read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Глава 3
Контора Солли Льюиса была расположена на последнем этаже обшарпанного
здания. Она состояла всего лишь из одной комнаты, но с претензией на
добропорядочный офис: видавший виды письменный стол, картотека на
пыльных полках и дряхлая пишущая машинка бабушкиных времен, стоящая на
маленьком столике. Было видно, что печатал сам владелец конторы.
Он сидел за письменным столом, листая какое-то тонкое досье. Без
воодушевления оглядев меня, он поднялся навстречу. Это был мужчина
среднего роста, лет тридцати пяти, с густой темной шевелюрой и бородой,
которая закрывала почти все лицо, пиджак лоснился на рукавах, а сам он
был таким худым, что можно подумать, он питается раз в неделю или еще
реже.
- Чем могу быть полезен? - спросил он и протянул мне руку.
Пожав ему руку, я достал бумажник и протянул свое служебное
удостоверение, разглядывая его.
Он указал мне рукой на единственный пустой стул, который казался
таким хрупким и древним, что я с дрожью опустился на него.
Он тоже сел, все еще не выпуская из рук удостоверения, затем поднял
на меня глаза, в которых засветился луч симпатии.
- Итак, Мистер Уоллес, рад с вами познакомиться. Я, конечно, слышал о
вашем агентстве. Что же привело вас ко мне?
- Насколько мне известно, вы занимаетесь делом недавно усопшей мисс
Ангус. Он опешил.
- Верно, я ее доверенное лицо. И что же дальше?
- Говорит ли вам что-нибудь имя Терренса Торнсена или Терри
Зайглера?
Он кивнул головой.
- Терри Зайглер, конечно.
- Я пытаюсь найти его. Так как мисс Ангус была с ним дружна, я
надеялся, что она могла бы мне помочь в этом, но она, к несчастью,
мертва, и мне казалось возможным, что она когда-нибудь в вашем
присутствии что-нибудь говорила о Нем. - Поглаживая свою бороду, Льюис
внимательно разглядывал меня. -А зачем вы его разыскиваете?
- В агентство "Акмэ" обратились с просьбой разыскать его. Мне не
известно, кто клиент.
- Выходит, что мы с вами занимаемся одним и тем же делом. Мисс Ангус
завещала все свои деньги и имущество Зайглеру. Документы у меня, но я не
могу закончить это дело, пока не найду Зайглера. Пока мне это не
удалось.
- Но, насколько мне известно, мисс Ангус жила в очень стесненных
условиях. Она убирала его комнату. Откуда у нее деньги, которые она
оставила в завещании?
- Ее имущество оценено в сто тысяч долларов и совершенно свободно ют
долгов, что бывает весьма редко. Мисс Ангус была странной женщиной. Она
не тратила деньги, а копила их. С трудом мне удалось убедить ее не
раскладывать деньги по конвертам, а положить их в банк. К счастью, она
это в конце концов сделала.
- А вы уверены, что она положила деньги в банк?
- Да, я проверял. Она открыла счет в "Пасифик энд Нэшнл Бэнк", за
четыре дня до убийства. Я разговаривал по этому поводу с управляющим
банка мистером Аклендом. Теперь нужно только найти Зайглера.
- И какие меры вы предприняли? Он устало улыбнулся.
- Обычные в данном случае: извещение в газету, сообщение в полицию, в
бюро пропавших без вести. Все, что было можно, я сделал, но за два
прошедших месяца никаких следов Зайглера.
Он наклонился вперед и с надеждой посмотрел на меня.
- Но теперь и вы подключились к поискам, и это вселяет в меня
надежду. Если уж вы не сможете его найти, то кто же?
- Ну, а если его нет в живых, кому достанутся деньги?
- Если он умрет, то деньги перейдут к одному из его родственников,
так как у мисс Ангус никого не было на этом свете. Но при этом у меня
должна быть полная уверенность в его смерти.

***
Обратно я вернулся на такси, включил кондиционер, сел за письменный
стол и принялся за рапорт. Я как раз заканчивал рапорт когда вошел Билл
с гримасой на лице.
- Проклятие, - простонал он, падая в кресло. - На улице нечем дышать!
- Какие вопросы?
- Твои подозрения подтвердились. Этот здоровый черный козел вышел,
залез в белый "кадиллак" и уехал. Я ему сел на хвост, и он привел меня в
"Блэк Кэзет". Там он вылез, вошел в помещение, а через несколько минут
оттуда вышел паренек и куда-то отогнал машину.
- Расскажи мне немного об этом громиле.
