мышцы начинали вибрировать от накопленной энергии. Илги обучал его
координированности действий. Сафар исполнял свои номера под плавные ритмы
Рабика до тех пор, пока все его движения не приобретали полную
естественность.
возрастала с каждым днем. Но усиливалась она не постепенно, подобно
мускульной силе, а скачками, от одного успеха к другому. Впервые с детских
лет он испытывал настоящее наслаждение от занятий магией. Восторженный рев
зрителей избавлял его от того стыда, что некогда внушил ему отец.
Изумление зрителей приводило его в восторг. Особенно - как и предупреждал
Бинер - изумление детей.
трюков Мефидии. Фокусы его почти полностью основывались на магии, хотя он
и продолжал пользоваться яркими эффектами, чтобы "продавать трюки", как
выражалась Мефидия. И действительно, представления отнимали у него все
силы, как и предрекала Мефидия. И тем не менее он ни разу не отказался еще
раз выйти на арену по просьбе зрителей.
Она дразнила его и доводила до краски своими шутками. Но так уж она была
устроена. В основном же она держалась с ним как добрый учитель, наставник,
поправляя в случае необходимости или расхваливая, когда он того
заслуживал. Сафара неодолимо тянуло к ней, но он и представить не мог, что
она может испытывать те же чувства. Он не мог сдержать восхищения от ее
чудесной фигуры, облаченной в цирковой наряд. А порой во сне он сбрасывал
с нее эти наряды, чтобы насладиться тем, что таилось под покровами.
никогда не будет принадлежать ему. Да и по возрасту она годится ему в
матери. Стыдно даже помышлять о таком непочтительном отношении к женщине.
труппой и экипажем, словно ожидалось что-то давным-давно обещанное.
Однажды, прогуливаясь с Мефидией по палубе и обсуждая с ней новый поворот
в одном из трюков, он заметил, как на них поглядывают. Люди
перешептывались, улыбались и покачивали головами.
размышлял на тему "уж не потеряла ли Мефидия свои красивые зубки". Сафар
не понял, что это означает. И озадаченность удвоилась, когда эти двое
разговаривавших, увидев его, внезапно стыдливо отвернулись.
гастролей цирка. За прошедшие столетия жители Кишаата превратили
окружавшие город огромные равнины в плодородные поля. Ожидавшие прибыльной
работы циркачи перепугались, увидев запустение на месте некогда цветущих
полей. Складывалось впечатление, будто по полям прошелся гигантский
прожорливый зверь и сглодал весь урожай, до самых корней.
веселая цирковая музыка показалась Сафару жутким звуком, а громогласный
призыв Бинера "Спешите! Спешите!" звучал криком вопиющего в пустыне.
к Мефидии, - но мне кажется, лучше нам двигаться дальше.
- сказала она. - Но я не собираюсь отворачиваться от них только потому,
что фортуна им изменила.
встревожен. На земле сотни людей следовали по пятам за тенью воздушного
корабля, но в такой тишине, что слышны были всхлипывания маленьких детей,
сидящих на руках у родителей.
чернорабочие принялись спускать оборудование.
приближающейся толпе. К его изумлению, люди остановились на краю поляны.
Между жителями Кишаата и воздушным кораблем словно встал невидимый барьер.
Так они и стояли в течение тех двух часов, что шла разгрузка корабля.
Мефидия распорядилась не накрывать цирк тентом.
двинулись к толпе. Но шагах в двадцати от толпы их остановил чей-то окрик:
путешествие, чтобы встретиться с нашими друзьями в Кишаате. И как же нас
здесь встречают? Да говорите же!
чуть не пополам старик, опираясь на толстую палку.
широкоплечего мужчину. Палку сжимали толстые пальцы, ладони сидели на
широких запястьях.
внуков, и я всегда пускала их в цирк бесплатно.
свою обитель боги.
Кишаате. Улетай, если сможешь, а то и сама попадешь под это проклятие.
же она упрямо подняла голову.
состояния.
посетил король Протарус.
так запанибрата отзываться о королевском имени.
поля.
его генералов, а не сам король. Прибыл генерал с небольшим отрядом и
потребовал от нас преданности королю и снабжения его армии.
людьми.
король Протарус с теми, кто ему не покоряется. Да что говорить, уже
несколько городов подверглись разграблению и сожжению за непокорность. Да
еще мужчин и стариков поубивали, а остальных продали в рабство.
руку.
вас, друг мой?
с голоду, - сказал Нитан. - А затем чума нагрянула на наши дома, птицы и
саранча заполонили поля, а дикие звери пожрали наши стада.
отметил какую-то тень, появившуюся за толпой. Но когда он обратил свой
взор туда, тень исчезла. Одновременно донесся какой-то зловонный запах. И
тоже исчез.
тебя улететь отсюда, потому что ты всегда была добра к нам и доставляла
столько радости. Оставь нас наедине с нашим проклятьем, пока сама не
оказалась втянутой в беду.
представление начнется через час. Всех желающих приглашаем бесплатно. Это
мой подарок старым друзьям. Так что не оскорбляйте меня отказом.
стоять с раскрытыми ртами.
И замолчал. Он взмахнул рукой, пытаясь помочь себе высказать, что ощущает
чье-то холодное и мерзкое дыхание за спиной. - Я чувствую присутствие
какого-то существа. И оно наблюдает за нами.
сделали ошибку, явившись сюда. Лучше убраться отсюда.
и тут же земля заколыхалась у него под ногами.
ног к воздушному кораблю.
увидел, как Бинер и остальные хватаются за молотки, топоры и за все, что
может послужить оружием. Добежав до них, Сафар тут же повернулся лицом к