АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Кажется, неплохо, - ответила она. Нос и уши у нее замерзли.
Кажется, он был рад компании.
- Все это ужасно, - заметил он.
- Да.
Поколебавшись, он спросил:
- Ты что-нибудь придумала?
- Пока нет.
Где-то в глубине корабля хлопнул люк.
Глаза их встретились.
- Кто там бродит?
Она взглянула на приборную доску.
- Нижняя палуба. Складские помещения.
- Может, еще кто-то не может уснуть.
Хатч открыла канал связи.
- Хэлло-о?
Ответа не последовало.
- Привидения, - сказал Джордж.
- Наверно, сбой в компьютерной программе.
- Хатч, ты хорошо знаешь корабль. Каковы наши шансы? - В голосе его
слышалось плохо скрытое волнение.
Она помолчала, глядя на него. Несмотря на большой рост, Джордж
напоминал ей взрослого ребенка. Он был по-мальчишески привлекателен, полон
энтузиазма и щадил ее чувства в ситуации, которая, по его мнению, была
нелегкой в первую очередь для нее. И он изо всех сил старался показать,
что ничего не боится. Однако именно присутствие Джорджа заставляло ее
больше всего переживать.
- Мы найдем выход, - пообещала она.
- Мне надо еще кое-что сказать тебе.
Хатч совсем не хотелось выслушивать очередные новости.
- Что же?
- Я был на капитанском мостике. Надеюсь, ты не имеешь ничего против?
- Нет, - ответила она. - Почему я должна быть против?
Он кивнул.
- В эфире нет никакого радиошума, кроме того, что идет от звезды. И
сигналов, на которые мы прилетели.
- Совсем никаких?
- Никаких. Никакого электромагнитного излучения. - Из-за недавних
событий все забыли о причине, которая привела их на Бета Пасифику, а
именно об искусственных радиосигналах.
- Но мы все еще принимаем сигналы с "футбольной дыни"?
- Да. Эти сигналы поступают. Но это все. Хатч, я не думаю, что там
кто-то есть. - Он отвел взгляд. - Я хочу тебя кое о чем спросить.
- Давай.
- Нам всем хочется узнать, что там. Я имею в виду "дыню". Мы не можем
повернуть корабль, но, может быть, полететь туда на шаттле?
- Нет, - ответила она спокойно. - Мы можем полететь туда, но не сможем
вернуться. - Она допила кофе.
Он посмотрел на нее долгим взглядом.
- А имеет ли значение, вернемся мы оттуда или нет?
Вопрос заставил Хатч вздрогнуть.
- Да, - ответила она, - имеет.
Послышались чьи-то шаги.
"Это имеет значение".
В дверях появилась Жанет, она дрожала от холода.
- Холодно-то как, - сказала она. - Хатч, нужно что-нибудь придумать.
Хатч все еще думала о шаттле.
- Наверно, ты прав, - сказала она. Им некуда было лететь. Но это не
значило, что нельзя использовать "Альфу".
Хатч разбудила Мэгги.
- Собирайся.
Та только поплотнее закуталась в одеяла и не открыла глаз.
- Собираться? Куда?
- На шаттл. Там есть система отопления. И все, что нам надо.
Хатч поспешила в свою комнату, взяла одежду, полотенце, зубную щетку,
расческу - все, что могла унести в руках. Потом она вернется за остальным.
Теперь, в предвкушении близкого тепла, холод на корабле ощущался особенно
остро. Зубы у нее стучали, когда она вошла в ангар, где стоял шаттл. Тут
же появился Карсон.
С помощью дистанционного управления она открыла люк, и они вошли
внутрь. Сиденье пилота было жестким и холодным. Она включила отопление и
стала ждать. Появился Джордж с сумкой.
- Отличная идея! - крикнул он.
Он бросил сумку на заднее сиденье. Зашумели вентиляторы, и тепло начало
поступать в кабину.
- Ура! - закричал Джордж.
Потом появились остальные. Все торопливо вошли в шаттл.
- Закрой люк, - сказала Жанет, пытаясь найти место. - Сохраняй тепло.
- Почему мы не сделали этого прошлой ночью? - раздался ворчливый голос
Мэгги с заднего сиденья. - Или просто не догадались?
Жанет дула на руки.
- Хорошо-то как! Я не уйду отсюда, пока не прибудет помощь.
