read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она слегка ударила хлыстом по сапогу, продолжая осматривать меня так, как
покупатель осматривает быка, выставленного на продажу.
Я вытер грязные руки куском промаслянной ветоши, в то время, как трое
моих негров медленно отошли в сторону, стараясь не привлекать ее внимания.
Мы остались с ней с глазу на глаз.
- Кто вы? - Резкость ее тона заставила меня вспомнить, как Пэм отзывалась
о ней: копия величайшей суки в мире. Я решил сыграть роль скромника.
- Джек Крейн.., мадам, - ответил я. - Могу я чем-нибудь помочь вам?
Это не понравилось ей. Можно было заметить, как она нахмурилась и дернула
ножкой.
- Мне кажется, я не видела вас прежде.
- Совершенно верно, мадам. - Я продолжал сохранять свою неотесанность. -
Я только что прибыл. Я работаю на мистера О'Брайена.
- О... - она замолчала, изучая меня. - А где О'Брайен?
И в этот момент раздался взрыв. Лошади шарахнулись и негр, державший их,
повис на поводьях, стараясь не дать им вырваться. Я понял, что он не сможет
удержать их обоих и, подскочив к нему, схватил поводья одной из лошадей.
Негр справился с другой.
- Здесь не место для лошадей, - закричал я. - Здесь взрывают грунт.
Она подошла ко мне, перехватила поводья и легко вскочила в седло. Лошадь
попыталась встать на дыбы, но легкий удар хлыста заставил ее успокоиться.
Негр тем временем влез на другую лошадь.
- Поезжай отсюда, Сэм, - приказала она ему, - прежде чем будут новые
взрывы.
Негр не заставил себя долго упрашивать и помчался прочь.
- Вы разбираетесь в лошадях? - спросила она, обращаясь ко мне.
- Нет, мадам. Но даже машина нуждается в тормозах. Она улыбнулась.
- Вы легко сладили с Борджией. Спасибо.
И в этот момент грохнул мощнейший взрыв, как будто полутонная бомба упала
рядом с нами.
Она все еще воображала, что контролирует свою лошадь и сидела немного
расслабившись. Взрыв потряс и ее, и меня, а о лошади и говорить нечего. Она
поднялась на дыбы и миссис Эссекс полетела вниз. Я рванулся, пытаясь
подхватить ее, но опоздал, и она грохнулась на асфальт и осталась лежать
безжизненно.
Я склонился над ней, негры окружили меня. Я боялся тронуть ее, но еще
больше боялся, что она сломала себе шею.
- Позовите О'Брайена! - закричал я. - Мне нужна машина. Звук моего
голоса, казалось, оживил их. Четверо из них побежали к месту взрывов, двое
оставшихся тоже отошли в сторону.
Я осторожно прикоснулся к ней, и она открыла глаза.
- Вы ранены?
Она снова закрыла глаза.
- Миссис Эссекс! Могу я вас перенести? И опять открыв глаза, она покачала
головой. Взгляд был лишен всякого смысла, но глаза были прекрасны.
- Со мной все в порядке. - Она пошевелила руками и ногами. - Боже! Моя
голова!
- Не двигайтесь, - сказал я и оглянулся.
Сзади остановился джип, за рулем сидел испуганный негр.
- Я перевезу вас в госпиталь.
Она застонала, когда я поднял ее на руки и перенес в джип, сел на сиденье
рядом с водителем, держа ее на своих руках.
- Давай поезжай в госпиталь, но только не быстро, осторожно.
Джип медленно покатился к домикам аэродрома. Он ехал минут десять. Кто-то
уже позвонил в госпиталь и ее встречали два врача и сестра. Они окружили
машину, и через несколько минут она уже была в постели.
Я немного посидел, опасаясь, правильно ли я сделал, что растряс ее после
падения. Может быть, было безопаснее оставить ее лежать спокойно.
Снова подъехал джип и из него выскочил О'Брайен. Я рассказал ему о всем
происшедшем.
- Какого черта! - Он вытер ладонью вспотевшее лицо. - Чего ее занесло
сюда? Всегда она сует свой проклятый нос, куда ее не просят. Этак можно и
работу потерять, если Эссекс все узнает.
Оттолкнув его в сторону, я зашел в госпиталь. В прохладной приемной
сидела за столом сестра.
- Ну, как она? - спросил я.
- Сейчас ее осматривает доктор Винтере. Увидев одного из врачей, я
подошел к нему.
- Как она? Я правильно сделал, что привез ее сразу?
- Все нормально, - ответил он, улыбаясь. - Переломов нет, только ушибы.
Она спрашивала насчет лошади.
- О'кей. Пускай она не беспокоится. Я найду лошадь. Уже выходя из дверей,
я услышал, как доктор сказал сестре:
- Скажите мистеру Эссексу, только осторожнее. Усевшись в джип, я поехал в
ту сторону, куда умчалась лошадь. О'Брайен пропал куда-то. Мне целых два
часа пришлось мотаться по округе, разыскивая лошадь. Она оказалась в
кустарнике в самом дальнем конце аэродроме, и я с трудом заметил ее в чаще.
Она уже достаточно успокоилась, и мне не составило труда привязать ее к
джипу и потом мы медленно поехали назад.
Слуга миссис Эссекс возник ниоткуда, когда мы подъехали к госпиталю. Он
улыбнулся мне и принял поводья лошади. Я опять пошел в регистратуру
госпиталя. Сестра вопросительно посмотрела на меня.
- Что вы хотите?
- Передайте, пожалуйста, миссис Эссекс, что я нашел ее лошадь. Она цела и
невредима. Эта новость обрадует ее. Она наклонила голову.
- Как сказать, кто вы?
- Джек Крейн. Она знает меня.
Внезапно в ее глазах появилось сомнение. Возможно, этот потный, грязный и
оборванный мужчина является важным человеком в семействе Эссексов.
- Я все скажу доктору Винтерсу, мистер Крейн. Спасибо вам за хорошую
новость.
Посмотрев на нее еще раз, я откланялся, вышел, уселся в джип и поехал на
строительство.
И как только я стал вылезать из машины, раздался новый взрыв. Итак,
О'Брайен не остановил работу. Он не обратил никакого внимания на миссис
Эссекс, что нельзя было сказать обо мне.
Я все еще чувствовал тепло ее тела на моих руках, помнил взгляд
темно-синих глаз и прикосновения каштановых волос к моему лицу, когда я
поднял ее.
Я двинулся к заглохшему бульдозеру и продолжил его ремонт, и все это
время я думал о ней и даже не заметил, как окончился рабочий день.

