read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Вы очень испугались, миссис Аллейн. Надеюсь, вы позволите мне с вами побеседовать?
Трои рассказала им с Бардом о том, что увидела. Она заставила себя говорить спокойно, неторопливо и ясно, как с детьми.
- Вы немедленно должны сообщить в полицию, - сказала она. - Немедленно.
- Да, конечно, - отозвался Бард. - Я уверен, шкипер знает, что нужно сделать.
- Скажите ему. Нельзя упускать время... ни в коем случае... - Она стиснула под одеялом руки. - Старший инспектор Тиллотсон здесь, в Толларке. Скажите шкиперу.
- . Я скажу ему, - пообещал Натуш, а Кэли Бард добавил:
- Ну, ну! Не волнуйтесь! Будьте паинькой и перестаньте, наконец, командовать.
Его шутливый, как обычно, тон немного успокоил Трои, и она слабо улыбнулась Барду, а он ответил такой же улыбкой.
- Ну, я пошел, - сказал он.
- Я тоже, - сказал Натуш. - Я могу там понадобиться. А вам следует отдохнуть, миссис Аллейн.
Он был уже возле дверей, когда Трои, к собственному удивлению, его окликнула. Когда он обернулся, как всегда спокойно вежливый, она сказала:
- Я... я хотела бы посоветоваться с вами, когда вы освободитесь. Как с врачом.
- Конечно, - сказал он, - А пока за вами поухаживают эти дамы.
Дамы были очень заботливы. Но только когда они обложили ее горячими грелками и напоили обжигающим чаем, Трои почувствовала, что дрожит как щенок.
Мисс Хьюсон не смолкала ни на миг.
- Подумать только, какой ужас! А мы себе спокойно спали. Как вы думаете, миссис Тритуэй, как это могло случиться? Она была какая-то... без тормозов. Может, так: ее расстроило известие о подруге, она встала, оделась, написала записку, собрала вещи и отправилась - ну, в общем, туда, где она договорилась встретиться с этими знакомыми, и в темноте...
Сама почувствовав, что это явный вздор, мисс Хьюсон замолчала.
- Ну, может, и не так. Даже наверное.
- Что толку гадать? - сказала миссис Тритуэй. - Ясно только одно: "Зодиаку", кроме неприятностей, это ничего не принесет.
Она взяла у Трои пустую чашку.
- Вам лучше отдохнуть, а мы будем к вам заглядывать и посматривать, как вы тут.
Трои лежала и прислушивалась. Озноб прекратился, ее клонило ко сну, и в то же время было стыдно, что в таких обстоятельствах у нее возникает желание спать. Она слышала шаги, приглушенные голоса, потом вой полицейской сирены и чьи-то новые шаги и новые голоса. Она то погружалась в дремоту,, то просыпалась.
Она очнулась от шума: что-то ударялось об обшивку "Зодиака", постукивали весла, хлюпала вода.
- Полегче, полегче, - раздался совсем рядом знакомый голос. - Подайте маленько назад. Вот так. Еще чуток. А теперь держите ее. Осторожненько.
За дело взялся Тиллотсон.
Трои с ужасающей точностью представляла себе, что происходит сейчас за стенкой ее каюты.
- Стоп. Теперь высвобождай. Помаленьку.
- Не могу.
- Как это ты не можешь?
- Что-то зацепилось.
- А! Ну погоди-ка минутку.
- Здесь. Вот здесь ищите.
- А, ну-ну. Держите крепче, сейчас разберемся.
- Что там?
- Веревка. Затянута у нее на талии и к чему-то привязана.
- Может, обрезать?
- Погоди, я попробую вытащить. Держи крепко, тебе сказано. Вот так!
Послышалось тяжелое дыхание.
- Ну вот, пошел!
- Чемодан?
- Ага. Ну помоги-ка, он, черт, тяжелый. Эй, поосторожнее, она и так обезображена. Послышался всплеск, потом стук.
- Ну все, порядок. Теперь отпускай. Вызывай "скорую", сержант.
Прислушиваясь к медленно удалявшемуся ритмичному плеску весел, Трои с ужасом представила себе, как за лодкой волоком тащат мисс Рикерби-Каррик.
"Зодиак" дрогнул, став на якорь.
В дверь заглянула мисс Хьюсон.
- Не спите? Так я и знала. Я принесла вам успокоительные таблетки, дорогуша, их очень рекламируют у нас в Штатах и...
Продолжая что-то лопотать, мисс Хьюсон налила в стакан воды.
