read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Мерон! Кажется, он решил, что здесь без него не обойдутся!
- Успокойся, Лесса! Мне он нравится еще меньше, чем тебе, но я
предпочитаю держать его в поле зрения... Надеюсь, ты понимаешь, что я
имею в виду?
- Но зачем он сюда заявился? Его влияние на остальных лордов
ничтожно...
- Моя дорогая госпожа, учитывая влияние, которым он пользуется в
других сферах, берусь утверждать, что ему не нужна поддержка остальных
лордов, - усмехнулся Робинтон.
Однако и его поразила наглость человека, рискнувшего показаться на
публике спустя всего шесть дней после того, как он приложил свою руку
к гибели двух королев.
Повелитель Набола с непробиваемым нахальством двинулся прямо к
центру собрания, к треноге с инструментом. Он шагал широко, уверенно,
и бронзовый файр на его плече развернул крылья, чтобы сохранить
равновесие. Внезапно ящерица зашипела, словно ощутила всеобщую
неприязнь, направленную на ее господина.
- И эта... эта нелепая труба - тот самый невероятный прибор, который
покажет нам Алую Звезду? - протягивая руку к дальновидящему
устройству, язвительно вопросил наболский лорд.
- Не прикасайся к нему, мой господин, прошу тебя, - Вансор рванулся
вперед, схватив Мерона за кисть.
- Что ты сказал? - шипение ящерицы было не менее угрожающим, чем тон
Мерона. Высокомерное негодование исказило его черты; в пляшущем свете
факелов казалось, что властитель Набола злорадно ухмыляется.
Из темноты, оттеснив в сторону помощника, шагнул Фандарел.
- Инструмент установлен в необходимую для наблюдений позицию. Если
его сдвинуть, пропадет труд многих часов.
- Если он установлен для наблюдения, то почему же мы не наблюдаем? -
спросил наболский лорд, вызывающе оглядев столпившихся вокруг людей.
Он кивнул Вансору: - Ну? Что ты собираешься делать с этой штукой?
Вансор бросил взгляд на огромного кузнеца. Тот едва заметно кивнул
головой, и его помощник со вздохом облегчения шагнул в сторону,
уступая главенство мастеру. Фандарел осторожно коснулся пальцем
маленького ребристого колечка на конце трубы, выступавшей из большого
цилиндра.
- Смотреть надо здесь. И пользуйся тем глазом, который лучше видит.
Пренебрежительный тон кузнеца - равно как и отсутствие титула - не
прошли мимо внимания лорда Набола. Казалось, он готов потребовать
объяснений. "Если бы такое позволил себе Вансор, - мелькнуло в голове
Робинтона, - этот мерзавец не колебался бы ни секунды."
Губы Мерона сжались в тонкую ниточку, и он с важным видом шагнул к
инструменту. Слегка наклонившись, он прижался глазом к указанному
месту. Вдруг лорд всем телом подался назад; на лице его застыло
выражение ужаса и изумления. Через силу рассмеявшись, он опять
наклонился и трубке и бросил второй, более долгий взгляд... Слишком
долгий, по мнению Робинтона.
- Если изображение не очень четкое, лорд Мерон, надо... - начал
Вансор.
- Заткнись! - отмахнувшись, рявкнул Мерон. Он застыл у прибора, явно
не собираясь уступать место.
- Хватит с тебя, Мерон, - сказал Грох, лорд Форта, когда собравшиеся
начали недовольно перешептываться. - Ты смотришь уже вдвое дольше, чем
положено. Дай взглянуть и другим.
Мерон повернул голову и на мгновение уставился на Гроха
затуманенными глазами. Потом снова приник к инструменту.
- Весьма интересно, весьма, - произнес он тоном, в котором
угадывалось плохо скрытое изумление.
- Достаточно, Мерон! - шагнув к треножнику, резко сказала Лесса.
Этого наглеца не стоило и близко подпускать сюда!
Наболский лорд уставился на нее с холодной издевкой, словно она была
каким-то насекомым.
- Чего достаточно, Госпожа Вейра? - его тон превратил титул в почти
непристойное ругательство. Поза и выражение лица Мерона источали такую
бесстыдную фамильярность, что у Робинтона сжались кулаки. Он испытывал
безумное желание проучить наглеца. Один хороший удар - и эта вытянутая
физиономия станет плоской, как сковородка...
Однако мастер кузнецов отреагировал быстрее. Его огромные руки
прижали локти Мерона к бокам, затем Фандарел легким движением
приподнял наболского лорда - так, что ноги его болтались на добрую
ступню дракона над скалой. В таком положении Мерон был доставлен в
самый конец освещенной факелами тропинки, подальше от Звездной Скалы.
Кузнец так резко опустил его наземь, что лорд охнул от боли и замахал
руками, пытаясь обрести равновесие. Маленький файр испуганно свистнул
над его головой.
