read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его отступить отлежавшего без сознания Криса. И это подействовало.
Сэр Ги немедленно отвернулся от Криса, а Марек, не опуская меча, натянул
уздечку и поворотил лошадь. Сэр Ги выхватил свой меч из ножен и яростно
взмахнул им. Клинок, просвистев в воздухе, столкнулся с мечом Марека. Тот
ощутил, как его собственный меч завибрировал в руке от силы удара. Марек,
размахнувшись из-за головы, нанес удар, целясь в голову. Ги парировал.
Лошади ходили по кругу, пытаясь укусить друг дружку, мечи непрерывно
сталкивались, звеня.
Бой начался. И какой-то, как будто сторонней, частью своего сознания
Марек отчетливо понимал, что это будет бой не на жизнь, а на смерть.

***
Кейт наблюдала за боем из-за барьера. Марек держался отлично, физически
он был явно сильнее, но сразу было видно, что у него нет такого опыта, как у
сэра Ги. Его замахи были шире, а движения - менее четкими. Марек, похоже,
осознавал свои недостатки, но и от сэра Ги они не укрылись: он держался на
дистанции, сохраняя между собой и противником пространство для размашистых
ударов. Марек же все время старался приблизиться к противнику, сократить
расстояние до минимума, как боксер в клинче.
Кейт видела, что Мареку не могло это удаваться все время. Рано или поздно
Ги должен был, хотя бы на мгновение, выиграть расстояние, достаточное для
того, чтобы нанести смертельный удар.

***
Волосы Марека промокли от пота. Едкие капли стекали в глаза. Он не мог
ничего поделать с этим. Потряс головой, но глазам легче не стало.
Скоро он запыхался. Зато сэр Ги, которого он видел сквозь прорезь в
шлеме, казался неутомимым и непреклонным; все время в атаке, все движения в
одном отработанном ритме. Марек знал, что должен что-нибудь предпринять,
пока у него еще остаются силы. Он должен сломать ритм движений рыцаря.
Мускулы его правой руки, державшей меч, уже, казалось, пылали огнем
изнутри от непрерывного напряжения. Но его левая рука была немногим слабее
правой. Почему бы не пустить ее в ход?
Стоило попытаться.
Пришпорив лошадь, Марек приблизился вплотную к противнику. Он чуть
выждал, отразил очередной удар своим мечом, а затем сразу же, не сжимая
кулака, сильно ударил сэра Ги левой рукой по шлему. Шлем качнулся назад, и
Марек с удовлетворением услышал, как рыцарь громко ударился лицом о шлем.
Марек мгновенно повернул меч и ударил Ги по голове рукоятью. Раздался
громкий лязг, и рыцарь неестественно дернулся в седле. На мгновение он весь
как-то обмяк. Марек ударил снова, еще сильнее. Он знал, что нанес противнику
травму.
Но недостаточно тяжелую.
Слишком поздно он заметил, как меч Ги со зловещим шипеньем описал широкую
дугу, закончившуюся на его спине. Марек почувствовал, как ужасное острие,
словно кнут, опустилось на его плечи. Выдержала ли кольчуга? Получил ли он
рану? Руки у него пока что двигались. Он с силой ударил своим клинком по
затылку шлема Ги; раздался звон, словно он бил по большому гонгу. "Это
должен быть нокдаун", - подумал Марек.
Марек замахнулся снова, повернув лошадь, и нанес мощный удар, целясь в
шею. Ги смог парировать, но удар Марека был такой силы, что он потерял
равновесие. Резко покачнувшись, Ги съехал набок в седле, схватился было за
луку, но не смог удержаться и рухнул наземь.
Марек отвернулся от него и начал слезать с лошади, но тут толпа взревела
снова. Оглянувшись, он увидел, что Ги легко вскочил на ноги. Вся его
неспособность продолжать бой оказалась обманом. Марек стоял на одной ноге,
вторая все еще была в стремени, а рыцарь уже наносил ему удар. Марек неловко
парировал, каким-то непонятным самому себе образом освободил ногу и отпрянул
назад. Сэр Ги был опять сильным и уверенным в себе.
Марек понял, что положение стало для него еще хуже, чем прежде. Он
предпринял яростную атаку, но Ги без труда отразил ее; он крепко стоял на
ногах, легко и быстро передвигался. Марек задыхался в шлеме, хрипел и был
уверен, что соперник слышит эти звуки и знает, что они означают.
Марек начинал изнемогать.
А сэру Ги нужно было всего лишь отступать, непрерывно угрожая
контратакой, пока Марек не выбьется из сил.
Разве что...
Крис все так же неподвижно лежал на спине.
Марек продолжал наступать на сэра Ги, с каждым ударом сдвигаясь на шаг
вправо. Тот продолжал отступать. Но теперь Марек направлял его движение к
Крису.

