можно было бесконечно долго, однако пришло время действовать. Я
отдернул тяжелую портьеру, открывая удивленному взору Марго свое
убежище.
необычайно сладкозвучны и проникновенны!
Откуда вы здесь взялись?
гневным, но цепкий взгляд уже вполне явственно оценивал широкие
плечи и крепкие ноги незваного гостя.
собственному мужу в такой час в своей опочивальне. Это я, Марго!
А вы что, ожидали здесь увидеть кого-то другого? Прошу вас,
сударыня! - обратился я к Конфьянс. - Оставьте меня с ненаглядной
супругой наедине. Мы так давно не видели друг друга! Не правда
ли, дорогая?
предательскую усмешку, и, не говоря ни слова, проплыла мимо в
свои покои. Я прислушался. За дверью по-прежнему все было тихо.
произнесла красавица. - Откуда ты здесь?
правда, сказано, что жена должна везде следовать за мужем. Но,
видишь, в нашем случае получилось наоборот. Я приехал за тобой,
мой ангел. Не собираешься же ты, в самом деле, пропустить
коронацию своего брата?
верное, как ей казалось, объяснение моему появлению в своей
спальне.
известно, - пожал плечами я. - Разве не понятно, я пришел за
тобой.
что, как минимум, одна верная подруга все это время сопровождала
меня неизменно.
Марго. - Генрих Бурбон - здесь и он пришел за своей женой. Уму не
постижимо!
"очаровательной супруги".
ее обиды начинала раскручиваться со свистом. - В ту ночь вы
бежали из дворца со своими гугенотами и этой шлюхой де Сов. И
теперь вы смеете являться сюда и как ни в чем не бывало
приглашать меня на коронацию?!
проговорил я. - Однако, сударыня, вы что-то путаете!
Ларошфуко, Дюплесси-Морнея и еще три десятка гугенотов, а также
сво-ю шлю-ху де Сов и отправился поджигать Тюильри. Я сама это
видела! Затем ты вместе с ними бежал из города по реке.
Однако выпад сделан. Мой ответ.
лишь только пожар охватил Тюильри! Но, увы - не застал на месте.
красавица. - Если бы вы были добрым христианином - вы бы не
позволили себе такой лжи! Правду говорят, что гугеноты в сговоре
с самим Сатаной!
шагов к ее ложу. - Не поминайте лукавого, тем более в такой-то
час. Говорят, в полночь он любит являться на зов. А к чему нам
третий?! Марго, ангел мой, вы удивляете меня своими обвинениями.
Я говорю вам, что был в Лувре до самого взрыва. Это может
подтвердить множество людей! Даже ваша матушка. Ведь именно я
помог ей выбраться из дворца, как и многим другим. Правда,
теперь, в результате моей доброты, меня же обвиняют в убийстве
вашего брата и моего друга, короля Карла. Но это ложь! Я был
ранен, в беспамятстве, и последнее, что помню, - он спасал меня,
вытаскивая из-под обломков колонны.
вздохом промолвила Маргарита. - Он был резок, груб, несдержан, но
до конца верен своим друзьям. И вы действительно нравились ему,
Генрих. Я слышала, что именно вы убили его, но полагала это
россказнями озлобленной толпы. До этого часа я верила, что вы
бежали с этой...
самой ночи.
поклясться, что не видел эту яркую звезду "Летучего эскадрона"
Черной Вдовы в ночь мятежа, да и вообще никогда прежде ее не
встречал.
распахнуто... Мадам, неужели же вы бежали через окно по
веревочной лестнице? Я очень беспокоился за вас.
головку королева Наваррская. - Признаться, не ожидала от вас
такой заботы о себе. Один добрый священник помог мне выбраться из
Лувра. До того я скрывалась в дворцовой часовне. Распахнутое окно
- это только для отвода глаз, один из моих пажей спустился вниз
по той лестнице, которую обнаружили... А вы... Стало быть, вы
пришли сюда за мной, мой милый, невзирая на все опасности,
подстерегавшие на пути. Пришли за мной... - понижая голос почти
до шепота, с придыханием промолвила она.
наступая на край сброшенного собольего одеяла. - Та кто видел вас
хотя бы раз, более не способен замечать опасности и препятствия,
стоящие на пути к предмету своих грез.
появиться Гиз.
- навестить заболевшую сестру. Никакой Гиз здесь сейчас не
объявится. Тем более что в данный момент он пирует со своими
друзьями-заговорщиками, готовясь послезавтра сорвать коронацию
вашего брата...
что только вместе мы можем представлять силу при дворе, и много
еще другого в том же духе, но пламя свечей, отраженное в глубоких
глазах девятнадцатилетней красавицы, колдовским образом сжигало
слова, заранее заготовленные мною для этого случая. Впрочем, было
ли то пламя свечей, или же глаза ее горели собственным волшебным
сиянием? Кто знает, кто знает!
потом.
Маргариты Валуа и Генриха Бурбона возможности объявить брак
фиктивным. В глубине души маленький червячок раскаяния пытался
выгрызть себе нору, заявляя, что я коварно пользовался внешним
сходством и минутной слабостью страстной женщины. Но ведь в
конечном итоге ее объятия предназначались не мне, как там меня
звали - Вальдару Камдилу, а отважному королю Генриху,
вернувшемуся за ненаглядной женой в осажденный Лувр и сейчас
пришедшему к ней через все опасности в самое логово смертельных
врагов. Что, как не любовь прекрасной дамы, - заветный приз для
благородного рыцаря?! Но ведь любовь-то не ко мне, черт побери, а
к этому лоботрясу Бурбону! Только бы он не утонул, улепетывая из
Парижа. А то ведь еще бог весть сколько здесь торчать придется.
развлечься соколиной охотой. Никто и не подумал препятствовать ей
в этом. Мало кому в Шалоне и его окрестностях вообще было дело до