read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



соседи подумали, что он не выходит из своего домика и греется у печки.
Однако кто-то позже попробовал дверь, и оказалось, что она заперта. Все
посчитали, что он спустился зимовать вниз. Потом пошел сильный снег, и
мы очистили дом и взломали дверь. Дэд лежал на койке с топором в
затылке. Летом он намыл немного золота. Наверное, из-за него его и
убили. Мы так и не нашли убийцу.
- Хотите отправить его вниз в моей "скорой помощи"? поинтересовался
доктор, показывая сигаретой на кровать. - Не. - Шериф покачал головой. -
Мы живем небогато, док. По-моему, он может отправиться вниз и не с таким
шиком.
Мандиез надел шляпу и направился к двери. Человек с густыми бровями
уступил ему дорогу, и доктор открыл дверь. - Дайте знать, если захотите,
чтобы я оплатил похороны.
- И вышел из номера.
- Ну и шутки, - заметил Барон.
Стоящий у двери человек сказал:
- Давайте кончать. Надо убирать его отсюда. Мне нужно работать. В
понедельник привезут киноаппарат, так что дел по горло. А теперь еще и
нужно искать нового кассира, что не очень-то легко.
- Где вы нашли Вебера? - спросил шериф. - У него были враги?
- Как минимум, один. Я нашел его в Вудлэнд Клабе. Нас познакомил
Франк Людерс. Единственное, что я знал о нем, это то, что он знал
работу. Больше меня ничего не интересовало.
- Франк Людерс, - повторил шериф. - Он появился здесь не очень давно.
Кажется, я еще; его не видел. Чем он занимается?
- Ха, ха, - ответил владелец отеля.
Шериф мирно посмотрел на него.
- Это не единственное место, где можно сыграть в отличный покер,
мистер Холмс.
Мистер Холмс равнодушно посмотрел на полицейского.
- Мне нужно идти работать, - заметил он. - Сами вынесете его?
- Нет. Пусть полежит. Пока все, мистер Холмс.
Человек с густыми бровями задумчиво взглянул на шерифа в взялся за
дверную ручку.
- У вас работают две немецкие девушки, - спросил я. Кто нанял?
- Вам-то какое дело?
- Их зовут Анна Хофман и Гертруда Смит иди Шмидт. Они жили в
Уайтуотер Кабине. Сегодня вечером обе уехали. Гертруда та самая
горничная, которая отнесла туфли миссис Лейси в обувную мастерскую.
Владелец гостиницы пристально смотрел на меня.
- Когда Гертруда несла туфли, она на несколько минут оставила их на
столе мистера Вебера. В одной из туфелек лежали пятьсот долларов. Мистер
Лейси решил пошутить и преподнести жене подарок.
- Впервые об этом слышу, - произнес мистер Холмс. Шериф молчал.
- Деньги не украли. Когда Лейси пришли к обувщику, они по-прежнему
лежали в туфельке.
- Рад, что все в порядке, - успокоился заведующий. Он вышел и закрыл
за собой дверь. Полицейский не остановах его.
Он сплюнул в мусорную корзину, затем завернул окровавленный нож в
громадный платок цвета хаки и спрятал его. Несколько минут Барон смотрел
на труп, потом поправил шляпу и направился к двери. Открыв ее, он
оглянулся.
- Это дело, вероятно, не такое уж сложное, как вам бы хотелось.
Поехали к Лейси.
Он запер дверь и сунул ключ в карман. Мы вышли на улицу и подошли к
маленькому, пыльному желтовато-коричневому автомобилю, стоящему рядом с
пожарным гидрантом. За рулем сидел молодой человек. Судя по его внешнему
виду, он недоедал: и был немного грязен, как большинство местных
аборигенов. Мы с шерифом уселись на заднее сиденье...
- Знаешь дом Болдуина в Болл Сейдж Пойнте, Энди? - Угу.
- Поехали туда. - Шериф взглянул на небо. - Полнолуние.
Все видно, как на ладони.

Глава 8
Домик на обрыве ее изменился с тех пор, как я видел его в последний
рая. В тех же окнах горел свет. Та же машина стояла в открытой гараже, и
та же собака начала бешено лаять.
- Что это, черт побери? - вздрогнул шериф Барон, когда раздался лай.
- Похожа на койота.
- Помесь...
Парень спросил через плечо:
- Остановиться перед домом, Джим?
- Нет, чуть дальше. Поезжай туда, к старым соснам.
Машина мягко остановилась в тени деревьев. Мы с шерифом вышли. Варок
приказал:
- Энди, оставайся здесь. И смотри, чтобы тебя никто не заметил.
Всякое может случиться.
