read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вступила в войну. Муссолини пока колеблется. По разным причинам, не в
последнюю очередь и учитывая оппозицию со стороны столь влиятельных людей,
как вы. - Он замолк в нерешительности. Не оттого, что сомневался в
достоверности сведений, просто не знал, как их сообщить.
- К чему вы клоните?
- Говорят, что внимание Берлина к Фонтини-Кристи подогревается гестапо.
Именно нацисты требуют от Муссолини показательного разоблачения, нацисты
намереваются сокрушить оппозицию режиму дуче.
- Понял. Дальше?
- Они не доверяют Риму и еще менее - местным властям в провинциях.
Карательная операция будет осуществлена немцами.
- Немецкая карательная экспедиция прибудет из Милана?
Связник кивнул.
Савароне положил карандаш на стол и воззрился на человека из Рима. Но
думал он сейчас не об этом человеке, а о греческом товарном составе из
Салоник, который он встретил в горах близ Шамполюка. О грузе, который
доставил этот состав. О ларце Константинской патриархии, что ныне покоится в
недрах промерзлой земли высоко в горах.
Это казалось невероятным, но невероятное стало обычным в это безумное
время. Неужели в Берлине известно об этом товарном составе из Салоник?
Неужели немцы знают о тайне ларца? Матерь Божья! Нельзя, чтобы он попал к
ним в руки! Или в руки им подобных.
- Вы уверены в достоверности, этой информации?
- Уверены.
С Римом можно справиться, подумал Савароне. Италии нужны заводы
Фонтини-Кристи. Но если вмешательство немцев как-то связано с ларцом из
Константины, Берлин не станет считаться с интересами Рима. Обладание ларцом
- вот что самое главное...
И посему сохранность ларца важнее жизни. Тайна не должна попасть в чужие
руки. Не сейчас. Возможно, никогда, но уж точно не сейчас.
Теперь дело в Витторио. Всегда Витторио, самый способный из всех. Ибо
каким бы он ни был, он в первую очередь Фонтини-Кристи. Он поддержит честь
семьи, для Берлина он - достойный соперник. Пришло время рассказать ему о
поезде из Салоник. И раскрыть детали договора семьи с Ксенопским монашеским
орденом. Успели вовремя, сделали все правильно.
Дата, высеченная на камне на века, - лишь намек, ключ к разгадке, если
вдруг остановится сердце, настигнет внезапно естественная или насильственная
смерть. Но этого недостаточно.
Надо сказать Витторио, возложить на него эту огромную ответственность. В
сравнении с важностью константинских документов все бледнеет.
Савароне взглянул на своих собеседников:
- Я отменю сегодняшнюю встречу. Карательная экспедиция обнаружит лишь
большой семейный сбор. Праздничный ужин. Мои, дети и внуки. Однако чтобы
сбор был полный, мой старший сын должен прибыть в Кампо-ди-Фьори. Сегодня я
пытался ему дозвониться весь день. Теперь вы попробуйте его разыскать.
Обзвоните всех, кого знаете в Милане, но найдите его непременно. Скажите
ему, чтобы он воспользовался дорогой к конюшне, если приедет поздно. Негоже
ему появляться в доме вместе с карателями.

Глава 2

29. декабря 1939 года
Озеро Комо, Италия
Белая двенадцатицилиндровая "испано-сюиза" с наполовину откинутым верхом
на большой скорости зашла на длинный вираж. Внизу, слева от дороги,
виднелись по-зимнему темно-синие воды озера Комо, справа - вершины
ломбардских гор.
- Витторио! - закричала молодая женщина рядом с водителем, одной рукой
придерживая бьющиеся на ветру белокурые волосы, а другой - воротник кожаного
пальто. - С меня сейчас всю одежду сдует, мой мальчик!
Водитель улыбнулся. Прищурившись, он смотрел на освещенную солнцем ленту
шоссе, а его руки уверенно, почти нежно внимали игре руля из слоновой кости.
- "Сюиза" - отличная машина, куда лучше "альфа-ромео". А уж британский
"роллс" вообще с ней не сравнится...
- Тебе не надо мне это доказывать, милый. Боже, я не могу смотреть на
спидометр! И на кого я буду похожа?
- Ну и хорошо. Если твой муж в Белладжо, он тебя не узнает. Я представлю
тебя как свою очаровательную кузину из Вероны.
Пассажирка расхохоталась:
- Если мой муж в Белладжо, он представит нам с тобой свою очаровательную
кузину!
Оба рассмеялись. Поворот кончился, и дорога побежала прямо. Девушка
придвинулась к водителю. Она просунула ладонь под его локоть - рукав
коричневого замшевого пиджака разбух от толстого белого шерстяного свитера -
и на мгновение прижалась лицом к его плечу.
- Как мило, что ты позвонил. Мне и впрямь надо было вырваться оттуда.
