пост хотя бы в коридоре, сэр? Вспомните прошлый раз.
Растерявшийся Чодак удалился, до последнего момента держа пленников под
прицелом.
грудь воздуха и начал:
уродливую шкуру, выдубят и набьют чучело, чтобы...
одетого в точно такую же форму, как и они с Оверманом, только без знаков
различия - за неимением подходящих его сану.
придется встать в очередь и подождать, пока настанет ваш черед, - едва
улыбнувшись, заметил Грегор.
с мыслями, лицо его, меняясь на глазах, неизменно отражало одно - крайнее
облегчение.
вольное обращение с вами и сержантом Оверманом, но я рассудил, что мой
план освобождения императора слишком своеобразен, чтобы доверить его вам,
и решил взять всю ответственность на себя. - (Вам действительно повезло,
что вы этого не видели. А мне - что никто не толкал меня под локоть.)
операции такого масштаба. Ее несут командиры, - сдерживаясь, произнес
Унгари. - Это первое, на что указал бы мне Саймон Иллиан, если бы ваш план
- каким бы гениальным он ни был - провалился...
императора, - Майлз был сама сдержанность, - который, будучи вашим
главнокомандующим, намерен дать вам несколько распоряжений - если,
конечно, вы позволите ему вставить хоть слово.
Майлза на Грегора:
безопасности, доступными в радиусе пары миллионов километров, исключая
младшего лейтенанта Форкосигана, у которого своих дел по горло, я
закрепляю вас за своей персоной. Среди прочих от вас могут потребоваться
услуги курьеров. Перед тем как мы покинем "Триумф", поделитесь,
пожалуйста, всей информацией, которой вы располагаете, с оперативным
штабом дендарийцев. Это подразделение - частица моих имперских, э-э...
сил. Рассматривайте вашу одежду, - Унгари взглянул на нее с отвращением, -
как свою военную форму. Вы еще оденетесь в зеленые мундиры Барраяра -
когда я надену свой.
быстрый из двух курьерских катеров, с которыми вы отправитесь на станцию
Верван. Для исполнения курьерских обязанностей предлагаю вам забрать катер
и оставить "Ариэль" императору. Его капитан Бел Торн - один из самых
преданных мне людей.
отомстить за нас. Не говоря уж о том, что оставшимся в живых дендарийцам
необходимо будет заплатить. Этот факт, надеюсь, не подлежит обсуждению?
дел и передали его Саймону Иллиану, - продолжил Майлз, - на случай если...
если вы увидите его прежде меня. - И Майлз передал Унгари диск с данными.
на Пол-6, сир.
вас. Пойдемте, я все объясню по дороге.
Майлза. - Среди всех этих наемников? Меня глубоко тревожит это
обстоятельство, сир.
как мне спланировать это сражение и остаться в тени, в чем разница между
мной и... бывшим командиром "Бродяг Рэндола", тревожит меня не меньше.
Должна же быть между нами какая-нибудь разница - может быть, она в этом?
Гре... Император меня понимает.
назначаю младшего лейтенанта Форкосигана нашим представителем во флотилии
дендарийцев. Беру на себя всю ответственность за это назначение. Вероятно,
это удовлетворит вас.
для Саймона. Пойдемте, капитан.
телохранителем императора и его ординарцем.
курсы!
дворцовой охраны.
пробормотал в ответ Майлз. - Делайте все, на что вы способны.
на каждом головиде светились огни и линии, представляющие корабли и их
перемещения. Майлз стоял возле Танга и ощущал себя лишним вдвойне. Он
вспомнил шутку, ходившую в академии. Правило первое: вмешивайся в работу
тактического компьютера только тогда, когда знаешь что-то, чего не знает
он. Правило второе: тактический компьютер всегда знает больше тебя.
кресла? Но даже сейчас сердце у него в груди колотилось. Поток информации,
обрабатываемый в этой рубке, мог перегрузить и полностью отключить мозг,
если, конечно, позволить этому случиться. Мастерство заключалось в том,
чтобы отсеивать самое важное и притом не забывать, что картинка - еще не
реальность.
наблюдать за тем, как командует Танг, и учиться его тактическому
мастерству, столь отличному от барраярских стандартов. Единственной
причиной для его вмешательства могла послужить только неожиданность. То
есть ситуация, в которой политическая или стратегическая необходимость
возобладали бы над внутренней тактической логикой битвы. Майлз молил Бога,
чтобы этого не произошло, потому что более коротким и отвратительным
названием подобного вмешательства было просто "предательство".
материализовавшийся в апертуре п-в-туннеля. На дисплее тактического
компьютера он представлял собой розовую искорку на фоне медленно
закручивающегося водоворота тьмы. Телеэкран показывал небольшой удлиненный
корабль на фоне неподвижных звезд. С точки зрения сидящего в нем
опутанного проводами пилота, он был неким необычным продолжением его тела.
А на еще одном дисплее он казался просто сгустком телеметрической
информации, нумерологией во плоти, неким платоновским идеалом. Что есть
истина? Все. Ничего.
десять минут. Приготовьтесь к приему по направленному лучу.
нужную позицию, ярко вспыхнул на тактическом дисплее (хотя его изображение
на телеэкране не изменилось) - и исчез. Через тридцать секунд (интервал,
выдерживаемый по соображениям безопасности) за ним последовал второй
корабль.
лучу в тактический компьютер, картинка повернулась так, что темный
водоворот, представляющий (а не показывающий) точку перехода, внезапно
сменился водоворотом точки выхода из п-в-туннеля. Скопление точек, пятен и
линий, возникшее следом, значило очень многое. Это были, во-первых,
корабли, сражающиеся, маневрирующие, горящие и бегущие; во-вторых,
неподвижно висящая в пространстве военная станция верванцев, точная копия
внешней станции, на которой Майлз распрощался с Грегором; затем,
в-третьих, атакующие цетагандийские корабли и, наконец, их цель. Правда,
картинка была десятиминутной давности.
хватало...
Майлз вцепился в спинку кресла Танга, хотя и знал, что ощущение движения
было иллюзорным. Мозг, казалось, заполнился туманным водоворотом образов:
на мгновение, на час - понять невозможно. Какое-то движение в желудке и
подступившая волна тошноты точно так же были чистой иллюзией. Это и есть
момент перехода. В рубке на мгновение повисло молчание, все старались