было убрано, клеенка начисто вымыта, остатки еды спрятаны в стенной шкаф.
видел, как она швыряет через всю комнату рабочую обувь, фартук и юбку и
встает перед зеркалом в рубашке и трусиках.
надевал галстук и башмаки на пуговках. Он знал, что об ее уходе возвестит
громовой удар, - это она распахнет окно, чтобы проветрилась комната.
миновал привратницкую, что консьержке пришлось выскочить оттуда, дабы
убедиться, что это действительно он. По улице люди все еще шли на кладбище -
это был восходящий поток, приезжие из Парижа направлялись вверх, к кладбищу.
выше расположенных мест - эти неслись в Париж в фургончиках, в воскресных
автобусах, на велосипедах, пешком.
прошел мимо своей обычной походочкой враскачку и вприпрыжку, грудью вперед.
При ходьбе жирное тело его подпрыгивало на коротких ножках.
возле цепей у трамвайной остановки, а потом перебраться на другую сторону, и
он дважды останавливался на мостовой, пропуская машины, под окрики
регулировщика:
замедлил шаг у противоположного тротуара, прислушиваясь к уличному шуму,
чувствуя в нескольких шагах за собой инспектора в штатском.
воскресный автобус шел из Жювизи переполненным и поэтому норовил проскочить
остановку. Мсье Гир стиснул зубы, чуть повернул голову, скосил глаза на
поравнявшуюся с ним переднюю площадку, наудачу вцепился на правый поручень,
и тут же чьи-то руки втащили его на площадку. Он не смог сдержать
взволнованной улыбки, и это выглядело смешно и трогательно. Кондуктор,
находившийся в глубине вагона, его не заметил. Пассажиры на площадке,
которым и без того было тесно, все-таки еще потеснились, окинув его
недовольными взглядами. А инспектор остался там, на перекрестке.
Гир пробормотал:
Гир встал на подножку, повернул голову по ходу движения и отпустил поручень.
Пассажиры, сгрудившиеся на площадке, с любопытством смотрели, как он долго
еще по инерции семенил по шоссе.
улице Вильжюифа, а по параллельной и таким образом вернулся к перекрестку,
не решаясь, впрочем, открыто там показаться.
словно сыщик, высматривающий преступника.
лицо ее свело от холода. Вскоре явился и молодой человек в серой шляпе, и
она, поднявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку, а затем повисла у него на
руке.
остановке, и мсье Гир увидел, что девушка, прежде чем подняться в него,
обернулась, ища кого-то глазами.
впустили. Нельзя было шевельнуть ни рукой, ни ногой. Автобус трясло.
как встречались взгляды всех этих людей, безразличные, пустые, равнодушные.
Автобус, подпрыгивая по камням, подъехал в Порт д'Итали, где погрузил еще
немало народу.
когда он встречался взглядом с мсье Гиром, но первым отводил глаза, потому
что мсье Гир мог надолго уставиться на кого угодно, без какой-либо цели, без
любопытства, просто так.
нарочито посмеиваясь, и мсье Гир чуть-чуть краснел.
отбиваясь локтями, протискивался между пассажирами, требовал плату.
одинокие прохожие с посиневшими от холода лицами, а ветер вздымал вокруг них
тучи пыли.
из автобуса, увлекая за собой мсье Гира. С большим трудом ему удалось
приостановиться, обернуться, убедиться, что парочка тут, в самой гуще.
совали ему пестрые билеты, крича в ухо:
он завертелся на месте, как волчок, и широко раскрыл рот от радости, когда
увидел вдалеке зеленое пальто.
десять франков. Она в это время покупала апельсины, за которые ее спутник
расплачивался с надменным видом. Вокруг толпились люди, каждый кричал что-то
свое, а из-за ограды доносился нетерпеливый топот зрителей на трибунах.
становилось кисло во рту. Но стоило войти на стадион, как навстречу, с поля,
налетал ветер, срывал шляпы, примораживал лица.
у него на руке, будто девочка, которая боится затеряться в толпе.
Повернувшись боком, они пробирались между тесными рядами скамеек, а за ними
следовал мсье Гир, в котелке и черном пальто с бархатным воротником.
апельсины, горячие каштаны; перекликались со знакомыми. Мсье Гир пролезал
между ними, улыбаясь с виноватым видом.
скамьи были без спинок, его колени касались поясницы девушки.
бороться с северным ветром, который относил звуки прочь от трибун.
полосках, другие в красно-зеленых. Выйдя на середину, они о чем-то
посовещались, потом раздался свисток - и толпа дружно взмыла.
держать в неподвижности колени, так как служанка опиралась на них,
откинувшись как на спинку стула, в то время как рукой в лайковой перчатке
она по-прежнему крепко держала под руку своего спутника.
свистку, а мсье Гир смотрел на теплый затылок в золотом пушку в полуметре от
него. Девушка не оборачивалась, но, должно быть, чувствовала взгляд,
прикованный к ее затылку. Иногда задавала вопрос после очередного свистка:
плечами. Трибуны гремели, как барабан, вздрагивали, даже покачивались, когда
тысячи людей одновременно вскакивали на ноги с воплем.
его внезапно разбудили, окинув взглядом успокоившуюся, размягченную толпу, в
которой каждый опять что-то жевал. Девушка ела примороженный апельсин,
сдирая ногтями кожуру. От брызг сводило челюсти. Острые зубки впивались в
мякоть, губы вытягивали сок, воздух вокруг пропах апельсином.
ради эффектного вида, не чувствуя вкуса табака. Запахи смешивались во что-то
кисло-сладкое, и казалось, что они исходят от этой круглой, прямой как
колонна шеи рыжеволосой.
державшую его. Перерыв заканчивался. Игроки выбежали на поле. Опять свисток
то останавливал свалку, то заново вызывал ее.
Отдельные снежинки лениво пролетали в сероватом воздухе, и одна из них,
миновав навес над трибуной, села на зеленую шляпку и там растаяла.
виду, если бы молодой человек не повстречал друзей.
стороне.
серьезный взгляд. Молодые люди громко разговаривали между собой. Кавалер
повернулся к ней, сказал несколько слов, вынул из кармана пятифранковую
бумажку и, вручив ей, поцеловал в лоб.
Парижу. А она медленно пошла прочь, словно недоумевая, как это вышло, что
она осталась одна. Мсье Гир стоял неподвижно и ждал, пока она отойдет
подальше. Неторопливой походкой, не оглядываясь, она шла в том же
направлении, куда уехало такси. Она знала, что мсье Гир идет за ней. Она
слышала его шаги, звук очень тонких подошв, которые, казалось, еле касались
тротуара.
окна кафе. Принаряженные по-воскресному семейства возвращались домой, дети
шли впереди.