АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Мне больно, парень. За что? - Опять этот взгляд. - За кого ты меня
принимаешь, головорез?
Да-а. Это побольнее пинка в живот. Я опытный сыщик, а не уличный
бандит.
- За чокнутого старика, у которого не хватает ума спрятаться от
дождя.
- Я живу в гармонии с природой. Неужели ты это сделаешь?
- Что сделаю?
- Будешь угрожать. Руки выкручивать. Ха! Теперь моя очередь смотреть
на него большими глазами.
- Этим тупым взглядом ты меня не проведешь. Кто-то послал тебя, чтобы
ты помешал мне говорить правду.
Я с хитрым видом спросил:
- Какую правду?
Он с еще более хитрым видом ответил:
- Если тебе не сказали, значит, они не хотят, чтобы ты знал. Не хотят
втягивать тебя в это дело, а я уже в нем по уши.
Псих. И я сижу здесь и разговариваю с ним. Под дождем. И ветер в мою
сторону. А этого психа перед выходом из тюрьмы даже не вымыли.
- Никаких угроз не будет. Мне все равно, что ты делаешь.
Он не понял.
Зачем же ты меня преследуешь? - Чтобы знать, куда ты идешь. Надо
ошарашить его новым приемом. Правдивые ответы на вопросы. Сразу ставят в
тупик. Прием сработал. Брешущий Пес был озадачен. - Зачем?
- Черт возьми, я сам не знаю. Один тип заплатил моему партнеру, и тот
согласился на эту работу, не посоветовавшись со мной. Естественно, мой
партнер сидит дома. А я тут мокну.
Он мне поверил; вероятно, потому что я не выкручивал ему руки.
- Кому я нужен? - Казалось, он в недоумении. - Никто не принимает
меня всерьез. Почти никто.
Я посмотрел, не собираем ли мы толпу. Брешущий Пес мог говорить
только в одном диапазоне: очень громко. Он так долго орал, что разучился
издавать другие звуки. Мне вдруг стало очень интересно, чем его кормили
в тюрьме. Изо рта у него пахло, как у хищной птицы. Внешность у него
тоже была малоприятная: растрепанные брови, усы, нос картошкой и
безумные глаза. По крайней мере он не пытался подсунуть мне листовки и
не просил подписать прошение.
Доведем эксперимент до конца.
- Типа, который заплатил, зовут Рислинг Гулляр.
- Как? Не знаю никакого Рислинга Гулляра.
- Владелец жульнического дансинга в Веселом уголке.
Он странно на меня посмотрел, будто я или вру, или спятил. Потом он
нахмурился:
- Подстав! Ну конечно.
- Что?
- Подстав. Подставное лицо, он нанял тебя для кого-то другого.
Брешущий Пес заулыбался и закивал головой. Кто-то за ним охотится.
Ему это нравилось. После стольких лет кто-то идет по его следу! Кто-то
принимает его всерьез! Можно сказать, что его преследуют!
- Возможно.
Мне всегда было некогда размышлять о Брешущем Псе. Иногда я задавался
вопросом, верит ли он в то, что говорит. Все знали, что его рассказы об
их семействе не соответствуют действительности. Ни одно из его
утверждений о заговоре не подтвердилось, и это в городе, где каждый, кто
что-то собой представляет, стремится разоблачить всех остальных. Никто
не пытался его остановить.
- За что тебя посадили?
Вот черт! Я уже так промок, что дальше некуда. И сырость смягчает
запах зловонных паров вокруг Амато.
- На шестьдесят дней. Шут!
- По какому обвинению? Это же записано в протоколе. Я за считанные
минуты раздобуду твое дело.
Он что-то пробормотал.
- За что?
- За нарушение общественного порядка. Он продолжал говорить тихо.
- За это не дают два месяца.
- Третья жалоба.
Радость, что его наконец преследуют, пропала. Теперь он был смущен.
Его осудили за нарушение общественного порядка.
- Даже после третьей жалобы больше нескольких дней не дают.
- Я слишком увлекся во время слушания. Пятьдесят пять дней добавили
за оскорбление суда.
Все равно слишком сурово. Знакомые мне судьи привыкли к оскорблениям.
Заседания суда напоминают кормежку зверей в зоопарке. Надо было очень
постараться, чтобы вывести этих судей из себя.
