read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



расскажет своей дочери.
Хей ждал президента в коридоре.
-- Здесь делегация негров. Я впустил их в ваш кабинет, чтобы подождали.
Сказал им, что вы буде-те, как только заседание Кабинета закончится.
-- Я увижусь с ними сейчас же. Вы имеете хотя бы смутное представление
о том, что у них на уме?
-- Ни малейшего, хотя пытался выяснить, как вы меня просили.
-- Тогда посмотрим, тогда посмотрим. -- Лин-кольн повернул ручку двери
и вошел.
Увидев его, собравшиеся встали. Хорошо одетые
негры отнеслись к этой встрече весьма серьезно и с громадным интересом
воззрились на человека, ока-завшего на их жизнь самое разительное влияние.
-- По-моему, я встречался кое с кем из вас преж-де, во время
предыдущего совещания.
-- Встречались, господин президент, -- подтвер-дил их предводитель ЭМ.
Томас. -- У нас состоя-лась весьма любопытная дискуссия с вами в этой самой
комнате.
-- Совершенно верно. Насколько припоминаю, ваша группа отнюдь не питала
восторгов по поводу одобрения Конгрессом плана поселения негров в Юж-ной
Америке. -- Линкольн произнес это без малей-шей досады, хотя идея
переселения была его люби-мым детищем. Тут он заметил, что не знакомый ему
дюжий чернокожий мужчина с густой копной волос и остроконечной бородкой,
сдвинув брови к переносице, что-то сосредоточенно обдумывал. Линкольн
взгля-нул на него, и тот, протиснувшись мимо остальных, протянул свою
мускулистую руку.
-- Я Фредерик Дуглас, господин президент. Ладонь его оказалась твердой,
как доска.
-- Конечно, я много о вас слыхал. Пора уж нам познакомиться.
-- Действительно, пора. Билль о реконструкции, представленный вами
Конгрессу, важностью не усту-пает самой Конституции. Сие первый шаг по
дороге, что ведет к освобождению моего народа. В глазах не-гров -- и Севера,
и Юга -- вы владеете положением, какого не достичь ни одному другому
человеку. Дя-дюшка Линкам, кличут вас негры, возносят вас на вершину Сиона.
Каждого второго мальчика нарека-ют Авраамом в честь вас.
-- В самом деле... -- начал президент и осекся, не находя слов.
Пришедшие одобрительно загудели, подтверждая слова Дугласа.
-- Вот почему вы должны сделать более того, -- изрек Дуглас с угрюмой
настоятельностью; остальные заохали, ужаснувшись. -- Единожды ступив на
дорогу свободы, вы должны пройти ее до конца. До самого конца, где мой народ
должен получить те же права, что и ваш. Стать вольным во всем, вольным
владеть землей и вольным голосовать на свободных выборах.
Слушатели примолкли, шокированные столь ре-шительным заявлением в лицо
руководителю стра-ны. Один из них потянул Дугласа за рукав, но тот стряхнул
руку.
Линкольн с бесстрастным выражением лица тянул себя за бороду.
-- Вы изложили свою точку зрения весьма ясно, -- в конце концов
промолвил он. -- Теперь предлагаю всем сесть и поглядеть, куда может завести
нас столь откровенная дискуссия. Я читал некоторые из ваших речей и отметил,
что вы весьма невысокого мнения о стране, в которую намереваетесь влиться.
-- Покамест, но мое мнение может и перемениться.
-- Искренне надеюсь. Не представляю, как чело-век, ненавидящий
Четвертое июля, может быть ис-тинным американцем.
Будь такое возможно, Дуглас насупился бы еще сильнее.
-- Я сказал, что сей праздник для черных амери-канцев лишен смысла. Так
оно и есть. Рабство клеймит ваш республиканский дух позором. Ваш гуманизм --
лишь притворство, ваше христианское милосердие -- ложь.
--В рабовладельческих штатах сказанное вами соответствует истине. Но
скоро рабству придет конец.
-- Всей душой хочу дожить до того дня. Но бо-юсь, что глубоко
предубежденные рабовладельцы и плантаторы так просто своих рабов не отдадут.
Вот отчего мы пришли нынче повидаться с вами. Дабы оказать вам помощь. Вы
должны заручиться под-держкой бывших рабов в достижении собственной свободы.
Черные церкви на Юге объединены, и вам
следует склонить их к сотрудничеству. Другие чер-ные организации тоже
сулят надежду.
-- Непременно, -- кивнул Линкольн. -- Я также занимаюсь организацией
комитета по надзору за хо-дом освобождения.
-- Я искренне на это надеялся. Сколько негров войдет в комитет?
-- Я как-то не думал...
-- Так подумайте теперь! --. Дуглас рубанул ру-кой воздух. -- Ежели
равноправия нет в комитете по введению равноправия, то вы проиграли, даже не
начав. Посему прошу у вас назначить в этот комитет меня. Что скажете, сэр?
-- Скажу, -- медленно протянул Линкольн, -- скажу, что характер у вас
весьма решительный, мис-тер Дуглас, и весьма сильный. Кое-кто мог бы
ска-зать, что ваше безрассудство граничит с дерзостью, но я не настолько
самоуверен, чтобы заявить подоб-ное. Не ведаю, каковы ваши карьерные
амбиции, но сказал бы, что из вас получился бы хороший разъ-ездной адвокат.
