Изанду было ремесло.
кришнанских беспозвоночных, частично водных, частично наземных. Обычный
наземный сафк был похож на земную улитку со спиральной раковиной, но
передвигался не только на слизи, смазывающей ей путь, но и благодаря
множеству крошечных ног.
сложенный вручную из плит джадента, в сто пятьдесят метров высотой, со
спиральным желобком, имитирующим раковину живого сафка. Происхождение его
терялось в бесконечных эпохах кришнанской истории. В период строительства
городов, последовавший за падением Калвмской империи под ударами варваров
Варастумы, вокруг Сафка вырос город Занид, и вскоре беспорядочные груды
домов заслонили Сафк. Великий предшественник Кира король Балад приказал
снести дома перед монументом и разбить на их месте парк.
Сафка, внимательно прислушиваясь и рассматривая сооружение, как бы пытаясь
усилием воли проникнуть через его стены.
протяжении последних тысячелетий неоднократно пытались пробиться через эти
стены, но отступали перед твердостью джадента. Сафком с того времени, как
велись исторические записи, владели жрецы Ешта.
Луссаре, Малмадже и других городах Балхиба были меньшие храмы. А за
парком, к востоку, на границе с районом Бачу, Феллон различал увенчанное
куполом здание церкви Ешта. Они использовались для меньших служб, куда
допускались все. Там же находились учебные помещения для новообращенных.
Но жрецы Ешта допускали мирян в большое здание только в исключительных
случаях, и то только членов своей секты.
сафка. Лучи Каррима отразились в больших бронзовых дверях, которые, как
утверждали, поворачивались на алмазных шарах. На них все еще виднелись
следы тщетных атак солдат Руза, со времен которых прошло сто кришнанских
лет. Что-то белое слева от двери привлекло внимание Феллона.
ухо к бронзовой поверхности. Тогда он услышал слабый звон или гул,
ритмично повторявшийся, но слишком заглушенный расстоянием и толщиной
каменной стены, чтобы можно было определить, был ли это звук барабана,
колокола или ударов о наковальню. Через некоторое время все смолкло, затем
началось опять!
разгадка звуков будет найдена - и обратил внимание на белый предмет,
который оказался несколькими листками местной кришнанской бумаги,
прикрепленной к своеобразной доске объявлений. На верху доски были слова:
листки. Слово "Ешт" было легко узнать, так как, изображенное балхибскими
печатными или прописными буквами, оно выглядело как ОУ62, хотя и читалось
справа налево.
"Программа службы", но, несмотря на яркий свет лун, он не смог разобрать
напечатанного ниже (когда я был моложе, подумалось ему, я бы прочел это).
В конце концов он вытащил кришнанскую зажигалку и зажег ее.
написанное.
Кордак сидел за письменным столом - его увенчанный гребнем шлем стоял на
полу, на носу у капитана были очки в черной оправе - и он что-то писал при
свете лампы. Он взглянул поверх очков на Феллона:
взял кувшин и наполнил кружку шурабом. - Мастер Энтон, вы джагайн Гази
эр-Доукх?
страстью, как озеро с лавой, но потом была война, ее брат был убит, а я
потерял ее из виду. Могу я рассчитывать на ваше гостеприимство для
возобновления нашего знакомства?
доставив дуэлянтов и свидетеля в Дом Правосудия. Он сказал им:
обход.
обхода другое отделение, и Кордак отдал приказ команде Феллона на
следующий обход:
негодяев наводнили восточную часть Думу...
преступников. Жители других районов громко кричали о том, что преступники
подкупили стражу в своем районе и потому действуют открыто. Стража
отрицала это обвинение, указывая на недостаток гвардейцев.
дороге, отделявшей район Думу, когда шум впереди заставил Феллона
остановиться и приказать своим гвардейцам двигаться вперед осторожно.
Выглянув за угол, он увидел горожанина, прижатого к стене тремя фигурами.
Одна из них угрожала жертве арбалетом, другая - мечом, а третья отбирала у
него кошелек и кольца. Грабеж, очевидно, только что начался.
лишь жертву - мертвую на булыжниках или живую и обвинявшую городскую
стражу в беззаконии.
путанице домов и аллей, прежде чем они подоспеют, Феллон прошептал Кисасе:
Когда мы тебя увидим, мы тоже выбежим.
осирианина скребли о булыжник, когда динозавроподобный гвардеец убегал со
скоростью ветра. Феллон знал, что Кисаса может перегнать и землянина, и
кришнанца, иначе он не послал бы именно его. Грабеж длится недолго, но за
это время осирианин сумеет обогнуть квартал.
появился из-за противоположного угла.
услышал щелчок курка арбалета, но в темноте не мог сказать, кто стрелял и
в кого. Не было признаков того, что стрела попала в цель.
вооруженного арбалетом грабителя и бросил его ничком на землю.
побежал к Феллону, но потом затормозил. Феллон с алебардой наготове шагнул
вперед, услышал звон стали и дрожание рукояти от сильного удара. Двое
кришнанских гвардейцев побежали за третьим грабителем, который уносил
добычу: тот мимо Кисасы проскользнул в аллею.
внимательно следя за своим противником, который свободной рукой ухватил
древко алебарды и старался ее вырвать. По счастливой случайности он
ударился рукой с мечом о стену дома. Меч упал на тротуар, а грабитель
бросился бежать. Видя, что догнать этого долговязого мошенника не удастся,
Феллон метнул ему вслед свою алебарду. Острие ударило того в спину.
Грабитель пробежал еще несколько шагов, потом зашатался и упал.
что грабитель лежит ничком и кашляет кровью. Двое кришнанцев вернулись, на
все лады ругая ускользнувшего третьего грабителя. Они принесли кошелек
горожанина, брошенный грабителем, но не смогли вернуть колец, и
ограбленный громко бранил их за нерасторопность.
Энтони Феллон со своим отделением вернулся с последнего обхода. Они
поставили алебарды в стойку и выстроились, чтобы получить номинальную
плату, которая полагалась им за каждое ночное дежурство.
Кордак, передавая каждому по серебряной монете в четверть карда.
уложит весь наш отряд накануне маневров.
будут отвечать за явку своих людей.