серенитом . Его принимают многие гипертоники.
мисс Марпл. - Большое подспорье для врачей, правда?
временем народные средства теперь снова берутся на вооружение.
была маленькая.
семени.
со смехом. Он встал. - Как ваше колено? Очень беспокоит?
сама природа. Жаль, что не сумел выполнить вашу просьбу.
времени... Вы вроде бы сказали, что у майора в бумажнике вообще не было
фотографий?
лошади, одетый для игры в поло; другая с убитым тигром - он картинно
попирает его ногой. Было и еще что-то в подобном стиле - память о прошлом;
но поверьте, я посмотрел все очень тщательно, фотографии с вашим
племянником, там определенно не было...
так, просто любопытно. Мы все почему-то храним всякую всячину...
вязанье. Теперь у нее наконец был реальный факт. Она должна была обдумать и
осмыслить этот факт. А факт был таков: снимка, который майор вынул из
бумажника и торопливо засунул обратно, после его смерти там не оказалось.
Выбросить он его не мог. Он положил фотографию обратно в бумажник, и она
должна была лежать там и после его смерти. Деньги, скажем, могли украсть, но
кому придет в голову красть старую фотографию? Если, конечно, на то не было
особой причины...
Стоит ли тревожить упокоившегося майора Пэлгрейва? Или лучше оставить все
как есть? Она проговорила шепотом: "Дункан лежит в могиле, от лихорадки
жизни отсыпаясь" . Теперь уже ничто не может повредить майору Пэлгрейву. Он
удалился туда, где ему не страшна никакая опасность. Случайно ли, что он
умер именно в эту ночь? Или это не случайно? Смерть старого человека врачи
принимают как должное. Особенно если в его комнате найден пузырек с
таблетками, которые принимают гипертоники. Но если кто-то забрал у майора из
бумажника фотографию, он же мог оставить там и этот пузырек. При ней майор
ни разу не принимал никаких таблеток; и никогда не жаловался на давление.
Только сказал однажды: "Годы дают себя знать". Мисс Марпл замечала иногда у
него лишь небольшую одышку - видимо, у майора была астма. Ничего больше. Но
кто-то упомянул при ней, что у майора повышенное давление. Молли? Мисс
Прескотт?
спросила - естественно не вслух:
Разве тут можно нащупать что-то реальное?"
убийцах, который произошел между ней и майором.
поделать?..
Глава 6
В ранний час
чуткий, и в минуты бодрствования она занимала себя тем, что размышляла о
делах, намеченных на день грядущий. Разумеется, дела были сугубо домашние и
представляли интерес только для нее самой. Но в то утро мисс Марпл
размышляла об убийстве и о том, что она смогла бы сделать, окажись ее
подозрения справедливы. Задача выглядела чрезвычайно трудной. В ее
распоряжении было одно-единственное средство - беседовать с окружающими ее
людьми.
безусловно, не склонны видеть в чрезмерной словоохотливости какие-либо
тайные умыслы. Главное - не задавать прямых вопросов (да и неизвестно еще,
какие вопросы понадобится задать!). Надо понемногу выспрашивать - что
получится - об определенных людях. Мисс Марпл перебрала в уме этих
определенных людей.
Принесет ли это какую-нибудь пользу? Вряд ли. Если майора Пэлгрейва убили,
то не из-за того, что он знал лишнее, не из-за его наследства и не из мести.
Это был тот редкий случай, когда достаточные знания о жертве никоим образом
не помогают выйти на след убийцы. Излишняя разговорчивость - вот что сгубило
майора Пэлгрейва. Только это!
несколько фотографий: он сам на лошади, затем с застреленным тигром и еще
парочка довольно примечательных снимков. Почему майор Пэлгрейв носил их с
собой? Очевидно, потому, подумала мисс Марпл, имевшая богатый опыт общения с
вышедшими в отставку адмиралами, бригадными генералами и простыми майорами,
что у него был постоянный набор историй, которые он рассказывал при всяком
удобном случае: "Забавная вещь произошла однажды, когда я охотился на тигров
в Индии..." Или: "Был один случай во время игры в поло!.." Или этот его
рассказ о вероятном убийце. И в качестве иллюстрации он всякий раз доставал
из бумажника фотографию.
майор, чтобы подогреть интерес слушательницы, по обыкновению вынул снимок и
сказал: "Как вам этот субъект - и не скажешь ведь, что убийца" - или что-то
в этом роде.
входила в его постоянный репертуар. Стоило кому-нибудь заговорить об
убийствах - майор тут как тут со своим снимком.
историю кому-нибудь еще из отдыхающих. Возможно, даже не одному человеку.
Если так, она должна постараться разузнать еще какие-нибудь подробности -
например, как выглядел "тот самый человек с фотографии".
"четверкой подозреваемых". Хотя, поскольку майор Пэлгрейв говорил о мужчине,
- вероятнее всего, их - двое. Полковник Хиллингтон и мистер Дайсон тоже не
очень-то похожи на убийц, но разве убийца так уж часто бывает похож на
убийцу? А если кто-то еще? Обернувшись тогда, она больше никого не увидела.
Имелось еще бунгало. Бунгало мистера Рефила. Мог ли кто-нибудь оттуда выйти
и вновь войти, пока она еще не повернула головы? Если да, то это мог быть
только слуга-массажист. Как его фамилия? Джексон, да, точно Джексон. Мог ли
Джексон показаться в дверях? Это бы напомнило майору фотографию. Человек,
выходящий из двери. Внезапное узнавание. До той поры майор Пэлгрейв, может
быть, ни разу и не взглянул как следует на Джексона. Блуждающий и любопытный
взгляд Пэлгрейва был прежде всего взглядом сноба, и, поскольку Артур Джексон
не был пака-сахиб , майору незачем было на него заглядываться - на какого-то
слугу-массажиста.
поверх правого плеча мисс Марпл и увидел человека, выходящего из двери?..
разузнать побольше о Хиллингтонах, Дайсонах и Артуре Джексоне,
слуге-массажисте.
***
опять засыпал. Но сегодня ему что-то не спалось. Такой тревоги, мешавшей
заснуть, он не испытывал уже давно. В чем дело? Он никак не мог понять.
Лежал и думал. Это связано.., связано.., да, с майором Пэлгрейвом. Его
смерть? Он не понимал, какая тут может быть причина для беспокойства. Что-то
сказанное этой говорливой старушкой? Не повезло бедняжке со снимком. Она
молодец, стойко перенесла его потерю. Но все-таки что это такое могло быть,
какое случайно оброненное ею слово не давало ему теперь покоя? Как ни
поворачивай, в смерти майора нет ничего странного. Абсолютно ничего. По
крайней мере, лично он ничего странного не увидел.
сбился с мысли. Что он, собственно, знает о состоянии здоровья майора
Пэлгрейва? Все вокруг наперебой твердили, что у него гипертония. Но в личных
беседах с ним майор почему-то никогда об этом не упоминал. Впрочем, бесед у
них, надо сказать, было очень мало. Майор Пэлгрейв был старым нудным
болтуном, а таких доктор Грэм старался избегать. Так с какой же стати он
решил, что тут что-то нечисто? Из-за старухи? Но она же ничего не сказала.
Да и не его это дело. Местным властям все было предельно ясно. Нашли эту
баночку с серенитом, и старый вояка явно многим жаловался на давление.
***