множество статуй немыслимых химер, и не меньше статуй, которым Уилки вообще
не мог дать названия.
их проводник Отторино сделал первое замечание.
начальственный тон и надменные манеры. Уилки заподозрил, что он большой
человек среди Валкини в Совете Графини.
переносить предметы и людей через измерения. Многие люди имеют эту силу в
спящем виде, не подозревая о ней. В Академии Врат Графиня тренирует
Проводников, развивая их природный талант. Мы занимаемся торговлей между
измерениями.
здания, сверкающего многочисленными окнами.
современную больницу - так что мы построили это большое чудесное здание. -
Он замолчал, поднес руку по рту и быстро огляделся.
этим кое-какие проблемы. Там тратят миллионы на постройку больниц, чтобы
лечить людей, которые не обращаются туда, поскольку не могут оплатить это
лечение, и еще больше гробят свое здоровье, пытаясь заработать эти деньги.
с жаром воскликнул Дж. Т. Уилки, - я... я знать тебя не знаю.
готовым оборудованием, и всего лишь одного старого Валкини, страдающего от
варикоза вен.
эпидемии или войны.
Уилки подпрыгнул и кинулся к ближайшей двери, но та оказалась запертой.
Тогда он вскочил на кровать и приготовился защищаться. Полак не отставал от
него.
показалось, что он смеется. Этот звук был неуместен в стерильной палате.
Уилки уставился на хонши.
голубизны вокруг скул, короткие сильные ноги, красный металл панциря и
высокий конический шлем с куском скальпа и волос на верхушке. Он увидел все
это, почувствовал свирепость в приземистой - пять футов шесть дюймов -
фигуре и сглотнул. Надеюсь, подумал он, мне не придется иметь дело с хонши
или с их короткими мечами в форме листа.
обнаженного до пояса, мотающего черноволосой головой. Его нагая спина была
покрыта кровью, и казалось, на ней не осталось кожи.
положили туда потерявшего сознание человека.
парня рухнула алмазная кровля. Видите, как разодрана его спина. Но оставим
его.
меры безопасности и предотвратил такие ужасные аварии. Но пойдемте отсюда.
Когда он выходил, стражник хонши подошел к людям в серых рубашках.
через заднюю дверь. Уилки вышел на улицу. Дверь захлопнулась за ним.
сказал Отторино, ведя их по главной улице к странно разбросанному зданию со
многочисленными толстыми колоннами и круглыми куполами. - А они отвечают нам
враждебностью, ненавистью и подозрением.
ступеней были сотни. На полпути Отторино остановился перевести дыхание, его
лицо приняло интересный зеленоватый оттенок. Много Валкини сновало мимо них
вверх и вниз. Но не было видно ни слуг в серых рубашках, ни стражников
хонши. Уилки видел еще пару их со времени ужасной встречи в больнице и все
еще не мог справиться с потрясением.
Ируниума - у Валкини.
бар. Валкини аж задохнулся от возмущения.
я сам не особенно религиозен. Но это, конечно, пригодится в хорошее время...
вернее, в недоброе время.
сверкало щедрыми красками и драгоценностями. Здесь стояли стражники, тоже
явно Валкини, в яркоокрашенных доспехах. Они напомнили Уилки доспехи древних
японцев, которые он видел в музее. Но у каждого человека была тяжелая
автоматическая винтовка. Здесь не могло быть ошибки в отношении оружия.
храм, они постучали каблуками, пока Отторино нырнул куда-то для участия в
каком-то ритуале. Когда он вернулся, то выглядел более унылым, чем прежде.
Уилки подтолкнул Полака, и оба землянина оставили это без вопросов.
он. - Мы не можем найти ее. Однако, она должна быть где-то в Городе Алмазов.
В храме действует система наблюдения, но они не сообщили мне ничего нового.
- Он вздохнул. - И я должен доложить о неудаче Графине.
секретом прохода по измерениям, вы не сможете остановить ее. Я имею в
виду... Ну, стоит ей только добраться к Вратам, и она исчезнет.
и далеко за его пределами давно открыты. Никто не может пройти через Врата -
которые охраняют стражники хонши, - не обнаружив себя.
выглядел несчастным.
спросил Полак.
преступны и ленивы. Они отказываются выполнять работу, для которой их наняли
- а мы их кормим одеваем и прочее, - к тому же они обворовывают нас и
сбегают. Они смеются и презирают наши попытки установить дружественные
отношения. Милосердие для них грязное слово. Комбинация лени и уныния делают
их нищими измерений. Они ненавидят нас - они дьявольски ненавидят нас.
уничтожить нас. Из других измерений. - Он взглянул на двух землян. - Из
вашего измерения. Они завидуют нашему богатству, власти и нашему образу
жизни. Они хотят забрать все это себе. Они уже поднимали восстание в Большой
Зелени среди импортированных рабочих и...
тропического леса. Теперь же их нет, хотя мы предпринимаем определенные
шаги, чтобы отнять их продукцию у этого трусливого Даргана, который забрал
их у нас. Человека, который возглавляет заговор против нас - и против
Графини, - зовут Дэвид Маклин. Он...