- Моя Госпожа... - Мастер кузнецов почтительно склонился перед
Лессой, приглашая занять освобожденное место.
Лесса приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до глазка. "Пожалуй,
- подумала она, - кто-нибудь из мужчин мог бы догадаться, что в эту
ночь не все наблюдатели будут ростом с Фандарела." В следующий миг,
когда Лесса поняла, что видит Алую Звезду - казалось, на расстоянии
вытянутой руки - ее раздражение испарилось. На угольно-черном фоне
плыла зловещая планета, многоцветная сфера, похожая на круглый детский
волчок. Странные беловато-розовые завихрения являлись, должно быть,
облаками. Подумать только, там были облака, словно на Перне! Там, где
облачный покров редел, Лесса видела что-то серое - ярко-серое с
блестками и искорками. На полюсах облака полностью отсутствовали;
полюса светились белизной, как огромные ледяные шапки в высоких
широтах Перна. Серое перемежалось более темными массивами...
Континенты? Или моря?
Невольно Лесса откинула голову, чтобы взглянуть на крохотный алый
диск, сиявший в небе, который в этом волшебном приборе казался детской
игрушкой. Затем, раньше, чем кто-нибудь мог решить, что она собирается
оторвать руки от инструмента, Лесса снова приникла к глазку.
Невероятно! Если серое было землей, как могли они надеяться очистить
ее от Нитей? Если же материками являлись более темные области...
Смущенная, взволнованная, Лесса ощутила внезапное желание, чтобы еще
кто-нибудь посмотрел на вечного врага Перна. Она отступила от прибора.
Лорд Грох важно шагнул вперед.
- Сэнджел, будь добр, если желаешь...
"Да, вполне в его стиле, - подумала Лесса, искоса взглянув на
владетеля Форт холда. - Играет роль хозяина, хотя П'зар, вождь Вейра,
стоит рядом... - На мгновение ей захотелось, чтобы тут был Ф'лар. - Ну
ладно, придется считать, что П'зар всего лишь проявляет вежливость.
Однако Гроху следовало бы вести себя поскромнее."
Лесса шагнула к Робинтону; присутствие арфиста успокаивало ее. Тот с
нетерпением ждал своей очереди, но судя по всему, дело до него дойдет
еще не скоро. Грох, конечно, отдаст предпочтение владетелям холдов
перед мастерами - даже перед Главным арфистом Перна.
- Я ничего не вижу, - пожаловался Сэнджел.
- Минуточку, мой господин. - Вансор подошел к треноге и начал
осторожно вращать ребристое колечко. - Скажи мне, когда изображение
станет четким.
- Какое изображение? - капризно поинтересовался Сэнджел. - Там
ничего не видно, только яркий ...о! ...а! - Лорд Южного Болла отскочил
от инструмента, словно обжигающие Нити посыпались ему на голову. Но
прежде чем Грох предложил место следующему, Сэнджел вновь приник к
глазку.
Лесса удовлетворенно улыбнулась, наблюдая за его реакцией. Если это
зрелище так потрясает неустрашимых лордов, что же говорить о ней,
женщине...
- Почему она так светится? Ведь сейчас темно... - пробормотал
властитель Болла.
- Она в лучах солнца, мой лорд, - ответил Фандарел. Его гулкий бас
прорезал полумрак - свидетельство точного знания, разбивающего
волшебные чары.
- Каким образом? - запротестовал Сэнджел. - Солнце находится по
другую сторону Перна... Даже ребенку это понятно!
- Конечно! Но Перн не закрывает Алую Звезду от солнечных лучей. Если
угодно, можно сказать, что наша планета висит ниже на небесной сфере.
Сэнджел, кажется, тоже не собирался уступать место у прибора.
- Хватит, Сэнджел, - напомнил Грох, - теперь очередь Отерела.
- Но я только начал... и столько времени ушло на настройку
механизма... - запротестовал лорд Болла. Отерел сердито нахмурился,
Грох пожал плечами, и Сэнджел с неохотой оторвался от трубы.
- Разреши, я подстрою инструмент к твоим глазам, лорд Отерел, -
вежливо шепнул Вансор.
- Да, действуй. Я не полуслепой, как Сэнджел, - заявил повелитель
Тиллека.
- Теперь смотри сюда, мой господин.
- Изумительно, не правда ли, лорд Сэнджел? - спросила Лесса, радуясь
возможности обменяться с кем-то впечатлениями.
Но ее собеседник раздраженно фыркнул и насупил брови.
- Я бросил только один взгляд... Что я могу сказать?
- У нас впереди целая ночь, лорд Сэнджел.
Властитель Болла вздрогнул и поплотнее запахнулся в плащ - хотя
весенняя ночь была не слишком холодной.
- Похоже на детский волчок, - объявил лорд Тиллека. - Немного
размытый... Так и должно быть? - оторвавшись от глазка, он
вопросительно взглянул на Лессу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.