Мы вошли в поржавевшие ворота. Опять залаяла собака, и дверь
открылась. Шериф поднялся на крыльцо и снял шляпу.
- Миссис Лейси? Я Джим Барон, констебль Пума Пойнт. Это мистер Эванс
из Лос-Анджелеса. Наверное, вы знаете его. Можно зайти на минуту?
Лицо женщины находилось в тени, так что было непонятно, о чем она
думает. Миссис Лейси взглянула на меня и сказала безжизненным голосом:
- Входите.
Миссис Лейси закрыла дверь. В кресле сидел крупный, седой мужчина,
играющий с собачкой. Он отпустил Шайни, и тот немедленно прыгнул на
живот шерифа, перевернулся в воздухе, упал на пол и начал бегать
кругами.
- Отличная собачка, - заметил Барон, заправляя рубашку.
Седой мужчина приятно улыбнулся и поздоровался.
- Добрый вечер. - Его белые, здоровые зубы сверкнули в дружелюбной
улыбке.
Миссис Лейси еще не сняла двубортные, ярко-красный пиджак и серые
брюки. Ее лицо словно постарело и осунулось. Глядя на пол, она
представила гостя.
- Это мистер Людерс из Вудлэнд Клаба. Мистер Банон и...
- она запнулась и посмотрела поверх моего левого плеча. - Я не
расслышала имени этого джентльмена.
- Эванс, - повторил, не глядя на меня, шериф. - А я не Банон, а
Барон; - Мы кивнули Людерсу, который дружелюбно улыбался нам. Мистер
Людерс был плотным, веселым и холеным мужчиной. Похоже, ему не о чем
было беспокоиться. Фрэнк Людерс, добряк, всеобщий друг!
- Я давно знаю Фреда Лейси, - сказал он, - и заехал поболтать. Его
нет, поэтому я решил подождать, пока за мной заедет знакомый.
- Рад познакомиться, - сказал шериф. - Я слышал, что вы вошли в долю
в клубе. Не имел удовольствия встречаться с вами раньше.
Женщина очень медленно опустилась на края стула. Я тоже присел. Шайни
вскочил мне на колени, облизнул правое ухо, спрыгнул к забрался под
стул. Собака шумно сопела и громко молотила пушистым хвостом по полу.
В комнате на мгновение воцарилась тишина. С озера донесся очень тихий
звук мотора лодки. Шериф услышал ее, слегка наклонил голову, но лицо его
не изменилось.
- Мистер Эванс рассказал мне интересную историю. По-моему, можно
повторить ее, так как мистер Людерс друг семьи.
Он смотрел на миссис Лейси и ждал. Она медленно подняла глаза, но не
стала смотреть ему в глаза. Пару раз женщина глотнула, затем кивнула. Ее
рука начала двигаться взад-вперед по подлокотнику. Людерс улыбнулся.
- Я бы хотел, чтобы присутствовал мистер Лейси, произнес шериф. - Как
по-вашему, он скоро вернется? Женщина опять кивнула.
- Полагаю, да, - ответила она усталым голосом. - Фред уехал еще в
полдень. Я не знаю, где он. Вряд ли он спустился вниз, не предупредив
меня, хотя по времени он вполне мог это сделать. Может, что-то
случилось.
- Судя по всему, да, - сказал Барон. - Похоже, мистер Лейси написал
мистеру Эвансу и попросил его быстро приехать. Мистер Эванс - детектив
из Лос-Анджелеса.
Руки женщины ни на секунду не оставались на месте.
- Детектив? - выдохнула она.
- Зачем Фред написал это письмо? - поинтересовался Людерс.
- Из-за каких-то денег, спрятанных им в туфлях, - ответил шериф.
Немец поднял брови и посмотрел на миссис Лейси. Миссис Лейси сжала
зубы, затем кратко сказала:
- Но мы же получили их обратно, мистер Банон. Фред пошутил. Он
выиграл немного на скачках и спрятал деньги в туфельку. Фред хотел
сделать мне сюрприз. Я послала туфли в ремонт вместе с деньгами, но,
когда мы пришли в мастерскую, деньги были на месте.
- Барон, не Банон, - опять поправил полицейский. Значит, все деньги
вернулись к вам, миссис Лейси?
- Ну да, конечно. Естественно, сначала мы подумали, что их украли, ну
отель, горничная, сами понимаете, а потом оказалось, что все деньги
лежат в туфельке.
- Те же самые деньги? - Я начал понимать, что происходит, и мне это
не понравилось.
Она не смотрела на меня.
- Да, конечно. Почему нет?
- Мистер Эванс рассказал мне немного другое, миролюбиво произнес
шериф и сложил руки на животе. - Но его словим, вы рассказали совсем не
то.
Людерс внезапно наклонился вперед, но он по-прежнему продолжал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.