего майора Каррабина, но по словам Лотта, он...
В этот момент открылась дверь и вошел Френч, секретарь помощника
Комиссара.
- Полковник желает вас видеть, суперинтендант. Немедленно!
Флэгг положил очки в футляр.
- Надеюсь это не по новому делу, - с неприязнью проговорил он. - Я
как раз заканчиваю с досье Баулина, и у меня еще восемь дней
неиспользованного отпуска. Согласны, мистер Френч?
- Мне нужно вернуться, суперинтендант, - сказал Френч.
Флэгг вздохнул и последовал за ним. У двери он повернулся к Невалу.
- Все время эта спешка, Всезнайка. Я никогда к этому не привыкну. Где
же этим молодым полицейским научиться выдержке, такой, как у вас или у
меня? Безостановочная беготня!
Он вышел. Инспектор Невал закурил сигарету и открыл досье, лежавшее
перед ним. Не прошло и пяти минут, как его работа была прервана
возвращением Флэгга.
- Что случилось?
- Убийство.
- Когда?
- Вчера вечером возле Карл Курт. Идемте со мной.
Невал натянул плащ.
- Сегодня ночью? Как это получилось, что мы узнали об этом только
сейчас?
- Потому что этой ночью никто не знал, кто жертва, ни того, кто его
прикончил.
- А теперь знают?
- Да. Жертва - инспектор Джон Гарпер из ЦРУ Лидса. Он был там шесть
месяцев назад. Его вызвала городская полиция для специального
задания-расследования. Выстрел из револьвера в лоб. Его лишь сейчас
идентифицировали.
- А кто его убил?
- Искусство - замечательная вещь. Они вынули пулю из головы Гарпера и
изучили ее под микроскопом, - его глаза заблестели. Если их заключение
правильное, то это новый удар Исполнителя.
Он открыл дверь.
- Пошли.
В сопровождении инспектора он большими шагами направился к ожидавшей
их машине.

Суперинтендант Фуллер принял их в своем кабинете.
- Я послал за инспектором Креем и сержантом Престоном, - сообщил он.
- Десять минут назад я сказал Крею, что вы займетесь этим делом.
Исполнитель! Приятный подарок!
- Проклятый мир! - проворчал Флэгг. - Ладно, для начала поедем
бросить взгляд на тело инспектора Гарпера.
Фуллер скорчил гримасу.
- На это неприятно смотреть. Пуля угодила ему точно между глаз и он
не успел даже выкрикнуть. Откуда он?
- Из ЦРУ Лидса. Это идея Эмерсона, у него всегда такого рода идеи.
Ему нужно было послать работника ЦРУ играть роль детектива. Во время таких
экспериментов познается жестокость жизни.
- Сколько времени он тут был?
- Предположительно, несколько месяцев, - вздохнул Флэгг. - Я не могу
сказать большего, суперинтендант. Я даже не знал о его существовании, пока
помощник комиссара не сообщил мне этого полчаса назад. По его мнению,
Эмерсон заимел его в Лидсе для этого расследования, потому что считал, что
наши люди могут быть узнаны Исполнителем.
В дверь постучали. Вошел инспектор Крей, а за ним сержант Престон.
Они были в скверном настроении.
- Только этой истории нам не хватает, суперинтендант. Теперь
Исполнитель сунул нос и в наши дела, - он вздохнул. - По счастью, именно
вы будете заниматься этим делом, так мне сказал мистер Фуллер. А кто
жертва?
Флэгг сообщил ему все известные сведения, которыми он только что
поделился с Фуллером.
- Тем не менее, они могли держать нас в курсе дела, - проворчал Крей.
- Нас могли держать в курсе немалого количества дел, - вздохнул
Флэгг. - Кстати, расскажите мне о том, что удалось выяснить.
То, что знал Крей, немного стоило, и инспектор повернулся к Престону.
- Может быть, сержант может что-нибудь сказать?
- О, совсем немного, - произнес Престон. - Все произошло именно так,
как сказал инспектор, мистер Флэгг. Полицейский, первым обнаруживший труп,
сказал, что слышал шум отъезжающей машины как раз в то время, когда
практически должно было произойти убийство. Ему можно доверять. Он не
утверждает, что убийца был в машине, но это возможно. Вообще, в тот момент
туман был особенно плотным и почти невозможно было разглядеть, что
происходило на улице. Мы пытались выяснить в окружающих домах, не видел ли
кто-нибудь машины или не слышал ли ее шума в тот час, но безрезультатно.
Это был такой вечер, когда люди предпочитают сидеть дома у телевизора.
- А в карманах?
- Ничего. Я сам осматривал. Только несколько монет. В бумажнике
находились только деньги. Сперва мы подумали, что на него напали с целью
ограбления, но это оказалось не так.
Для Флэгга это тоже было очевидным. Он мало-помалу выяснил все, что
знал Престон, и когда тому было уже нечего сообщить, он встал.
- Хорошо. Поедем и посмотрим, хотя все это меня совершенно не
прельщает.
Их сопровождал в морг инспектор Крей. Когда они уже стояли у трупа,
он сообщил:
- Судебный медик сказал, что судя по тому, под каким углом в него
стреляли, то вероятнее всего в него стреляли из машины. Это совпадает и с
моим мнением. Он с кем-то встречался, но с кем? Это должно быть
назначенное свидание, мистер Флэгг, и, безусловно, не случайная встреча.
Не в такой час и не в такой туман, во всяком случае... По-моему, он
условился о встрече с кем-то и этот кто-то его пристрелил. Но почему? И
почему убийство? Вот в чем вопрос.
- Когда известен вопрос, ответ находится, - буркнул Флэгг.
Крей пожал плечами.
- В таком случае вам полагается действовать.
- Ну что же, начнем с того, что бросим взгляд на Солвей Курт.
- Я попрошу Престона сопровождать вас, а Теддера и молодого Фендера я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.