read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это не имеет значения. Но если Чарли и Чичеро в самом деле приходили
сюда или если вы имеете хоть самое смутное представление о том, где они
находятся, то - обещаю вам - вас будут судить как соучастника преступления.
Поччо печально покачал головой:
- Нехорошо так со мной поступать!
- Они приходили сюда, да или нет?
- Когда, по-вашему, они могли сюда прийти?
- Еще раз спрашиваю: они здесь были?
- Здесь бывает столько народу, господин комиссар! По вечерам у меня все
столики заняты, часто даже на улице стоит очередь. Разве я могу всех
заметить?
- Они сюда приходили?
- Знаете что! Хотите убедиться, что Поччо верный человек? Я вам обещаю:
как только кто-либо из них появится у меня, я вам тут же позвоню! Это
по-честному. Опишите мне Чичеро.
- Не имеет смысла.
- Тогда как же, по-вашему, мне его опознать? Разве я могу проверять
паспорта своих клиентов! Сами подумайте! Я женат, господин комиссар, у меня
дети. Я всегда уважаю законы страны, в которой живу. Могу вам сказать: я
подал прошение на получение французского гражданства.
- После того как получили американское?
- Это было ошибкой: мне не нравится тамошний климат. Я уверен, что ваш
спутник меня лучше поймет.
Он посмотрел на Лоньона в упор, с жестокой насмешкой, и тот, не зная,
куда отвести глаза, громко высморкался.
- Официант! - крикнул Мегрэ.
- Я вам уже сказал, что вы - мой гость.
- Сожалею, но я не могу этого принять.
- Ваш отказ я буду рассматривать как личное оскорбление.
- Как вам угодно. Официант, принесите счет!
В сущности, Мегрэ только делал вид, что сердится. Поччо был не робкого
десятка, и это импонировало Мегрэ. Нравилось ему и то, что он занимается
парнями, которые оказались не по зубам американской полиции. Что и говорить,
железные ребята, - такие ведут игру до конца. Разве Макдональд не сказал
ему, что Чинаглиа - убийца? Он уже предвкушал радость, которую испытает,
когда позвонит через несколько дней в Вашингтон и скажет небрежным тоном:
"Алло! Джимми!.. Мне удалось их взять". Но пока что Мегрэ понятия не имел,
кем же был тот человек, которого выбросили на улице Флешье, чуть ли не к
ногам инспектора Лоньона. Он не знал даже, умер ли этот незнакомец. Что же
касается второй машины, той, что подобрала труп или раненого, то про нее уж
решительно ничего не было известно.
Видимо, во всей этой истории действовали две враждующие группы. В одну,
судя по всему, входили Чарли Чинаглиа, Тони Чичеро и Ларнер.
Но кто сидел во второй машине? Почему эти люди пошли на такое рискованное
дело? Если тот человек и в самом деле был мертв, то что они сделали с
трупом?
Если же он был жив, то где ему оказали первую помощь?
Это дело пока напоминало уравнение с двумя неизвестными - такие дела
попадаются очень редко. Видимо. американцы прибыли из-за океана для того,
чтобы свести с кем-то какие-то счеты, о которых французской полиции ничего
не известно.
Единственной опорной точкой является сейчас ресторан Поччо. Там сразу
окунаешься в атмосферу нью-йоркского кабачка. И это в двух шагах от
Триумфальной Арки!
- Надеюсь, настанет день, когда я с вами рассчитаюсь, - пробурчал
итальянец, когда Мегрэ, заплатив по счету, встал и собрался уходить.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я хочу сказать, комиссар, что настанет день, а я в этом убежден, когда
вы разрешите угостить вас обедом и не станете обижать меня, как сегодня,
вытаскивая свои бумажник.
Его большой рот растянулся в улыбке, но глаза не улыбались. Он проводил
Мегрэ и Лоньона до дверей и не отказал себе в удовольствии дружески
похлопать Лоньона по плечу.
- Вызвать вам такси?
- Не стоит.
- Правда, дождь перестал. Что ж, прощайте, комиссар. Надеюсь, ваш спутник
сумеет пережить потерю жены.
Наконец дверь захлопнулась, и Мегрэ с Лоньоном медленно пошли вдоль
тротуара. Лоньон молчал. Быть может, в глубине души он радовался, что с
Мегрэ обошлись как с новичком.
- Я велел записывать все его разговоры по телефону, - сказал комиссар,
когда они уже подходили к перекрестку.
- Я это понял.
Мегрэ нахмурил брови. Если эта мысль пришла в голову даже Лоньону, когда
Мегрэ вдруг спешно отправился звонить, то такой человек, как Поччо, уж
наверняка догадался, в чем дело.
- В таком случае он не будет пользоваться телефоном. Скорее всего, он
пошлет записку.