-- Шутка разрядила напряжение, кое-кто в группе даже улыбнулся. Дуглас
слегка кив-нул -- скорее признавая достойного оппонента, чем в знак
согласия. Не успел он рта раскрыть, как прези-дент продолжал: -- Я передам
ваши слова комитету, когда он будет формироваться, и сообщу о своем
со-гласии с вашей позицией.
На этой примирительной ноте встреча и закончи-лась. Линкольн,
профессиональный политик всегда и во всем, не пошел на попятную и не дал
обещаний, которые не сможет сдержать. Хотя и верил, что пред-ложения Дугласа
пойдут во благо. Сотрудничество освобожденных рабов просто необходимо.
Плоские поля по берегам реки святого Лаврен-тия --идеальное место для
лагеря. Жатва уже закон-чилась, и пшеничная стерня похрустывала под нога ми.
Тусклое солнце немного согрело воздух, но в бо-роздах еще лежал снег,
наметенный ночной позем-кой. Зима не за горами. Солдаты быстро поставили
палатки, разбив лагерь.
Рядовой Дюкрок вел лошадь полковника в пово-ду; по пути к воде
встретился с коноводами из артил-лерийской батареи. Чудесный край, очень
похожий на Миссисипи близ Батон-Руж, если бы не холод. Даже плоскодонка в
реке смахивает на лодки, что хо-дят по илистым водам Матери рек; только там
вместо весел пользуются шестами. Дюкрок с любопытством поглядел на гребцов,
когда те повернули лодку к бе-регу, вскоре причалив совсем рядом с
пришедшими на водопой лошадьми. Солидный седовласый мужчи-на, стоявший на
носу, осторожно ступил на берег. Потом, оглянувшись на лошадей и солдат,
радостно кивнул.
-- C'est l'armee Americaine, n'est pas? (-- Это американская армия, не
так ли?)
-- Oui, certainment. Etes-vous Francais? (-- Да, определенно. Вы
француз?) -- ото-звался Дюкрок.
-- Certainment pas, mon vieux! Je suis Francais Canadien. Jesuis ici
pour parler a votre officier superieur, le General Johnston. (-- Несомненно,
Мой друг! Я французский канадец. Я хочу по-говорить с вашим командиром
генералом Джонстоном(фр.))
Дюкрок указал в сторону стоящих в поле офицер-ских палаток. Папино
поблагодарил его и двинулся вверх по берегу. Поглядев ему вслед, солдат
подивил-ся странному совпадению: надо же, встретить челове-ка, говорящего
по-французски, здесь, на холодном севе-ре, так далеко от дома. И тут же
громко рассмеялся.
Даже простой мальчишка из заводей знает, что на войне подобные
совпадения невероятно редки. Кана-да прямо за рекой, а на этом берегу два
полка франкоговорящих американских солдат. А еще артиллерия и тяжело
нагруженные повозки. Затевается что-то чрезвычайно интересное.
-- Винтовки, -- сообщил генерал Джонстон, ука-зывая на открытый ящик.
-- Новейшие, заряжаю-щиеся с казенной части, магазинные винтовки системы
Спенсера. Перезаряжать приходится только после десяти выстрелов. Конечно,
они отличаются от вин-товок, заряжающихся с дула. Но освоить их нетрудно.
Наши солдаты недавно испытали их в деле и с радос-тью покажут вашим людям,
как ими пользоваться с чрезвычайной результативностью.
-- На это уйдет какое-то время, генерал. К сожа-лению, большинство моих
верных последователей родом из маленьких городков и деревушек и говорят
только по-французски.
-- Полагаю, вам доставит удовольствие весть, что это не создаст никаких
трудностей. Канада -- не единственное место в Северной Америке, где говорят
по-французски.
-- Конечно! Луизианская покупка! (В 1803 году Наполеон! продал США
Луизиану, первоначаль-но принадлежавшую Франции.) У вас войска из того
района, из-под Нового Орлеана.
--Да.
-- Я должен был догадаться об этом, когда один из ваших солдат ответил
мне по-французски. Благо-дарю вас за ружья и за ваших добровольных
ин-структоров.
-- Мне также было приказано помочь вам всем, что в моих силах. План боя
и атака, конечно, за вами. Но вы будете сражаться с регулярными войсками, и,
уверяю вас, вам понадобятся пушки для полной уве-ренности в победе.
Вдали послышался паровой гудок, потом другой. Вытащив из кармана часы,
Джонстон поглядел на циферблат.
-- Минута в минуту. Хотелось бы мне, чтобы все военные операции
проводились настолько четко.
Они вышли из палатки в тот самый момент, когда из-за излучины реки
выплыл военный корабль, за ним еще два.
-- Грузовые суда с озера Онтарио. В Рочестере их обшили броней и
установили пушки. Первона-чально реконструировались, чтобы встать преградой
вторжению британцев водным путем, через озера. Но, думаю, ничуть не хуже
зарекомендуют себя при штурме укреплений.
Папино не находил слов от восторга; непременно обнял бы и расцеловал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.