- Он, видно, из отчаянных, можешь не сомневаться: рост 190
сантиметров, маленькая голова на широченных плечах, мускулы как налитые,
размером в крупные апельсины, двигается легко, как танцор, руки, как
окорока. Взгляд опасный, как у кобры. Вот так-то, Дирк. Не нужно было
наводить справок, это безусловно Хенк Смелди.
Я посмотрел на часы. Прошло уже около двух часов, с тех пор как я
простился с Долли Джильберт. Пора было навестить ее снова. Она сказала
через два часа...
- Билл, я пойду, до скорой встречи.
Я вышел на улицу, сел в машину и направился в Брэкерс.
Она, видимо, ждала меня, так как дверь открылась, едва я дотронулся
до звонка. Она стояла на пороге, приветствуя меня блудливой улыбкой.
- Входи, мой красавчик, - сказала она. - Извини за задержку, но ты
сам видел - тогда я не могла.
Я вошел в просторную гостиную, и она заперла дверь.
- Послушай, дорогой, я немного тороплюсь, так что не будем терять
время. Моя такса - 50 долларов и сразу начинаем. Согласен?
Заглянув предварительно на кухню и в маленькую ванную и убедившись,
что мы в квартире одни, я прошел за ней в спальню, в которой она стояла
возле кровати, недоверчиво глядя на меня.
- Ну, что, мистер. Я вижу, ты чего-то испугался.
- Нет, мне нужно поговорить с тобой, Долли. Взяв ее под руку, я повел
ее назад в гостиную.
- Извини, бэби, но это не то, что ты думаешь. Показав ей свое
удостоверение, я сел. Некоторое время она рассматривала его, затем
подошла ко мне и положила его мне на колени.
- Проваливай отсюда, легавый, - завизжала она.
- Мне кое-что нужно узнать, киска, так что не кипятись, - я дружески
улыбнулся. - Получишь вдвое больше: сто долларов. И не говори, что тебе
не нужны мои грязные деньги. Не поверю!
Она смотрела на меня, раздумывая, затем протянула руку.
- Покажи деньги.
Я вытащил бумажник, нашел стодолларовую купюру, показал ей и, сложив
пополам, зажал в кулаке.
- Ну, так, что, поговорим?
Она уселась на стул возле меня. Халат на ней распахнулся внизу и
показалось обнаженное тело. Но меня она ничуть не волновала. Она была
худой, с хорошей округлой грудью, плоским животом, темными волосами, но
вся она была какая-то дешево-базарная, что было не удивительно, учитывая
ее образ жизни.
- О чем будем говорить?
- Я ищу Терри Зайглера.
- А почему ты думаешь, что я могу тебе в этом помочь?
- Я не знаю. Просто я его ищу. Мне сказали, что ты въехала в эту
квартиру через два часа после его отъезда. Я просто подумал, что ты
можешь знать, куда он отсюда поехал.
- И за это я получу деньги, братишка? Тогда давай их.
Сначала выкладывай, что знаешь, и получай. Он предупредил тебя о том,
что покидает это место?
- Нет, я это узнала не от него. У меня много друзей повсюду, а с
Терри мы знакомы не были.
Чтобы немного ее разговорить и сделать более откровенной, я разжимал
и сжимал кулак, как бы невзначай показывая ей стодолларовую купюру.
- Итак, ты не знаешь, где я могу найти Терри Зайглера?
- А что, у него неприятности? Он действительно собрался очень быстро,
как будто был чем-то напуган.
- Не в этом дело. Ему завещаны большие деньги, и я должен найти его,
чтобы вручить наследство. Ее глаза расширились:
- И много денег?
- Я не знаю. Так ты знаешь или не знаешь, где я могу найти этого
Терри?
Она покачала головой.
- Нет, мой сладенький, я этого не знаю. И подумать только, что этот
придурок получил наследство. Ах, если бы мне кто-нибудь оставил деньги!
- А почему ты назвала Терри придурком?
- Я видела его пару раз. Он никогда не открывал рта, глаза широко
раскрыты, как будто бы наступил на что-то. Но на пианино играл как Бог.
Я думаю, что он либо чокнутый, либо наркоман.
- Ты в самом деле, Долли, думаешь, что он наркоман?
- Откуда мне знать? Большинство ребят здесь без этого не обходятся.
Но я этим не занимаюсь. Мне нужно зарабатывать деньги.
Я наклонился к ней и протянул сто долларов. - Хорошо, спасибо, ты все
же немного мне помогла. А теперь последний вопрос. Хенк Смелди часто
бывает у тебя?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.