очень по сердцу, что вы так отделали эту сволочь Такера. Если кто-нибудь
здесь появится, я сразу же позвоню вам. Здесь есть запасной выход и грузовой
лифт. Я оставлю кабину на вашем этаже, так что, если захотите, можете им
воспользоваться. - Он снова прислушался к тому, что происходило в коридоре,
и выскользнул за дверь.
улицах, можно было подумать, что сейчас ясный день.
пороге стояли две девицы: рыжая и брюнетка.
же.
кровати и сдернула с меня одеяло. - Пожалуй, он и в самом деле сегодня
никуда не годится, - обратилась она к рыжей.
Глава 4
подождешь меня здесь?
вслед за мной.
завтрак. Коп занял место у входа и попросил кофе. Я уплел ветчину с яйцами,
а потом заказал еще тостов и кофе и выложил на стол доллар. Коп увидел, что
я еще не собираюсь уходить, и заказал вторую чашку кофе.
ведущим на кухню, и распахнул их.
кафешку напротив, я устроился на стуле у окна. Полминуты спустя по улице
трусцой пробежал мой коп, а за ним ехала, завывая сиреной, полицейская
машина, которая остановилась перед той, первой, забегаловкой. Все копы
гурьбой ввалились туда. Правда, они тут же выскочили обратно и принялись
переругиваться между собой. Только тогда из машины вылез Линд сей и послал
их всех к чертям собачьим.
служил просто для отвода глаз: его-то мне было провести проще простого, а за
углом они поставили другого, который и сел бы мне на хвост по-настоящему.
на то, чтобы сообразить это, понадобилось больше времени. Я заказал кофе и
стал ждать, пока они уберутся.
библиотека, и он нарисовал мне на обратной стороне меню, как до нее
добраться. Я рассчитался с ним, сунул меню в карман и вышел на улицу.
главных улиц города, с детской площадкой с одной стороны и автостоянкой с
другой. Прямо у двери красовалась начищенная до блеска вывеска: "Линкаслская
публичная библиотека. Построена на средства "Объединения бизнесменов
Линкасла". Наглядное доказательство того, что благодаря пивнушкам и игорным
домам город процветает. Да, Серво знает, что делает.
пытавшаяся скрыть, что рот у нее забит жевательной резинкой.
давности, и она указала мне на лестницу, ведущую вниз.
найдете то, что вам нужно. Только поставьте потом все на место.
минут, чтобы отыскать этот экземпляр "Линкаслских новостей", вышедших шесть
лет, два месяца и девять дней назад. На первой странице я увидел аршинный
заголовок: "УБИЙСТВО ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА".
Прокурора застрелили из револьвера 38-го калибра, украденного за год до
этого из магазина, торговавшего оружием, причем произошло это прямо в его
кабинете. Полиция не сообщала никаких подробностей о личности убийцы, а лишь
намекнула, что он ей известен. Вся история, завершившаяся убийством
прокурора, началась, как я установил из той же газеты, именно тогда, когда
соседние с Линкаслом города приняли сухой закон. С тех пор все местные
пивнушки вступили в полосу процветания, а сам город извлекал все
преимущества из сложившейся ситуации. Жители Линкасла и раньше не были
пуританами, поэтому азартные игры в городе не преследовались. Полиция штата,
учитывая небольшие размеры городка, также смотрела на нарушение закона
сквозь пальцы.
резолюцию о запрещении азартных игр, но потерпел поражение, так как
большинство не желало лишать город неожиданного нового источника доходов.
Было решено оставить все как есть, поскольку ситуация вроде бы находилась
под контролем и не выглядела угрожающей.
В городе появлялись все новые и новые игорные заведения, и десятки
добропорядочных граждан совершенно неожиданно оказывались обобранными до
нитки. После того как с полдюжины жителей города тем или иным способом
покончили с собой, не вынеся своего разорения, окружной прокурор предпринял
попытку разобраться в происходящем.
обратиться к воскресному выпуску. Один дотошный репортеришка раскопал
кое-что относительно прошлого некоего Ленни Серво, обосновавшегося в городе
за год до трагических событий. Ленни Серво пришлось срочно выметаться с
Востока из-за предъявленных ему весьма неприятных обвинений, но так как в
его распоряжении имелась крупненькая сумма, то дальше обвинения дело не
пошло, и суда он избежал. Правда, это обошлось ему в целое состояние, но
Ленни был ловкачом и очень скоро опять встал на ноги.
баснословных доходов, но так ничего и не добился. Однако через пару месяцев
на ежегодном обеде в Таун-Холл Минноу выложил присутствующим, что город
находится в руках преступника, который давным-давно запустил свою лапу в
городской бюджет и мертвой хваткой держит за горло всех честных жителей
города. Минноу объявил, что располагает неопровержимыми доказательствами,
которые позволяют ему обвинить определенных лиц в ряде убийств, совершенных
в городе за последнее время, и добавил, что собирается разоблачить одну из
самых скандальных афер всех времен.
мошенничества в Национальном банке Линкасла. Некий Джон Макбрайд, бывший
кассир, подозревался в подделке документов, которую он произвел, пытаясь
скрыть недостачу более двухсот тысяч долларов. Окружной прокурор выдал ордер
на арест Макбрайда.
около десяти вечера пришла в контору для обычной вечерней уборки. На полу
валялся револьвер, а труп Минноу все еще находился на стуле за письменным
столом. Тот, кто сделал это, просто вошел в кабинет, выстрелил в свою
жертву, после чего так же спокойно удалился. Коронер утверждал, что Минноу
был убит за час до того, как было обнаружено тело, а в полицейском рапорте
сообщалось, что никто не видел, как убийца входил в контору или выходил из
нее. В течение недели полиция все время делала какие-то туманные намеки, а
затем капитан Линдсей объявил, что убийца - Джон Макбрайд, что мотивом
преступления якобы является месть и что не позже чем через месяц убийца
предстанет перед судом.
и грязный убийца, оборвавший его драгоценную жизнь. Об этом писали даже
некоторые центральные газеты.
время я стоял неподвижно, молча уставившись в одну точку. Внутри меня
поднималось тревожное чувство, что, может быть, я не прав и что если это
так, то меня вполне могут вздернуть по ошибке. Мне показалось вдруг, что в
помещении стало холодно и сыро.
при мысли о том, что, в конце концов, все могло произойти именно так, как
там напечатано, и тогда весь мой дурацкий крестовый поход не что иное, как
поступок кретина в последней стадии маразма.
оказаться не прав, вызвала у меня яростное бешенство, такое сильное, что я
изо всех сил ударил кулаком по металлическому стеллажу, и звук удара гулко
раскатился под сводами подвала, а костяшки моих пальцев заныли от боли: с
них клочьями свисала содранная кожа.
сомнение. И тогда я проклял себя, и Линкасл, и вообще всю эту историю. Затем
я вновь вытащил пару номеров газеты и развернул одну из них на той странице,