- А я знал. Я прочитал это в твоих глазах вчера вечером. Ты умирала от
скуки.
- А ты разве нет? Тоска зеленая, а не ужин! Говорят, говорят, говорят.
Война то, война се. Рим - да. Рим - нет, и вечно - Бенито. Меня просто
тошнит! Гштад закрыт. В Сент-Морице полно евреев, которые швыряют деньгами
направо и налево. Монте-Карло - это просто беда! Одно за другим закрываются
казино, ты знаешь? Все говорят. Занудство какое!
Водитель снял правую руку с руля и дотянулся до края ее пальто. Раздвинул
меховые полы и стал ласкать ее бедро, столь же уверенно, как только что
сжимал костяной обод руля. Она застонала от удовольствия и, выгнув шею,
дотронулась губами до его уха, жаля язычком.
- Если ты не перестанешь, мы упадем в воду. Подозреваю, что она довольно
холодная.
- Ты сам начал, милый Витторио!
- Больше не буду, - сказал он, улыбаясь, и снова положил руку на руль. -
Я теперь не скоро смогу купить такую же машину. Сегодня все помешаны на
танках. Но танки приносят куда меньше прибыли.
- Прошу тебя! Хватит разговоров о войне!
- Все, умолкаю! - сказал Фонтини-Кристи, засмеявшись. - Если только ты
сама не захочешь обсуждать со мной закупки для Рима. Я готов продать тебе
все что угодно, начиная от конвейерных лент до мотоциклов и военного
обмундирования, - если хочешь.
- Вы же не производите обмундирование!
- Мы владеем компанией, которая производит.
- Ах, я и забыла. Фонтини-Кристи владеют всем к северу от Пармы и к
западу от Падуи. По крайней мере, так говорит мой муж. Разумеется, умирая от
зависти.
- Твой муж, этот вечно сонный граф, никудышный бизнесмен.
- Он и не притворяется бизнесменом.
Витторио Фонтини-Кристи улыбнулся, притормозив перед длинным крутым
спуском к озеру. На полпути к берегу, на мысе, называвшемся Белладжо,
располагалось роскошное имение "Вилла Ларио" - названное в честь древнего
поэта из Комо. Это был пансионат, известный бесподобной красотой и
фешенебельностью.
Когда члены аристократических кланов ездили на север, они обычно
останавливались на "Вилла Ларио". Они были вхожи сюда благодаря своим
деньгам и громким именам. Служащие пансионата были учтивы и невозмутимы,
посвящены в тайные склонности своих клиентов и тщательно составляли
расписание посещений. Тут не случалось, чтобы чьего-то мужа или жену,
любовника или любовницу внезапно предупреждали о возникшей опасности и
просили срочно уехать.
"Испано-сюиза" свернула на стоянку, вымощенную голубым кирпичом. Из
сторожки сразу же выбежали двое служащих в форме, открыли дверцы машины и
поклонились.
Служащий, открывший левую дверцу, сказал Витторио:
- Добро пожаловать на "Вилла Ларио", синьор. Они никогда не говорили
"рады снова видеть вас здесь". Никогда.
- Спасибо. У нас нет багажа. Мы только на один день. Проверьте бензин и
масло. Механик здесь?
- Да, синьор.
- Пусть проверит центровку осей. Что-то там стучит.
- Конечно, синьор.
Фонтини-Кристи вышел из машины. Он был высок - более шести футов. Прямые
темно-каштановые волосы падали на лоб. Черты лица резкие - у него был такой
же, как у отца, орлиный профиль, - и глаза, щурящиеся на ярком солнце,
смотрели одновременно равнодушно и внимательно. Он прошел вдоль белого
капота, рассеянно провел ладонью по радиатору и улыбнулся своей подруге,
графине д`Авенцо. Они прошли к каменным ступенькам, которые вели к входу в
"Вилла Ларио".
- Что ты сказала слугам, когда уезжала? - спросил Фонтини-Кристи.
- Что еду в Тревильо. А ты - лошадник, который собирается предложить мне
арабского жеребца.
- Напомни мне, чтобы я тебе его купил.
- А ты? Что ты сказал своей секретарше?
- Да ничего. Меня могут искать только мои братья. Прочие терпеливо ждут.
- Но не братья, - улыбнулась графиня д`Авенцо. - Мне это нравится.
Важного Витторио братья заставляют работать!
- Ой, едва ли! У моих младших братьев столько забот: три жены и
одиннадцать детей! Их беспокоят исключительно домашние проблемы. Иногда мне
кажется, что я у них вроде арбитра. И это замечательно. Они вечно заняты и
не суют свой нос в мои дела.
Они стояли на террасе перед застекленной дверью в холл "Вилла Ларио",
смотрели на безбрежное озеро и на горы вдали.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.