- Багажное отделение нагреется через несколько минут, - сказала Хатч. -
Мы можем устроиться там.
Они отнесли в грузовой отсек одежду и сумки, а потом все собрались в
кабине и закрыли двери. Хатч разлила кофе.
Первый раз после выхода из гиперпространства она чувствовала себя
нормально. Она не была уверена, что они в безопасности, у нее просто не
нашлось времени все до конца продумать. Но, по крайней мере, сейчас жизнь
прекрасна. Трюм серый и тесный. Уединиться негде. И все-таки им он казался
лучшим местом в мире.
- Какова ситуация? - спросил Карсон. - Мы пользуемся энергией с
"Уинка", так ведь? Источник не очень надежный.
Она кивнула.
- Энергии нам должно хватить. При необходимости можно переключиться на
внутренний источник. Мы будем использовать энергию только для отопления и
освещения. Батареи шаттла рассчитаны на гораздо большие нагрузки. Я думаю,
что только на внутренних источниках энергии мы сможем продержаться полгода
и даже больше. Но мы вовсе не собираемся оставаться здесь так долго, -
торопливо добавила она.
- А как насчет воздуха? - спросила Жанет. - Сколько у нас воздуха?
- В расчете на пятерых? - Воздух был потенциальной проблемой. - Если
принимать во внимание только резервуар шаттла, то хватит на неделю. Но мы
берем воздух с "Уинка". И будем пользоваться им, пока сможем. Когда там
все замерзнет, перейдем на локальную систему. Все будет хорошо. Но нам еще
многое надо сделать, прежде чем снаружи станет слишком холодно.
- Еда, - вспомнила Жанет.
Хатч кивнула.
- Этим займешься ты, ладно? Будем рассчитывать на то, что помощь
прибудет не скоро.
- А куда мы поместим запасы еды? - спросил Джордж. - Места здесь не
много. Почему бы не оставить еду снаружи? Она там и не испортится.
- Я не очень в этом уверена, - ответила Хатч. - Мы знаем, что снаружи
будет холодно, но не знаем - насколько. Лучше перенести запасы сюда, где
мы можем контролировать температуру. Я ничего не хочу оставлять на волю
случая.
- Ладно, - согласился Карсон. - Что еще?
- Вода. Позаботься о ней, Фрэнк. - Она объяснила ему, где найти
контейнеры, потом повернулась к Мэгги. - В багажном отделении три секции.
В самой дальней ванная. Мы расширим ее, а оставшиеся две секции
приспособим под жилые помещения. Посмотри, как их лучше обставить. И если
сможешь обеспечить нас полотенцами, мылом, тарелками, то это будет
замечательно. - Она обвела взглядом кабину. - Я скоро вернусь.
- Ты куда? - спросил ее Карсон.
- На мостик. Мы должны подключиться к системе связи корабля. Здесь мы
не будем знать, что происходит.
- Нам еще понадобятся костюмы Фликингера, - заметил Карсон.
- Правильно. У нас их шесть. Я принесу их сюда. Вам, ребята, придется
потратить несколько минут и составить список нужных вещей. Постарайтесь
ничего не забыть. - Она открыла люк и выбралась наружу. Воздух уже не
казался ей таким холодным.
Сделав несколько шагов, она почувствовала запах гари.
- У нас что-то горит, - сказала она по связи. Все встревожились и вышли
из шаттла.
Запах шел от одного из трубопроводов. Они проследили его до
автоматической кухни и через несколько минут прибыли на место аварии. Один
блок перегрелся, и задымилась электропроводка. Они попытались выключить
блок, но выключатель не работал, и им пришлось просто его отсоединить.
Температура теперь около нуля, а на них легкие куртки. Все вернулись на
"Альфу", здорово продрогнув.
- Я пойду с тобой на мостик, - сказал Карсон. - Мне кажется, что больше
нельзя выходить поодиночке.
Хатч тоже считала это разумным, но ничего не успела ответить, потому
что услышала слова Жанет.
- Все еще темно, - сказала та, взглянув на часы, и показала на окно.
Было уже около семи утра по гринвичскому времени - времени корабля. В
эти минуты компьютерная система, имитирующая земной цикл дня и ночи,
должна была постепенно включать освещение, изображая наступление рассвета.
Первым делом Хатч убедилась, что система связи "Уинкельмана" в полном
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|