read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ревянной Ноги не интересует. А комиссар уже, по крайней мере, раз двадцать
бормотал про себя:
-- Однако же старика-то убили!
И все-таки преступление как будто отошло для него на задний план. Он
то и дело невольно начинал думать о другом. А это другое -- Фелиси!
Хозяин "Золотого перстня" одолжил ему старый велосипед, на котором
Мегрэ похож на дрессированного медведя. Зато теперь он может, когда ему
заблагорассудится, ездить из Оржеваля в Жанневиль и обратно.
Погода снова стоит прекрасная. Невозможно представить себе этот мирок
без весеннего солнца, без цветов, растущих на клумбах и вдоль невысоких ка-
менных стен, без рантье, работающих в своих садиках и лениво поворачивающих
голову вслед Мегрэ или бригадиру Люка, которого комиссар оставил при себе в
Жанневиле.
Люка хоть и молчит, но тоже находит это дело довольно странным. Ему
надоело шагать взад и вперед возле "Мыса Горн".
Что ему, в конечном счете, поручено? Сторожить Фелиси? Все окна в до-
ме открыты. Видно, как служанка ходит из комнаты в комнату. Утром она как
ни в чем не бывало отправилась в лавку за покупками. Она знает, что брига-
дир следует за ней по пятам. Что они боятся, как бы она снова не сбежала?
Люка все время думает об этом, но не решается высказать свое мнение
Мегрэ. Он с трудом сдерживается, курит трубку за трубкой, а иногда от нече-
го делать подбрасывает камешки носком сапога.
Однако с утра расследование пришлось повести в другом направлении.
Сначала раздался телефонный звонок с улицы Лепик. Мегрэ ожидал его на тер-
расе "Золотого перстня", возле лаврового деревца, посаженного в зеленую
кадку.
У комиссара здесь уже есть свои привычки. Они появляются у него пов-
сюду, куда бы он ни попал. Есть договоренность с почтовой служащей: она
кричит ему в окно, когда его вызывает в Париж.
-- Это вы, шеф?.. Говорит Жанвье... Я звоню из кафе на углу улицы Ле-
пик...
Мегрэ представляет себе улицу, идущую под гору, тележки торговцев зе-
ленью, хозяек в шлепанцах, разноцветную толпу, кишащую на площади Бланш
между двумя лавочками -- дверь отеля "Уют", где ему довелось когда-то вести
расследование.
-- Жак Петийон вернулся в шесть утра, изнемогая от усталости, и прямо
в одежде свалился на кровать. Я пошел в "Пеликан", кабачок, где он работа-
ет. Там его всю ночь не было. Что мне делать дальше?
-- Оставайся и жди... Когда он выйдет, последи за ним...
А что, если племянник Жоля Лапи не такой невинный, как кажется? Может
быть, вместо того, чтобы прилипнуть к Фелиси, комиссару следовало серьезно
заняться этим молодым человеком? Так, вероятно, думает Жанвье. Он намекает
на это, когда во второй раз звонит по телефону.
-- Алло!.. Это я, Жанвье... Петийон только что вошел в табачную ла-
вочку на улице Фонтен... Он бледен как полотно... Все время нервничает,
что-то его беспокоит... По дороге беспрестанно оглядывался, думая, что за
ним следят, но меня как будто не заметил.
Итак, Жак Петийон поспал только несколько часов и снова пустился в
путь. В табачной лавочке на улице Фонтен бывают главным образом разные по-
дозрительные типы.
-- Что он делает?
-- Ни с кем не разговаривает... Глаз не сводит с двери... Словно ко-
го-то ждет...
-- Продолжай...
В перерыве между звонками Мегрэ собрал кое-какие сведения о племянни-
ке старого Лапи. Почему он не может заинтересоваться этим парнем, который
хочет стать большим виртуозом, а пока ради заработка играет на саксофоне в
каком-то кабачке на Монмартре?
Петийону временами приходилось нелегко. Случалось по ночам грузить
овощи на центральном рынке. Ему не всегда удавалось поесть досыта. Не раз
он бывал вынужден даже закладывать в ломбард свой саксофон.
-- Вам не кажется странным, шеф, что он провел всю ночь где-то на
улице и даже не показался в "Пеликане"? Посмотрели бы вы на него... Я очень
бы хотел, чтобы вы на него посмотрели... Чувствуется, что его что-то гне-
тет, что он чего-то боится... Быть может, если бы вы приехали сюда...
Но Мегрэ по-прежнему отвечает:
-- Продолжай!
А пока комиссар, оседлав велосипед, снует взад и вперед между терра-
сой "Золотого перстня", где он ожидает новых телефонных звонков, и розовым
домиком, где хлопочет Фелиси.
