read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



множество статуй немыслимых химер, и не меньше статуй, которым Уилки вообще
не мог дать названия.
Вдоль тротуара тянулось длинное низкое здание с плоской крышей, о котором
их проводник Отторино сделал первое замечание.
- Это Академия Науки Прохождения и Врат...
- Чего?
Освобожденный от подавляющего влияния власти Графини, Отторино обрел
начальственный тон и надменные манеры. Уилки заподозрил, что он большой
человек среди Валкини в Совете Графини.
- Соломон, маленький обезьян, является Проводником. Он обладает силой
переносить предметы и людей через измерения. Многие люди имеют эту силу в
спящем виде, не подозревая о ней. В Академии Врат Графиня тренирует
Проводников, развивая их природный талант. Мы занимаемся торговлей между
измерениями.
Полак присвистнул.
- И мы попадем здесь в золотую шахту, мой мальчик...
- В алмазную, так, кажется, сказала Графиня.
- А это больница, - продолжал Отторино, ведя их мимо высокого белого
здания, сверкающего многочисленными окнами.
- Выходит, у вас много больных?
Отторино всплеснул пухлыми руками.
- Нет, но Графиня заботится обо всем. Любая цивилизация должна иметь
современную больницу - так что мы построили это большое чудесное здание. -
Он замолчал, поднес руку по рту и быстро огляделся.
- Не беспокойтесь об этом, - милостиво сказал Полак. - ома у нас есть с
этим кое-какие проблемы. Там тратят миллионы на постройку больниц, чтобы
лечить людей, которые не обращаются туда, поскольку не могут оплатить это
лечение, и еще больше гробят свое здоровье, пытаясь заработать эти деньги.
- Если ты принесешь политику в этот мир мечты, который мы нашли, Полак, -
с жаром воскликнул Дж. Т. Уилки, - я... я знать тебя не знаю.
- Ха! - фыркнул, усмехнувшись, шахтер. - Тоже мне, мир мечты!
В больнице они увидели стерильно чистые палаты с сиделками, врачей с
готовым оборудованием, и всего лишь одного старого Валкини, страдающего от
варикоза вен.
- Впечатляющее местечко, - сказал Уилки. - Оно будет полезно в случае
эпидемии или войны.
Пока он говорил, открылась задняя дверь и вошли два существа. При виде их
Уилки подпрыгнул и кинулся к ближайшей двери, но та оказалась запертой.
Тогда он вскочил на кровать и приготовился защищаться. Полак не отставал от
него.
- В чем дело - крикнул Отторино.
Уилки не мог выдавить ни слова.
- В-в них! - пробормотал Полак с посеревшим лицом.
Отторино повернулся в недоумении.
- Хонши? Вы что, еще не встречали их?
Оба землянина кивнули.
- Это верные солдаты Графини. Они из другого измерения.
Теперь же, пожалуйста, слезьте с кровати. Хонши зашипел. Уилки
показалось, что он смеется. Этот звук был неуместен в стерильной палате.
Уилки уставился на хонши.
Он увидел широкое жабье лицо, обвисшие щеки, серожелтые, с проблесками
голубизны вокруг скул, короткие сильные ноги, красный металл панциря и
высокий конический шлем с куском скальпа и волос на верхушке. Он увидел все
это, почувствовал свирепость в приземистой - пять футов шесть дюймов -
фигуре и сглотнул. Надеюсь, подумал он, мне не придется иметь дело с хонши
или с их короткими мечами в форме листа.
Уилки и Полак нехотя слезли с кровати.
Дверь снова открылась и двое мужчин в серых рубашках внесли человека,
обнаженного до пояса, мотающего черноволосой головой. Его нагая спина была
покрыта кровью, и казалось, на ней не осталось кожи.
Стражник хонши указал на кровать, и двое в серых рубашках осторожно
положили туда потерявшего сознание человека.
- Что?.. - начал было Уилки.
- Несчастный случай в шахте, - быстро прервал его Отторино. - На бедного
парня рухнула алмазная кровля. Видите, как разодрана его спина. Но оставим
его.
- Он выглядит, - начал Уилки, но Полак не дал ему договорить.
- Его спина выглядит так, будто исхлестана плетью.
- Хорошее описание, Полак, - серьезно кивнул Отторино.
- Теперь вы видите, почему так важно, чтобы Дж. Т. установил надлежащие
меры безопасности и предотвратил такие ужасные аварии. Но пойдемте отсюда.
Все еще не придя в себя, Уилки пошел за Отторино и Полаком к выходу.
Когда он выходил, стражник хонши подошел к людям в серых рубашках.
- Хошоо! Хошоо! - прошипел он, люди повернулись и, повинуясь ему, убежали
через заднюю дверь. Уилки вышел на улицу. Дверь захлопнулась за ним.
Свежий воздух показался ему особенно приятным.