Я вспомнил возмутительные заявления Амато. Да-а. Он наткнулся на
человека, лишенного чувства юмора, к тому же этот человек не знал, что
Брешущий Пес настоящий псих, совершенно безвредный. Только тронутому
могли сходить с рук такие вещи.
- Тебе еще повезло, - сказал я ему. - Ты кого-то здорово уел. Тебя
могли упрятать в "Бледсо".
В благотворительной больнице есть отделение для умалишенных. Кто туда
попадает, не выходит, пока кто-нибудь с воли его оттуда не вытащит.
Существует полно истории о том, как людей запихивали туда, а потом
забывали о них на десятилетия.
Брешущий Пес побледнел под слоем загара. Он испугался. И собрался
уходить.
- Погоди, старик.
Он покорно уселся обратно Он понял мои слова как угрозу. "Бледсо".
Находясь около Брешущего Пса, разговаривая с ним, я все больше
чувствовал себя болтуном.
- Отказываешься разговаривать, да?
- Да.
Я покачал головой. Капли дождя скатились по волосам прямо в глаза.
- Мне платят, и возможно, этого достаточно, но недурно бы хоть
немного понять, по чему я трачу на тебя время.
После некоторых раздумий я решил: может, он сообразил, что сам не
знает? Холодный дождь - великое лечебное средство при больной фантазии.
Мои мысли порхали туда-сюда, как пьяные мотыльки, пытаясь уловить,
что происходит. Ответ напрашивался сам собой: это либо розыгрыш, либо
ошибка, либо злые козни, либо еще что-то. Но только не работа.
Я вспомнил слова Покойника: "Три марки в день и оплата всех
расходов". Мне не пришло в голову спросить, взял ли он предварительный
гонорар.
- Что собираешься делать? - спросил я. - Сейчас?
- Ты промокнешь до нитки, сынок. Перво-наперво я пойду и посмотрю,
есть ли мне где жить. Если есть, я пойду куплю бутылку и напьюсь в
стельку. Если тебе не жалко времени, можешь подождать, пока я прокрадусь
на встречу с тайными врагами твоего босса.
Когда он говорил, что напьется, это звучало убедительно. Если бы я
только что вышел из тюрьмы, я бы не поставил пьянку на первое место, но
он, видно, уже староват для баб. А на второе место пьянку поставить
неплохо.
- А завтра?
- Завтра снова за всегдашнюю работу. Если не будет дождя. А если
будет, останусь дома и приложусь еще к одной бутылке.
Я встал:
- Тогда пошли к тебе. Подождем, пока ты заснешь. Потом я встречусь с
этим Гулляром и выясню, в чем дело.
Никому не нравится выглядеть круглым идиотом, а у меня возникло
смутное подозрение, что именно так я и выгляжу. Надо было как следует
порасспросить Покойника.
Я решил сделать это на обратном пути, перед тем как идти к Рислингу
Гулляру.
Глава 7
Дин открыл мне дверь.
- Господи, зачем вы пришли домой? Он поднял голову и стал смотреть,
как с моей шевелюры капает вода.
- Надо посоветоваться с гением.
Я проскочил мимо Дина и неожиданно распахнул дверь маленькой
гостиной. Хм! Кошка исчезла. Бесследно. Но я чувствовал, что она где-то
здесь.
Дин переминался с ноги на ногу. Я бросил на него как можно более
злобный взгляд и, издавая устрашающие звуки, изобразил, что сворачиваю
врагу шею. А затем отправился в комнату Покойника.
Он делал вид, что спит.
Я знал, что он прикидывается. Он не заснет, пока не услышит последних
известий из Кантарда. Он помешан на Слави Дуралейнике и каждую минуту
ждет новостей о похождениях этого генерала-республиканца.
Я все равно вошел. Дин засуетился, притащил рваное одеяло и накинул
его на мое кресло, чтобы оно не промокло. Я сел, уставился на Покойника
и сказал:
- Жаль, что он прикорнул как раз, когда наконец пришли вести с
фронта. Завари мне побыстрей чашку чая, я выпью перед уходом.
"Какие новости из Кантарда?.. Ты коварное животное, Гаррет".
- Коварнее некуда. Такой же коварный, как тот тип, который для смеха
послал меня шпионить за сумасшедшим.
"Для смеха?"
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
|
|