поджидали. Возможно, что и нас.
полете?
"Лиззи", техники... возможно, потом Клаудиа...
ритма движения - Ты руками не маши, я высказываю свое мнение где хочу и кому
хочу, так что терпи. Знаешь, парень, последнее время ты мне не нравишься. Диди
вообще довел до нервного срыва. Она же любит тебя, ты можешь это понять,
придурок? А эта б... крутит тобой, как хочет.
лексикона пастора, иначе заткнись.
нормам нравственности, принятым в цивилизованном обществе, но это будет
чрезмерно длинно и не так выразительно - усмехнулся Рич. - А так получается
коротко, ясно, и по существу.
понимаю, как ты вообще можешь сравнивать Джоанну и эту... женщину.
способна любого мужчину свести с ума.
нет рядом, а потом все трезвые мысли куда-то прячутся.
метров. Одновременно огненный луч с шипением вырвался из его бластера и ударил
в основание ближайшего дерева, которое по виду ничем не отличалось от других.
Грохнувшийся на пятую точку опоры Старк с удивлением смотрел, как ствол
разделяется на две части, одна из которых осталась стоять, а вторая, больше
похожая на плоскую зеленую ленту, устремляется к непоколебимо стоящему на ее
пути немцу. Через мгновение все было кончено.
блин, не попал... Признаться, пальнул просто так, что-то мне утолщение на
стволе не понравилось. Хак ей не по зубам, но ты, влюбленный идиот, идешь по
лесу с открытым забралом. Один укус, и нам пришлось бы выбирать себе другого
командира.
к этой... гадюке под одеяло. Слово?
понимал, что прямолинейный немец желает ему добра, по крайней мере со своей
точки зрения, и использует для этого подвернувшуюся возможность. Он глубоко
вздохнул, стараясь взять себя в руки.
как ужаленного и лишь в последний момент он удержался, чтобы не спалить все
вокруг себя. Рич тоже занял боевую позу, ствол бластера лихорадочно искал цель.
возмущен выходкой девчонки, что почти забыл про ее мужа.
поляну с бластером в руках. - Господи, что ты так нервничаешь. Обычная охранная
система с голосовым сигналом тревоги. Пока вы где-то шарахались, нам тут было
скучно.
посмотрел на жену.
шлюпки. Подождем... - она осеклась, увидев мрачное выражение лица Старка,
перевела взгляд на мужа. Тот молча кивнул. Анни расплакалась - капитан чуть ли
не в первый раз видел слезы на глазах всегда спокойной девушки.
дальнейшие действия. По данным планшета, до Форт-Дайна было около двухсот
километров. Не так уж и много, Дик ожидал худшего. За день можно было покрыть
километров двадцать пять - тридцать, если не торопиться и соблюдать меры
предосторожности.
женщину впереди себя навстречу опасности, но миниатюрная японка, унаследовавшая
от своих предков гены нинзя, умела передвигаться абсолютно бесшумно. Ей
предстоит играть роль головного дозора. Остальные группой идут следом, мужчины
расчищают дорогу. Юн-Си, как бывший морской пехотинец, лучше всех в команде
владевший оружием, прикрывает тыл. Старк проследил за перераспределением груза.
В результате его рюкзак, по объему почти такой же, как и у Джоанны, весил почти
вдвое больше. А с рюкзаком Рича он не прошел бы и двух километров - могучий
немец представлял собой ходячую электростанцию, уложив к себе почти все
имевшиеся в наличии энергобатареи - около ста штук, не считая всего остального.