- Вы очень добры, мисс Хьюсон, но мне они, право же, не нужны. Я хорошо себя чувствую, уверяю вас, и мне очень неловко, что вы беспокоитесь.
- Но послушайте.
- Нет, нет, я вам очень благодарна, но принимать их я не буду.
- Разрешите? - произнес доктор Натуш. Мисс Хьюсон резко повернулась к двери и на секунду встретилась взглядом с доктором.
- Я полагаю, мисс Хьюсон, - Трои впервые услыхала, как он обращается к американке, - я полагаю, что миссис Аллейн не нуждается в успокоительных средствах.
- Но... я вовсе не хотела... я просто подумала, если она немного поспит...
- Очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости.
- Что ж... я... конечно, я не хотела...
- Уверен в этом. Если вы разрешите, я побеседую со своей пациенткой.
- С вашей пациенткой?! Простите, я не знала. Простите, доктор, - ядовито сказала мисс Хьюсон и хлопнула дверью.
Трои торопливо заговорила:
- Мне надо с вами поговорить о мисс Рикерби-Каррик. Доктор, вы видели?..
- Да. Меня просили произвести осмотр, очень поверхностный, конечно.
- Я тут слышала, как они вытаскивали... Ее убили? Он перегнулся над койкой и задернул штору, затем пододвинул к койке стульчик, сел и сказал настолько тихо, насколько позволял его могучий голос:
- Я думаю, нам следует быть осторожными.
- Можно запереть дверь, - сказала она.
- Да, действительно. - Он запер дверь и вернулся. - До вскрытия невозможно сказать, утонула она или нет. На первый взгляд, похоже, что так. Можно предположить, и, вероятно, это мнение будет высказано, что она покончила с собой, привязав для тяжести чемодан.
- Но если так, при чем здесь телефонный звонок и телеграмма из Карлайля?
- Да, все это не вяжется с самоубийством.
- Значит, убийство?
- Очевидно, так.
- Я вам кое-что расскажу. Все это очень запутано и туманно, но я попробую вам рассказать. Во-первых, моя каюта прежде была заказана...
- Человеком по фамилии Андропулос? Знаю, я читал о нем в газете, но не стал вам рассказывать, понимая, что вам будет это неприятно.
- А остальные тоже прочли?
- Не знаю.
- Я постараюсь изложить все как можно точней и короче. Это связано с одним делом, которым занимается мой муж. Некий Фолджем...
В дверь громко постучали, и знакомый голос произнес:
- Миссис Аллейн? Это Тиллотсон. Разрешите? Трои и доктор растерянно переглянулись.
- Его нужно впустить, - прошептала она и, когда доктор Натуш открыл дверь, крикнула: - Входите, мистер Тиллотсон.
В каюте сразу стало тесно - и Тиллотсон и Натуш были крупными высокими мужчинами. Трои начала знакомить этих мастодонтов и вдруг сообразила, что их уже познакомила Хейзл Рикерби-Каррик. Она не могла не смотреть на большие розовые руки мистера Тиллотсона, слегка сморщенные, как после стирки. Она бала рада, что вопреки обыкновению он в этот раз не поздоровался с ней за руку.
- Доктор Натуш наблюдает за мной после того, как я так оскандалилась.
Мистер Тиллотсон сказал, что это замечательно, а доктор Натуш, посоветовав Трои не волноваться, оставил их наедине.
Трои сдернула одеяло, села на койке, спустив ноги, и пригладила свои короткие волосы.
- Ну, мистер Тиллотсон, - спросила она, - что же вы скажете на сей раз?
2
Трои редко встречалась с сослуживцами мужа, если не считать инспектора Фокса, к которому была искренне привязана. Изредка Аллейн приводил кого-нибудь в гости, а два-три раза в год они устраивали вечеринки, и тогда их дом, как только что ее каюту, заполняли огромного роста мужчины, которые разговаривали только о делах. Ей казалось, что во время этих встреч она составила себе некоторое представление о сотрудниках уголовно-следственного отдела. Это были люди, работавшие изо дня в день в атмосфере напряженной враждебности. У них сохранилось мало иллюзий и .выработался стойкий скептицизм. Некоторым из них, пожалуй, не было чуждо чувство сострадания: одни преступления приводили их в ужас, другие возмущали. Они считали себя призванными охранять людей от зла, хотя и не были о них высокого мнения. Многие из них, например Фокс, по натуре были очень доброжелательны. Но, как сказал однажды Аллейн, если охотника начинает одолевать жалость, он перестает быть охотником. И вопреки расхожему мнению лишь очень немногим была свойственна жестокость.
