read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Почему вы молчите? Выкладывайте, что у вас на уме!
Я немного помедлил, потом решил высказаться.
- Я подумал о том, - сказал я, - что, когда настанет мой час, мне будет
очень грустно, если единственным доводом в мое оправдание будет то, что я
был справедлив. Ведь тогда и ко мне отнесутся только справедливо...
- Ба! Чего нам не хватает - это боевого духа в христианстве. Я свой
долг всегда выполнял неукоснительно. Ладно, хватит об этом. Я зайду
сегодня вечером, как договорено. Давайте отложим с шести на четверть
седьмого, если не возражаете. Мне надо повидать кое-кого тут, в деревне.
- Мне вполне удобно и в четверть седьмого.
Полковник зашагал прочь, размахивая палкой. Я обернулся и столкнулся
нос к носу с Хоузом. Я собирался как можно мягче указать ему на некоторые
упущения в порученных ему делах, но, увидев его бледное, напряженное лицо,
решил, что он заболел.
Я так ему и сказал, но он стал уверять меня, хотя и без особой
горячности, что совершенно здоров. Потом все же признался, что чувствует
себя неважно, и с готовностью последовал моему совету пойти домой и лечь в
постель.
Я наспех проглотил ленч и пошел навестить некоторых-прихожан. Гризельда
уехала в Лондон - по четвергам билет на поезд стоит дешевле.
Вернулся я примерно без четверти четыре, собираясь набросать план
воскресной проповеди, но Мэри сказала, что мистер Реддинг ожидает меня в
кабинете.
Когда я вошел, он расхаживал взад-вперед, лицо у него было озабоченное.
Он был бледен и как-то осунулся. Услышав мои шаги, он резко обернулся.
- Послушайте, сэр. Я думал о том, что вы мне сказали вчера. Всю ночь не
спал. Вы правы. Я должен бежать отсюда.
- Дорогой мой мальчик! - сказал я.
- И то, что вы про Анну сказали, - чистая правда. Если я здесь
останусь, ей несдобровать. Она - она слишком хорошая, ей это не подходит.
Я вижу, что должен уйти. Я и так уже причинил ей много зла, да простит
меня Бог.
- По-моему, вы приняли единственное возможное решение, - сказал я. -
Понимаю, как вам было тяжело, но в конце концов все к лучшему.
Я видел, что ему кажется, будто такие слова легко говорить только тому,
кто понятия не имеет, о чем идет речь.
- Вы позаботитесь об Анне? Ей необходим друг.
- Можете быть спокойны - я сделаю все, что в моих силах.
- Благодарю вас, сэр! - Лоуренс крепко пожал мне руку. - Вы славный,
падре. Сегодня вечером я в последний раз с ней повидаюсь, чтобы
попрощаться, а завтра, может, соберусь и исчезну. Не стоит продлевать
агонию. Спасибо, что позволили мне работать в вашем сарайчике. Жаль, что я
не успел закончить портрет миссис Клемент.
- Об этом можете не беспокоиться, мой дорогой мальчик. Прощайте, и да
благословит вас Бог!
Когда он ушел, я попытался сосредоточиться на проповеди, но у меня
ничего не получалось. Мои мысли все время возвращались к Лоуренсу и Анне
Протеро.
Я выпил чашку довольно невкусного, холодного черного чая, а в половине
шестого зазвонил телефон. Мне сообщили, что мистер Аббот с Нижней Фермы
умирает, и меня просят немедленно прийти.
Я тут же позвонил в Старую Усадьбу - до Нижней Фермы добрых две мили,
так что я никак не смогу быть дома к четверти седьмого.
Искусству ездить на велосипеде я так и не научился...
Но мне ответили, что полковник Протеро только сейчас уехал на
автомобиле, и я отправился в путь, наказав Мэри передать ему, что меня
срочно вызвали, но я попытаюсь вернуться в половине седьмого или немного
позже.



5
Когда я подошел к калитке нашего сада, время близилось к семи. Но не
успел я ее открыть, как она распахнулась, и передо мной предстал Лоуренс
Реддинг. Увидев меня, он окаменел, и я был поражен, взглянув на него. Он
был похож на человека на грани безумия. Глаза его вперились в меня со
странным выражением; бледный как смерть, он весь передергивался.
Я было подумал, что он выпил лишнего, но тут же отказался от этой
мысли.
- Добрый вечер! - сказал я. - Вы снова хотели меня видеть? К сожалению,
я отлучался. Пойдемте со мной. Мне надо обсудить кое-какие дела с Протеро,
но это ненадолго.