Он входит, бродит по комнатам, как у себя дома. Она притворяется, что
ей до него нет дела, занимается хозяйством, готовит себе еду, утром ходила
к Мелани Шошуа. за продуктами.
Иногда она смотрит комиссару в глаза, но по ее взгляду невозможно
угадать, что она чувствует.
Ее-то Мегрэ хотелось бы припугнуть. С самого начала она слишком уж в
себе уверена. Держится так, конечно, неспроста, и комиссар ожидает минуты,
когда и она, в свою очередь, струхнет.
-- Но старика-то ведь все-таки убили!
О ней, только о Фелиси думает Мегрэ. Он хочет вырвать у нее тайну. Он
побродил по саду. Пять или шесть раз спускался в погреб выпить стаканчик
розового вина -- это уже тоже вошло у него в привычку. Ему удалось сделать
открытие. Разгребая вилами кучу перегноя, сваленного у изгороди, он обнару-
жил там ликерную, рюмку, точь-в-точь такую, какую увидел в первый день на
столе в беседке. Он показал ее Фелиси.
-- Вам остается только обнаружить отпечатки пальцев, -- сказала она
презрительно, нисколько не смутившись.
Когда он поднялся в спальню, Фелиси осталась внизу. Сначала он тща-
тельно обыскал комнату Жюля Лапи, потом прошел через площадку и, очутившись
в спальне Фелиси, принялся выдвигать ящики. Она, конечно, слышала его шаги
над головой. Интересно, она испугалась?
По-прежнему стояла прекрасная погода, в окно врывались струи благо-
ухающего воздуха и пение птиц.
И тут, в глубине шкафа, где в беспорядке лежали чулки и белье Фелиси,
комиссар нашел записную книжку. Не зря Деревянная Нога прозвал свою служан-
ку Какаду. Даже белье она выбирала кричащих тонов, ярко-розовое, едко-зеле-
ное, кружева хоть и не настоящие, но зато шириною в ладонь, прошивки...
Зная, что ее это взбесит, Мегрэ спустился вниз, уселся в кухне и стал
перелистывать страницы записной книжки, датированные прошлым годом. Тем
временем Фелиси чистила картофель и бросала его в голубое эмалированное
ведро.
"13 января. -- Почему он не пришел?"
"15 января. -- Умолять его".
"19 января. -- Муки".
"20 января. -- Мрачный".
"23 января. -- Наконец-то!"
"24 января. -- Снова блаженство".
"25 января. -- Блаженство".
"26 января. -- Опять он. Его губы. Счастье".
"27 января. -- Мир плохо устроен".
"29 января. -- Ах! Уехать бы!.. Уехать!.."
Время от времени Мегрэ поднимает глаза, но Фелиси притворяется, что
не обращает на него внимания.
Он пытается засмеяться, но смех его звучит фальшиво, как смех проез-
жего человека, который пристает к служанке на постоялом дворе, и извиняется
с игривыми шуточками.
-- Как его имя?
-- Это вас не касается.
-- Женат?
Взгляд разъяренной кошки, которая защищает своих котят.
-- Это большая любовь?
Она не отвечает, а он упорствует, сам злясь на себя за это, повторяет
себе, что не прав, старается думать об улице Лепик, улице Фонтен, о том ис-
пуганном молодом человеке, который со вчерашнего дня не находит себе места,
натыкаясь на стены, как вспугнутый шмель.
-- Скажите мне, детка, вы здесь встречались с этим человеком?
-- А почему бы и нет!
-- Ваш хозяин знал?
Нет! Он не может больше расспрашивать девушку, которая над ним насме-
хается. Правда, комиссар вряд ли поступает хитрее: он едет к Мелани Шошуа.
Прислонил велосипед к витрине и ждет, пока уйдет покупательница, которая
расплачивается за банку зеленого горошка.
-- Скажите, мадам Шошуа, у служанки мсье Лапи было много любовников?
-- Конечно, были...
-- Что вы этим хотите сказать?
-- Во всяком случае, она говорил... Всегда об одном и том же челове-
ке... Но это ее личные дела... Она частенько бывала грустной, бедная девуш-
ка...
-- Он женатый?
-- Возможно... Она всегда намекала на какие-то препятствия. Мне она
много не рассказывала... Если с кем-нибудь и делилась, то только с Леонти-
ной, служанкой мсье Форрентена...
Произошло убийство, а Мегрэ, этот серьезный, солидный человек, зани-
мается любовными историями какой-то романтической девчонки! Настолько ро-
мантической, что на страницах ее записной книжки помечено:
"17 июня. -- Меланхолия"
"18 июня. -- Грусть"
"21 июня. -- Мир -- это ложный рай, где не хватает счастья для всех"
"22 июня. -- Я его люблю"
"23 июня. -- Я его люблю"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.