Но все попытки Трои классифицировать людей, работающих в уголовно-следственном отделе, разбивались о тот факт, что ее собственный муж ни в какую категорию не втискивался.
В данную минуту она пыталась определить, к какой категории отнести старшего инспектора Тиллотсона, но и это ей никак не удавалось. Что в нем главное? Упрямство? Здравомыслие? Косность? Что он думает теперь о рейсе "Зодиака"? Неужели у него хватит нахальства и сейчас делать вид, что ничего особенного не случилось? И,, не дав ему вымолвить слова, она сразу спросила:
- Ну, мистер Тиллотсон, что же вы скажете на сей раз?
- Да видите ли, миссис Аллейн... - начал он, но она его перебила:
- Ее убили? Или вы не можете сказать ничего определенного до вскрытия?
- Да, пока что ничего нельзя сказать, - осторожно согласился он, - во всяком случае... гм-м... по...
- По внешнему виду тела?
- Вот именно, миссис Аллейн. Совершенно верно.
- Вы слышали, что шкипер вчера получил телеграмму, якобы посланную ею из Карлайля, где сообщалось, что она едет в Шотландию?
- Да, эти сведения мы получили.
- И каков ваш вывод?
- Головоломочка.
- Вот именно, - с чувством сказала Трои. Она показала на стул. - Садитесь, мистер Тиллотсон. Вероятно, я должна дать вам показания?
- Я вижу, вы знаете установленный порядок, миссис Аллейн, - несколько уклончиво ответил он. - Да, если вы не возражаете, я бы маленько вас порасспрашивал, учитывая, что вы, можно сказать...
- Обнаружила тело?
- Вот-вот.
- Я была на палубе в левой части кормы... по-моему, это так называется, - быстро начала она. - Я смотрела на покрытую пеной воду. Мы как раз заворачивали к шлюзу, когда я увидела... увидела ее лицо... сквозь пену. Сначала я подумала, что это игра света, потом пена сдвинулась, и я ясно ее увидала. Больше я ничего не помню, потому что тут же потеряла сознание. Мистер Тиллотсон, - торопливо добавила она, - вы знаете, что в ту ночь, когда она сошла с "Зодиака" в Кроссдайке, она спала на палубе?
- На палубе? - переспросил он быстро. - Вы уверены?
- А вы разве не знали?
- Пока что у меня не было возможности собрать свидетельские показания.
- Она жаловалась на бессонницу и сказала доктору Натушу, что хочет спать на палубе. Думаю, что так она и сделала, тем более что на следующий день мы с ним нашли лоскуток от обложки ее дневника - помните, я вам рассказывала, как он упал за борт? - нашли на ее надувном матраце.
- Но ведь этот лоскуток мог отвалиться и не ночью?
- Может быть. Он был какой-то вылинявший. Кажется, доктор Натуш его сохранил.
- Сохранил? Интересно, зачем?
- Я его попросила.
- Вы?
- Мы с доктором немного беспокоились за нее. Да вы знаете, что я о ней тревожилась, я ведь вам говорила.
- Да, вы действительно об этом упоминали.
- Мне бы хотелось, чтобы вы ответили на один вопрос. Вообще-то это не мое дело, но, если вы не возражаете, я все-таки спрошу.
- Ну конечно.
- Дело вот в чем. Если выяснится, что ее убили, неужели вы будете приписывать это убийство каким-то грабителям, напавшим на нее на берегу? Ведь это исключается, правда?
- Мы всегда предпочитаем сохранять объективность и учитывать все возможности.
- Но в данном случае эта возможность отпадает, потому что если ее убил какой-то неизвестный головорез, то зачем бы ему посылать нам телеграмму из Карлайля?
- Нам, я чувствую, придется взять вас в штат уголовно-следственного отдела, - смущенно пошутил он.
- Я понимаю, что веду себя назойливо.
- Ну что вы...
- Но меня тревожат, - не удержалась Трои, - все эти мелочи, о которых я вам рассказывала прежде. Теперь они не кажутся такими уж пустяками, правда?
- Правда. Но вы можете быть уверены, миссис Аллейн, что мы проверим всђ до мельчайших подробностей.
- Да, я знаю.