Улица была пустынной. Гараж напротив уже был закрыт. Асфальт на авеню
Мак-Магон еще блестел от Дождя, у тротуара такси поджидало клиентов, и
только вдалеке, у следующего перекрестка, можно было с трудом различить три
расплывчатых силуэта.
- Думаю, что вам, Лоньон, следует остаться здесь и следить за рестораном.
Вы мало спали эти дни, я скоро пришлю кого-нибудь вас подменить.
- Всю эту неделю я дежурю по ночам.
- Но при этом вы должны были бы отсыпаться днем, а вам это не удавалось.
- Это не имеет значения.
Ну что за несносный тип! Мегрэ был вынужден проявлять с ним чудеса
терпения, чего он никогда не стал бы делать с Жанвье, Люка или с любым
другим своим сотрудником.
- Как только придет подменяющий вас инспектор, вы отправитесь домой и
немедленно ляжете спать.
- Это приказ?
- Да, приказ. Если вам почему-либо придется отсюда уйти, прежде чем вас
подменят, обязательно позвоните мне.
- Хорошо, господин комиссар.
Мегрэ расстался с ним на углу улицы, быстрым шагом направился к авеню
Терн, зашел там в первое попавшееся бистро, взял с прилавка жетон и заперся
в кабине телефона-автомата.
- Жанвье? Ничего нового? Служба подслушивания ничего не сообщала? Кто с
тобой дежурит? Торанс? Скажи ему, чтобы он взял такси и поехал на улицу
Акаций. Там стоит Лоньон, его надо подменить. Лоньон объяснит, в чем дело.
Потом он сел в такси и поехал домой.
- Да, тебе звонила мадам Лоньон, - сказала ему жена.
- А что такое?
Мегрэ налил себе рюмочку сливянки.
- Она не знает, где ее муж, и волнуется за него. Она уверяет, что когда
Лоньон уходил из дому, он был явно не в себе.
Мегрэ пожал плечами и взял было телефонную трубку, но вовремя сдержался.
Хватит на сегодня! Он лег, спокойно проспал всю ночь и проснулся утром от
запаха кофе. Но пока он умывался и брился, он почему-то все время думал о
Лоньоне.
Когда Мегрэ в девять утра пришел в префектуру, Люка уже сменил Жанвье,
который пошел спать.
- Есть сведения от Торанса?
- Он звонил вчера вечером, часов в десять. Передал, что не застал Лоньона
на улице Акаций.
- Где он?
- Кто? Торанс? Все там же. Он только что звонил и спрашивал, надо ли ему
там оставаться. Я велел ему позвонить еще раз через несколько минут.
Мегрэ попросил, чтобы его соединили с квартирой Лоньона.
- Это говорит комиссар Мегрэ.
- Вы не знаете, где мой муж? Я всю ночь не сомкнула глаз...
- Он не приходил домой?
- Как? Вы не знаете, где он?
- А вы?
Что за глупый вопрос! Надо было немедленно успокоить госпожу Лоньон,
сказать ей хоть что-нибудь.
С того времени, как Мегрэ простился с Лоньоном на углу улицы Акаций, и до
того момента, как туда приехал Торанс, прошло не больше получаса, и за это
время Лоньон исчез. Он никому не позвонил и вообще не подал никаких
признаков жизни.
- Признайтесь, господин комиссар, вы тоже думаете, что с ним случилось
несчастье?.. Я всегда знала, что этим дело кончится... А я сижу совсем одна,
беспомощная, на пятом этаже, и не могу двинуться с места.
Один бог знает, что ей сказать, чтобы хоть немного успокоить. Мегрэ в
конце концов и сам расстроился.
Глава третья,
В КОТОРОЙ ПОЧЧО ВЫСКАЗЫВАЕТ СВОЕ МНЕНИЕ ПО РЯДУ ВОПРОСОВ, В ЧАСТНОСТИ ПО
ВОПРОСУ О ДИЛЕТАНТИЗМЕ
Засунув руки в карманы пальто, Мегрэ в бешенстве ходил взад-вперед и
ждал, стараясь сквозь клетчатые занавески разглядеть, что происходит в
ресторане. Приехав на улицу Акаций, он был очень удивлен, обнаружив, что
фонарь над дверью ресторана не горит. Однако внутри свет был, правда,
тусклый - зажжена была одна только лампочка где-то в глубине зала.
Он постучал в окно, и ему почудилось, что там кто-то зашевелился. Дождя в
то утро не было, но холод так и пронизывал, казалось, вот-вот начнутся
заморозки. Мир под темно-свинцовым небом выглядел злым и жестоким.
- Он, конечно, дома, но я бы глазам своим не поверила, если бы он вам
открыл, - сказала торговка овощами, выглянув из соседней лавочки. - В этот



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.