***
Вернувшись к себе в домик, я сразу пошел в душ. Я уже одевался, когда
раздался стук в дверь. Я подумал, что это Тим и закричал ему входить. Дверь
раскрылась, и внутрь скользнула Пэм Осборн. Она осторожно прикрыла за собой
дверь. Лицо ее было бледно, а глаза сверкали бешенством.
- Что вы хотите? - Я не хотел ее сейчас видеть. - Уходи отсюда, малышка.
- Я застегнул рубашку. - Я ошибся в тебе.
По выражению ее лица я понял, что она не слышала, что я говорю.
- Какого черта вы поступаете, как болван? - г спросила она. - Сейчас вы
оказались в центре внимания, а этого Верни как раз не хотел.
Я прошел и сел в кресло.
- О чем вы болтаете?
- Теперь все пытаются узнать, кто такой Джек Крейн. Любой тип из местных
дал бы отрубить себе руку, чтобы сделать такое для жены Эссекса. Я только
что оттуда. Вы разговаривали с этой сукой, спасли ее и нашли ее лошадь.
- А что в этом плохого? Что же я должен был оставить ее лежать там?
- Да это из-за лошади! - Она сжала в отчаянии кулачки. - Эта сука больше
думает о своей лошади, чем о людях, о своем муже и даже о деньгах! Как вы не
сообразили этого, вместо того, чтобы часами искать эту лошадь. Ее нашли бы и
без вас.
- А откуда мне было знать?
- И еще одно.., зачем вы начали работать с О'Брайеном? Разве Берни не
сказал вам, что вы должны следить за ним и его людьми и не связываться с
этой шайкой? А вы пошли и начали работать, как простой механик! Когда Берни
об этом услышит, его хватит удар!
Я начал понемногу злиться.
- Проваливайте отсюда! - начал я. - Я не собираюсь это обсуждать с вами!
Я буду говорить с Берни, а сейчас убирайтесь отсюда!
- Я пришла вас предупредить, выскочка! Они начнут вами интересоваться.
Администрация у Эссекса дотошная. Советую придумать заранее правдоподобную
историю вашей работы. Этот сукин сын Вис Джексон может раскусить вас. Он
менеджер Эссекса. Будьте осторожны с ним. Он очень хитрый тип. Он хочет о
всех все знать. Кто вы и что здесь делаете, почему Берни не оформил вас на
работу. Подготовьте заранее историю, а то можете завраться где-нибудь. Вы
поняли?
- Нет, - ответил я. - Я не понял и мне не нравится все это. Если вы...
Раздавшийся звук подъехавшего автомобиля заставил нас обоих поглядеть в
окно.
- Это он... Вис Джексон! - Лицо Пэм стало совсем бледным. - Он не должен
видеть меня здесь!
Она окинула взглядом комнату и, подбежав к двери ванной, скрылась за ней.
Я остался один.

Глава 3
Вис Джексон появился на пороге моего дома, подобно громадной обезьяне,
но, правда, не настолько больших размеров. Он был около шести футов пяти



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.