виднелись заброшенные пещеры, некогда служившие ее предкам. Она узнала об
этом из старых преданий, которые рассказывали ей в детстве, а также о том,
что люди покинули этот край после того, как многие из них были съедены
гигантскими существами. Согласно поверью, бессмертный Яд-бен-ото был тогда
маленьким мальчиком. Пан-ат-лин содрогнулась, но пещеры означали, что в них
она будет в безопасности. Она нашла место, где каменные колышки подходили к
вершине скалы, и начала медленно спускаться до ближайшей пещеры.
соплеменников. Только здесь, как и следовало ожидать, царили запустение и
грязь. Наконец ей удалось отыскать пещеру побольше, почище и поудобнее.
грязь и выбрасывать наружу. Глаза ее были неотрывно устремлены вниз, в
долину, населенную ужасными существами.
глаза хищные, хитрые и жестокие, пристально наблюдавшие за девушкой. Красный
язык жадно облизывал губы. Получеловеческий ум составлял жестокий план.
которыми пользовались прежние обитатели этой пещеры. Таким образом, она
могла жить здесь сколь угодно долго. Пан-ат-лин почувствовала себя чуть
увереннее.
первой комнате было светло, так как сюда проникало солнце. Помещение
напоминало те комнаты, которые она знала -- на стенах виднелись рисунки с
изображением животных и людей. Очевидно, раса ваз-донов в своей эволюции
ненамного продвинулась вперед с того времени, как люди покинули Кор-ул-гриф.
прогресса для нее не существовало. В ее сознании окружающий мир
воспринимался неизменным, без прошлого и будущего.
с дверью находилась ниша, где некогда хранили дрова, а теперь оставалась
только труха.
развела костер, сделала себе небольшой факел из горящих веток и пошла
осматривать внутренние помещения. Ничего нового и пугающего, никаких
остатков от прежних жильцов она здесь не обнаружила.
нашлось. Внизу под скалой можно было бы набрать травы и листьев, но
Пан-ат-лин решила лишний раз не спускаться, только в случае голода.
расчищать место. За день она выбилась из сил и, несмотря на все неудобства,
уснула моментально.
ему прозвучал рев из покинутого жителями селения.
Существо двигалось осторожно, как привидение в кошмарном сне: медленно,
плавно. Его можно было принять за гигантского человека. Медленно, как
огромный земляной червь, поднималось существо по скале к пещере Пан-ат-лин.
Луна осветила его, стали видны его руки и ноги, цеплявшиеся за колышки в
камне.
селения.
фигуры вокруг себя и наконец понял, что находится в пещере. Десяток воинов
ваз-донов сидели на корточках, совещаясь между собой.
потому что такого хо-дона никто еще не видывал. У него нет хвоста, таким он
родился. И пальцы на ногах у него иные, чем у людей в Пал-ул-доне. Он
сильнее нас всех и сражается со свирепостью Йа. Вот мы и принесли его, чтобы
ты мог посмотреть на него живого прежде, чем мы убьем его.
будто находится без сознания. Он почувствовал на своем теле руки, которые
стали переворачивать его то так, то эдак. Вождь осмотрел его с головы до
пят, бросая время от времени замечания о размерах и силе пленника.
ваз-дон и не хо-дон. Интересно, откуда он взялся и как его зовут?
-- сказал воин. -- Убьем его сразу?
задам ему несколько вопросов. Оставайся здесь, Ин-тан, и карауль его. Когда
он снова сможет слышать и говорить, скажешь мне.
Тарзана, до него долетело несколько фраз, из которых он понял, что
подкрепление из Кор-ул-лула не успело подойти, и им пришлось отступить.
Воин стоял у входа спиной к Тарзану.
непрочными, сами же руки были почему-то связаны спереди. Это говорило о том,
что ваз-доны очень редко брали в плен.
пробовать развязать веревку зубами. Когда Тарзан освободился от нее, воин
оглянулся и окинул комнату внимательным взглядом. Он заметил, что пленник
изменил свое положение и лежит теперь на боку с поднятыми к голове руками.
совсем слабыми. Он протянул руку, чтобы проверить, и в тот же миг лежащий
схватил его одной рукой за горло, другой -- за запястье. Нападение произошло
столь неожиданно, что воин не успел даже закричать. Он упал на пол, и в
следующую секунду Тарзан оказался сверху. Ин-тан пытался освободиться,
вытащить нож, но соперник опередил его. Ваз-дон выгнул хвост, пытаясь обвить
шею Тарзана, но тот изловчился и отсек хвост под корень его же ножом.
полный рост и поставил ногу на грудь поверженного. Затем человек-обезьяна
обнаружил, что у стены лежат его нож, лук и стрелы.
услышал голоса из соседних пещер и почуял запах готовящейся пищи.
тридцати от подножия скалы.
вызвала у него улыбку, мысль, возникшая при воспоминании об имени, которое
дали ему ваз-доны -- Тарзан ужасный.
голову мертвого воина и бросил ее вниз со скалы на землю.
несомненно, очень удивило бы жителей Кор-ул-лула, уверенных в том, что он не
может спускаться по скале. Внизу он подобрал голову Ин-тана и исчез в тени
деревьев, держа голову за волосы.
человека.
более цивилизованным. Ерунда! Как был лев зверем, так он им и останется.
Тарзан продолжал оставаться Тарзаном-тармангани, и в груди его билось дикое
и первобытное сердце.
вернуться в селение Ом-ата. Наконец оно отыскалось. Там протекала река, и
ему пришлось переплыть ее, чтобы попасть на тропинку.
Он решил продолжить поиски. Тропинка повела его в джунгли к тому месту, где
Пан-ат-лин начала подниматься на скалу. Здесь Тарзан оставил голову Ин-тана,
привязав ее к нижней ветке кустарника.
о Кор-ул-грифе, видел ранее в темноте неясные очертания странных существ и
слышал от Та-дена и Ом-ата о чудовищах, вселявших в людей ужас. Впрочем,
опасность подстерегает всюду и всегда, днем и ночью.
существования он не знал.
естественно, как и мы живем среди опасностей в многолюдном городе.
детства прожил в окружении себе подобных. А Тарзан жил, как лев среди львов,
как пантера, как обезьяна... Он был настоящее дитя джунглей, которое зависит
только от себя, своей силы и ума. Поэтому он ничему не удивлялся и ничего не
боялся. Он шел по джунглям столь же уверенно, как фермер, разыскивающий свою
корову и знающий, где ее искать.
указывало на то, что она спрыгнула вниз. Вскоре Тарзан определил, где она
спустилась.
сразу сумел разобрать. Это нечто медленно поднималось вверх. Тарзан напряг
зрение и вскоре увидел, что оно чем-то напоминает обезьяну.