***
Под лязг мечей Крис медленно приходил в себя. К нему возвращалась
способность мыслить, и он пытался сориентироваться. Он лежал на спине, глядя
в синее небо. Но он был жив. Что случилось? Он покрутил головой внутри
темного шлема. В шлеме была одна лишь узкая прорезь для глаз, он был горячий
и вызывал клаустрофобию.
Его замутило.
Внезапно накатил приступ тошноты. Он не хотел вырвать в шлем: в нем было
слишком тесно, он захлебнулся бы собственной рвотой. Его необходимо было
снять. Все так же лежа, он поднял обе руки и вцепился в шлем, принялся его
стаскивать, но проклятая кастрюля не поддавалась. "Почему? Ее что,
привязали? А может быть, дело в том, что я лежу?"
Его сейчас вырвет. В этом чертовом шлеме.
Иисусе!
Перепуганный, он перекатился на живот.

***
Марек отчаянно размахивал мечом. Он видел, что Крис за спиной сэра Ги
зашевелился. Марек хотел было крикнуть ему, чтобы он оставался на месте, но
ему уже не хватало дыхания, чтобы говорить.
Марек атаковал, еще и еще.
Теперь Крис принялся дергать шлем, пытаясь освободиться. А Ги находился
все еще в добрых десяти шагах от него. Он отступал легко, словно танцуя, и,
похоже, развлекался, без труда парируя удары Марека.
Марек знал, что силы у него уже почти на пределе. Его удары становились
все слабее и слабее. А Ги, в свою очередь, был все так же силен, все так же
ловок. Он лишь отступал, парировал и выжидал свой шанс.
Пять ярдов.
Крис перевернулся на живот и теперь пытался встать. Ему удалось подняться
на четвереньки. Затем его голова свесилась, послышался громкий звук рвоты.
Ги услышал это и чуть-чуть повернул голову, чтобы взглянуть...
Марек рванулся вперед, боднул рыцаря головой в нагрудную пластину, тот
отлетел назад, споткнулся о Криса и упал на спину.
Малеган быстро перекатился по земле, но Марек уже придавил коленом его
правую руку с мечом и тут же другим коленом встал и на левое плечо. И, не
промедлив ни секунды, Марек высоко поднял меч, готовый в любой момент
воткнуть его в тело противника.
Толпа притихла.
Ги лежал неподвижно.
Марек медленно опустил меч, обрезал шнурки, крепившие шлем рыцаря, и
оттолкнул его своим клинком. Появилась голова Ги. Марек увидел, что из его
левого уха течет струйка крови.
Ги вперился взглядом ему в лицо и плюнул.
Марек снова поднял меч. Он был исполнен гнева, тело изъедено жгучим
потом, мускулы горели от перенапряжения, глаза застилала алая пелена ярости
и изнеможения. Он напряг руки, чтобы последним движением опустить меч и
отсечь голову от тела.
Ги понял это.
- Пощады!
Он крикнул это из всех сил, так что услышали все, присутствовавшие на
турнире.
- Я прошу пощады! - кричал он. - Во имя Святой Троицы и Девы Марии!
Пощады! Пощады!
Толпа хранила молчание.
Все ждали.

***
Марек не мог решить, как ему поступить. Внутренний голос подсказывал ему:
прикончи этого ублюдка, в противном случае тебе придется горько пожалеть. Он
знал, что должен принять решение быстро: чем дольше он будет стоять тут над
сэром Ги в колебаниях, тем больше вероятности, что ему не хватит духу
нанести последний удар.
Он посмотрел на людей, приникших к барьеру. Никто не шевелился, все
только смотрели. Посмотрел на трибуну, на которой сидел лорд Оливер,
окруженный дамами. Все до одного хранили неподвижность. Лорд Оливер,
казалось, застыл. Марек оглянулся назад, на кучку пажей, стоявших перед
барьером. Они тоже замерли. И вдруг один из них каким-то почти
подсознательным движением поднес руку к груди и проделал круговое движение
кулаком: режь!
"Он дает мне добрый совет", - подумал Марек.
Но он все еще колебался. На всем турнирном поле царила абсолютная тишина,
которую нарушали лишь натужные рыганья и стоны Криса. В конце концов именно
эти рыганья и решили исход дела. Марек отступил от сэра Ги и протянул руку,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.