- Я хотел бы только сказать вам, миссис Аллейн, что после нашей последней беседы мы навели справки и выяснили, где находились ваши попутчики в конце прошлой недели. Сведения подтвердились: Хьюсоны были в Стрэтфорде, Поллок действительно останавливался в Бирмингеме, доктор Натуш был в Ливерпуле, а...
- Но ведь все это было до поездки?
- Д-да... - сказал он, - но все-таки.
- И еще одно, мистер Тиллотсон. Не были ли у нее... не висело ли у нее что-то на шее? Ленточка или тесемочка, к которой было привязано что-то вроде мешочка, если не ошибаюсь, сшитого из замши?
- Нет, - резко ответил он. - Ничего похожего. А она что-то такое носила?
- Да, - сказала Трои. - Это была - я понимаю, что это звучит фантастично, - это была очень дорогая вещь работы Фаберже, изображающая знаки Зодиака, которую преподнес ее деду-хирургу - хотите верьте, хотите нет - русский царь. Мисс Рикерби-Каррик говорила, что никогда ее не снимает.
- Она рассказывала о ней кому-нибудь?
- Я знаю, что она говорила мисс Хьюсон.
- Какое легкомыслие!
- Да, конечно.
- Что ж, это интересно, - сказал он. - Даже очень интересно, миссис Аллейн.
- Вы сейчас думаете о мотивах?
- Нам обо всем приходится думать, - он напыщенно вздохнул.
- Вы, вероятно, уже осматривали ее чемодан? - спросила Трои и подумала, что, если бы не Рори, Тиллотсон давно поставил бы ее на место.
- Ничего похожего на то, о чем вы говорите, там не было, - сказал он, вставая. - Вы, очевидно, понимаете, миссис Аллейн, что нам потребуются письменные показания всех находившихся на борту.
- Конечно.
- Я предложил всем собраться минут через пять в салоне для предварительного опроса. Вам уже лучше?
- Да, спасибо. Я буду там.
Когда он вышел, она стала приводить себя в порядок. Лицо, смотревшее на нее из зеркала, было еще довольно бледным, да и руки дрожали, но в общем ей полегчало. Поправив одеяло, она повернулась и увидела на полке около умывальника стакан с водой, а рядом две таблетки - настойчивая дама эта мисс Хьюсон.
Никогда в жизни ей не было так одиноко, и никогда она так не мечтала, чтобы как можно скорее вернулся муж.
Теперь у нее уже не было никаких сомнений в том, что случилось с Хейзл Рикерби-Каррик. Она убита, и ее убийца находится на борту "Зодиака^.
Да, но возможно ли выяснить: кто он? О драгоценности знала миес Хьюсон и, безусловно, рассказала о ней брату, а может быть, и Поллоку, с которым они так сдружились. Собственно говоря, любой из пассажиров мог знать о драгоценном талисмане и попытаться незаметно снять его, когда владелица спала на палубе, а если она вдруг проснулась, убить ее. Но что потом? Каким образом тело могло оказаться у Рэмсдайкской плотины, находящейся более чем в семи милях вверх по течению?
Она вспомнила, что мисс Хьюсон давала мисс Рикерби-Каррик какие-то успокоительные таблетки. Доктор сказал, что не знает таких. Ей казалось, что это убийство как-то связано с убийством Андропулоса и действовал в обоих случаях Фолджем - Артист.
А что, если он на борту? Трои, хоть убей, не могла бы сказать, кого она подозревает. В цепкой памяти художницы всплыли фигуры пассажиров: темные очки, слуховой аппарат, деформированная нога. Улыбнувшись про себя, она подумала, что если это Кэли, то ее целовал убийца трех человек.
В этот момент зазвенел колокольчик, которым миссис Тритуэй обычно сзывала их на обед. Открыв дверь, Трои увидела выходившего из каюты слева Лазенби. Как всегда, за темными очками не было видно глаз, и это придавало его лицу зловещее выражение, как у персонажа ранних фильмов Хичкока.
- Надеюсь, вам лучше? - спросил он. - Ужасное потрясение для вас. Впрочем, и для нас всех тоже. Бедняжка! Милое, несчастное создание! Трудно поверить, что ее нет.
- Не нахожу, что так уж трудно, - отрезала Трои. Его губы стали тонкими и жесткими. Тем временем на палубе, где продолжалась какая-то суета, послышался новый голос, при звуке которого у Трои заколотилось сердце.
- Если хотите послушаться совета простого священника, миссис Аллейн, - сказал мистер Лазенби, как бы приглядываясь к ней, - я бы рекомендовал вам покинуть "Зодиак". Вы так... потрясены, так.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.