6
- Мы с крайним интересом следим за благосостоянием наших рабочих, -
сказал Отторино, ведя их по главной улице к странно разбросанному зданию со
многочисленными толстыми колоннами и круглыми куполами. - А они отвечают нам
враждебностью, ненавистью и подозрением.
- Большинству рабочих не нравятся их хозяева, - лаконично ответил Полак.
Они поднялись по мраморным ступеням шириной в добрых сто ярдов. Таких
ступеней были сотни. На полпути Отторино остановился перевести дыхание, его
лицо приняло интересный зеленоватый оттенок. Много Валкини сновало мимо них
вверх и вниз. Но не было видно ни слуг в серых рубашках, ни стражников
хонши. Уилки видел еще пару их со времени ужасной встречи в больнице и все
еще не мог справиться с потрясением.
- Что это за дворец? - спросил Полак.
Отторино вздохнул еще несколько раз и, наконец, смог ответить.
- Это Храм Завоевателей. Мы сейчас стоим у одного из самых святых мест
Ируниума - у Валкини.
- А, - протянул Полак, сразу потеряв интерес. - А я думал, это может быть
бар. Валкини аж задохнулся от возмущения.
- Мне кажется, это интересный дворец, - сказал тактичный Дж. Т. - Однако,
я сам не особенно религиозен. Но это, конечно, пригодится в хорошее время...
вернее, в недоброе время.
Полак уловил намек.
- Да, конечно, - сказал он, нахмурившись, и стал подниматься по лестнице.
Здание с куполами парило на множестве толстых, высоких колонн. Оно
сверкало щедрыми красками и драгоценностями. Здесь стояли стражники, тоже
явно Валкини, в яркоокрашенных доспехах. Они напомнили Уилки доспехи древних
японцев, которые он видел в музее. Но у каждого человека была тяжелая
автоматическая винтовка. Здесь не могло быть ошибки в отношении оружия.
- Мы охраняем нашу собственность, - самодовольно сказал Отторино.
Как следовало по религиозным обычаям и законам Валкини, чтобы войти в
храм, они постучали каблуками, пока Отторино нырнул куда-то для участия в
каком-то ритуале. Когда он вернулся, то выглядел более унылым, чем прежде.
Уилки подтолкнул Полака, и оба землянина оставили это без вопросов.
Однако, Полак не мог удержаться от фразы:
- Религия, несомненно, пробуждает в людях жажду, Отторино.
- Скоро настанет время ленча. - Отторино зашагал вниз по ступеням.
- Наш парень, - шепнул Полак Уилки.
Когда они снова вышли на главную авеню, Отторино приободрился.
- Некоторое время назад из Академии исчезла девушка Проводница, - сказал
он. - Мы не можем найти ее. Однако, она должна быть где-то в Городе Алмазов.
В храме действует система наблюдения, но они не сообщили мне ничего нового.
- Он вздохнул. - И я должен доложить о неудаче Графине.
- Мне кажется, - проницательно сказал Уилки, - Если девушка владеет
секретом прохода по измерениям, вы не сможете остановить ее. Я имею в
виду... Ну, стоит ей только добраться к Вратам, и она исчезнет.
Отторино развел пухлыми руками.
- Нет, Дж. Т., это не совсем так. Насколько мы знаем, все Врата в городе
и далеко за его пределами давно открыты. Никто не может пройти через Врата -
которые охраняют стражники хонши, - не обнаружив себя.
- Гм... Должно быть, существуют Врата, которые вы не нашли. Отторино
выглядел несчастным.
- Да, это может быть. Я очень беспокоюсь об этом.
- Какого черта вы так тревожитесь, если все здесь счастливы? - резко
спросил Полак.
- Говорю вас, - ответил Отторино, - многие наши рабочие смутьяны,
преступны и ленивы. Они отказываются выполнять работу, для которой их наняли
- а мы их кормим одеваем и прочее, - к тому же они обворовывают нас и
сбегают. Они смеются и презирают наши попытки установить дружественные
отношения. Милосердие для них грязное слово. Комбинация лени и уныния делают
их нищими измерений. Они ненавидят нас - они дьявольски ненавидят нас.
- Может быть, с ними просто не так обращаются, - вставил Полак.
- Нет. Здесь есть определенные личности, которые постоянно пытаются
уничтожить нас. Из других измерений. - Он взглянул на двух землян. - Из
вашего измерения. Они завидуют нашему богатству, власти и нашему образу
жизни. Они хотят забрать все это себе. Они уже поднимали восстание в Большой
Зелени среди импортированных рабочих и...
- В Большой Зелени?
- Еще ее называют Капустным Полем. У нас были шахты возле огромного
тропического леса. Теперь же их нет, хотя мы предпринимаем определенные
шаги, чтобы отнять их продукцию у этого трусливого Даргана, который забрал
их у нас. Человека, который возглавляет заговор против нас - и против
Графини, - зовут Дэвид Маклин. Он...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.