весили довольно прилично. Дженнингс высказался за то, чтобы повыбрасывать и
шлемы, которые с его точки зрения представляли собой лишнюю тяжесть, на что Дик
подробно рассказал о встрече с ленточной змеей. Боб, панически боявшийся всего
ползучего, тут же натянул шлем и опустил забрало. Вообще, шлем десантника
представлял собой сложный комплекс приборов, от инфравизора, прожектора и
микропередатчика, до системы воздухоочистки (разумеется, активирующееся только
с опущенным защитным стеклом), позволяющей выделять кислород из окружающей
среды, в том числе и из воды. Дик не собирался вести команду по лесу ночью, и,
тем более, не намеревался изображать из себя водолаза, но все же расставаться
с хоть и тяжелым, но ценным оборудованием не желал.
они шли по лесу, стараясь по возможности не пускать в ход вибромечи. К тому же
Дик понимал, что полоса срезанных кустов - прекрасный указатель их маршрута, к
тому же и энергию следовало беречь, мало ли что может им встретиться впереди. К
сожалению, благие намерения остались таковыми - практически на всем пути
приходилось прорубаться сквозь совершенно непроходимый кустарник. Все быстро
научились распознавать ленточных змей - единственную опасность, которая пока
встретилась на их пути. Трехметровые тела, принимавшие точный цвет почти любой
поверхности, были похожи на широкие, сантиметров сорок, и тонкие ленты, на
конце которых размещалась голова с мелкими острыми зубами, яд которых убивал
человека на месте - это уверенно сообщил десантникам Рич, кое-что еще помнивший
из обзорных курсов Академии. К счастью, змеи имели глаза, которые не обладали
двумя свойствами - они не могли менять цвет и не могли закрываться. Поэтому
если на земле или на дереве виднелись две рядом расположенные ярко-красные
точки, то первый же заметивший их десантник всаживал прямо между ними
бластерный разряд. Пару раз отряд прозевал бросок твари, но зубы гадин
бессильно ломались о кольчужную прослойку хаков. К сожалению, змеи не
исчерпывали собой агрессивную часть местной фауны.
местной гадине, сильно смахивающей на земного паука, увеличенного до размеров
носорога и снабженного чуть ли не двумя десятками длинных суставчатых ног с
довольно неприятно выглядевшими когтями. Местная разновидность вместо
классической паутины предпочитала выстреливать в свою жертву облако липкой
пены, которая облепляла предполагаемый обед, не давая двигаться. Когда друзья
прибежали на крик девушки, чудовище уже как раз собиралось приступить к
трапезе, не предполагая однако, что "скорлупа" жертвы ему не по зубам.
Обугленная лучами туша воняла просто омерзительно, и десантникам пришлось
захлопнуть забрала шлемов по крайней мере на полчаса, пока комбинезон Анни не
был полностью очищен от уже к тому времени затвердевшей массы. В дальнейшем они
научились замечать монстра, которого Аня окрестила "плевалкой", и старались
обходить его стороной - "плевалка" была достаточно неповоротлива и весь расчет
делала на невнимательность потенциальной добычи, предпочитая не преследовать
ее.
Ким и Рич ставили палатки, а Дженнингс занимался ужином, Дик, Анни и Джоанна
обошли лагерь и установили в кустах систему тревоги, настроенную на достаточно
массивное существо, человека или рекна. Хотя опасались прежде всего "плевалки".
до пяти - Ким и Рич. Потом - Диди и Анни. Подъем в восемь. Выход в девять.
какой смысл дежурить двоим?
побью в девяти раундах из десяти.
собираюсь соревноваться. Но все же, почему вдвоем?
один отстреливает змей около палаток, второй контролирует периметр. Ладно,
капитан, я пошла спать.
травянистом холме и созерцал гладь реки, медленно несущей свои воды к какому-то
неизвестно где находящемуся морю. Лес подходил к воде почти вплотную, оставляя
лишь тонкую полоску, сплошь поросшую зеленью, течение было медленным, почти
незаметным. Все вместе составляло идиллическую картинку, которой в другое время
можно было любоваться долго. Но в данном случае это чудо природы вызывало у
капитана тихую злость. И тому были причины.
топчутся на месте. Широкая, почти километровая, водная преграда оказалась более