- Протеро, - повторил он. Потом вдруг засмеялся. - Вы договорились с
Протеро? Вы его увидите, даю слово. О, Господи, - вы его увидите.
Я смотрел на него, ничего не понимая. Инстинктивно я протянул к нему
руку. Он резко отшатнулся.
- Нет! - он почти сорвался на крик. - Мне надо идти - подумать. Я
должен все обдумать!
Он бросился бежать к деревне и вскоре скрылся из виду, а я глядел ему
вслед, вновь задавая себе вопрос, не пьян ли он.
Наконец я опомнился и пошел домой. Парадная дверь у нас никогда не
запирается, но я все же позвонил. Мэри открыла дверь, вытирая руки
передником.
- Наконец-то пришли, - приветствовала она меня.
- Полковник Протеро здесь? - спросил я.
- В кабинете дожидается. Сидит с четверти седьмого.
- А мистер Реддинг тоже заходил?
- Несколько минут, как зашел. Вас спрашивал. Я сказала, что вы с минуты
на минуту вернетесь, а полковник ждет в кабинете, тогда он говорит: я тоже
подожду, и пошел туда. Он и сейчас там.
- Да нет, - заметил я. - Я только что встретил его, он пошел в деревню.
- Не слыхала, как он вышел. И двух минут не пробыл. А хозяйка еще из
города не вернулась.
Я рассеянно кивнул. Мэри вернулась в свои владения, на кухню, а я
прошел по коридору и отворил дверь кабинета.
После темного коридора свет вечернего солнца заставил меня зажмурить
глаза. Я сделал несколько шагов вперед и прирос к месту.
Несколько мгновений я не мог осмыслить то, что видели мои собственные
глаза.
Полковник Протеро лежал грудью на письменном столе, в пугающей,
неестественной позе. Около его головы по столу расползлось пятно какой-то
темной жидкости, которая тихо капала на пол с жутким мерным звуком.
Я собрался с духом и подошел к нему. Дотронулся - кожа холодная. Поднял
его руку - она безжизненно упала. Полковник был мертв - убит выстрелом в
голову.
Я кликнул Мэри. Приказал ей бежать со всех ног за доктором Хэйдоком, он
живет на углу, рукой подать. Я сказал ей, что произошло несчастье.
Потом вернулся в кабинет, закрыл дверь и стал ждать доктора.
К счастью, Мэри застала его дома. Хэйдок - славный человек, высокий,
статный, с честным, немного суровым лицом.
Когда я молча показал ему на то, что было в глубине кабинета, он
удивленно поднял брови. Но, как истинный врач, сумел скрыть свои чувства.
Он склонился над мертвым и быстро его осмотрел. Потом, выпрямившись,
взглянул на меня.
- Ну, что? - спросил я.
- Мертв, можете не сомневаться. И не меньше, чем полчаса, судя по
всему.
- Самоубийство?
- Исключено. Взгляните сами на рану. Даже если он и застрелился, то где
оружие?
Действительно, ничего похожего на пистолет в комнате не было.
- Не стоит тут ничего трогать, - сказал Хэйдок. - Надо поскорей
позвонить в полицию.
Он поднял трубку. Сообщив как можно лаконичнее все обстоятельства,
подошел к креслу, на котором я сидел.
- Да, дело дрянь. Как вы его нашли?
Я рассказал.
- Это... Это убийство? - спросил я упавшим голосом.
- Похоже на то. Ничего другого и не придумаешь. Странно, однако. Ума не
приложу, кто это поднял руку на несчастного старика. Знаю, знаю, что его у
нас тут недолюбливали, но ведь за это, как правило, не убивают. Не повезло
бедняге.
- Есть еще одно странное обстоятельство, - сказал я. - Мне сегодня
позвонили, вызвали к умирающему. А когда я туда явился, все ужасно
удивились. Больному стало гораздо лучше, чем в предыдущие дни, а жена его
категорически утверждала, что и не думала мне звонить.
Хэйдок нахмурил брови.
- Это подозрительно, весьма подозрительно. Вас просто убрали с дороги.
А где ваша жена?
- Уехала в Лондон, на целый день.
- А прислуга?
- Она была в кухне, на другой стороне дома.
- Тогда она вряд ли слышала, что происходило. Да, отвратительная
история. А кто знал, что Протеро будет здесь вечером?
- Он сам об этом объявил во всеуслышание.
- Хотите сказать, что об этом знала вся деревня? Да они бы и так до
всего дознались. Вы знаете кого-нибудь, кто мог затаить на него зло?
Передо мной встало смертельно бледное лицо Лоуренса Реддинга с
застывшим взглядом полубезумных глаз. Но от необходимости отвечать я был



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.