что пока нам нужно сделать, это снарядить следующую
группу преследования. - На экране замерцала радужная
каёмка, предварявшая сверхдальнюю передачу звена Мат-
тин. - И это только начало. Ничего не обнаруживается.
будет стоить блокада звёздной системы?
чем ты думаешь.
Незнаю, насколько крепким окажется это Создание, но
если мы закачаем достаточное количество энергии, мы
его уничтожим.
половину планеты.
всю эту проклятую планету.
Создание. Они и так уже им до смерти напуганы. И ты
думаешь, им придёт в голову задавать нам вопросы?
Лютер. Я не буду затевать с тобой сейчас спор. В этом
нет нужды, потому что ты ненавидишь чужаков ещё боль-
ше, чем я. Просто посмотри, что пришло с Траванкора;
и тогда увидишь, что ты полностью согласишься со мной
в необходимости этой блокады.
тановил Мондрайн.
няться чем-то другим.
том, а Фроппером. В последнее время мы и так продви-
гаемся очень медленно.
дет ничего значить. - В руках у Мондрайна была узкая
чёрная трубка длиной с предплечье. Он всучил её Скри-
ноль. - Кроме того, думаю эта вешь может иметь пря-
мое отношение к тому, что меня занимает.
взглядом помещение, вызывавшее в ней боязнь замкнуто-
го пространства. - Если она не затрагивает твои инте-
ресы, грош ей цена.
чтобы ты это посмотрела и рассказала мне, о чём он
думал во время нашей с ним беседы. Кроме того, мне
хочется узнать, о чем думал я.
ральных потоков энергии? Коммандор Мондрайн, ты опти-
мист, каких ещё свет не видовал.
воспроизводящее устройство. Пайп-Рилла, которая к то-
му же была Фроппером, не могла устоять, когда ей бро-
сали вызов.
мандор. Молча. Во время второго просмотра я скомпо-
ную свои впечатления и расскажу о них тебе. Но, преж-
де чем начать, расскажи мне что-нибудь о своём собе-
седнике.
дился и воспитывался на Земле, но при не совсем обыч-
ных обстоятельствах.
драйн рассказывал о происхождении Чена, о его необыч-
ном прошлом, о его обучении и об успешной охоте на
Симми. Он продолжал до тех пор, пока пространствен-
ный образ не был полностью очерчен, и Скриноль не
подняла мясистую переднюю конечность.
никнут вопросы, ты сможешь ответить на них после пер-
вого просмотра.
драйн почувствовал прикосновение электродов и иголь-
чатых датчиков.
лос Скриноль. - Твои чувства во время просмотра мо-
гут дать мне много дополнительной информации, кроме
той, которую я смогу подчерпнуть из записи.
драйн и Чен Дальтон сидели друг напротив друга по
диагонали стола. Чена, очевидно, окутывал глубокий
мрак, Дело в том, что Мондрайн находился в штабе Ана-
басиса на Церере, в то время как Дальтон связывался с
ним со С'кат'лана, удалённого на восемнадцать свето-
вых лет.
пись подходила к концу, она вздохнула.
С'кат'лан, мир моих мечтаний! Как мне хотелось бы
оказаться там, дома.
Ты что-нибудь поняла?
буду говорить тебе, что я обнаружила... в соответ-
ствующие моменты.
на. "Поздравляю тебя с выполнением грандиозного зада-
ния на Баркане. Ты справился с ним в рекордно корот-
кое время, и даже не повредил ни одного Морского Вол-
ка."
ноль. - С твоей стороны. Твои мысли: "Какие перемены
за столь короткое время. Дальтон повзрослел. Но он
слишком возбуждён, натянут как струна. Мне нужно быть
осторожным!"
не стоило показывать запись Скриноль. Его притворный
интерес к собственным мыслям преследовал цель лишь
уговорить Скриноль рассказать ему о мыслях Дальтона.
Но уже было поздно говорить, что он передумал.
Мондрайна, в основу которого были положены десятки
тысяч психологических предпосылок. Люди, неуверенные
в себе, обычно занимали места поближе к стене или ос-
тавались стоять. В противоположность им, Чен сидел
навиду, в таком месте, откуда его заявления звучали
бы наиболее убедительно.
ния должны относиться ко всей команде. Результат был
достигнут нашими общими усилиями, и я благодарю вас
от имени всех её членов."
драйн видит меня насквозь. Мне кажется, он знает о
том, что было на Баркане. Но откуда?"
бледным и усталым, а глаза неестественно блестели.
после ваших стараний на Баркане, я не могу сообщить
тебе, Чен, ничего хорошего. Очень жаль, но я должен
рассказать тебе очень плохую новость."
прибегая к услугам Фроппера. Ты думал в тот момент:
"Дальтон реагирует неадекватно. Я говорю ему о пло-
хой новости. Он напрягается, а секунду спустя снова
расслабляется. Что же у него на уме? Он стал непрони-
цаемым. Кого же он мне напоминает?" Конечно, я могу
ответить за тебя на этот вопрос. Чен Дальтон напоми-
нает тебе, как впрочем и мне, Эсро Мондрайна. А сей-
час в его словах угадывается: "Мондрайну не может