был странным, вызывающим. Алессан вдруг побледнел.
рядом с ним. - Я в это не верю!
чародей. Один из тех, кто отсек себе два пальца, чтобы подключиться к
магии Ладони.
древняя легенда об Адаоне и Микаэле говорила правду, что он мог заставить
чародея служить себе. Сандре не поверил в это тогда, осенью, в охотничьем
домике, вспомнил Дэвин.
никогда в жизни. Он повернулся к Баэрду.
появилась идея. - Лишь позже у него было время удивиться тому, какие
перемены произошли за эти шесть месяцев. Всего шесть месяцев, от одного
Поста до другого. Чтобы он так говорил с Баэрдом и чтобы его слушали...
от его берегов они остановили повозки. Началась обычная вечерняя суета.
Катриана распрягала лошадей. Дэвин собирал дрова для костра. Алессан и
герцог расстилали одеяла и доставали посуду и взятые с собой припасы.
больше, с тремя кроликами и упитанной бескрылой птицей.
Просто потрясающе.
своих редких улыбок. Одной из улыбок, которые обычно приберегал для
торговли на городских ярмарках.
сосредоточить взгляд на левой руке трубадура, которая, казалось, ни
секунды не остается в покое, ему казалось, что он видит странное дрожание
воздуха вокруг нее.
выглядишь так, что на тебя можно охотиться. Ты перепугаешь любого
цивилизованного купца, которого мы встретим. Тебе нужно подстричься, чтобы
показаться в обществе, друг мой.
сидящему рядом с собранным для костра хворостом. - На себя посмотри. Или
ты специально стараешься казаться грязнулей, чтобы отпугнуть Альенор из
Борсо?
раз подходящего для нее возраста.
устроит любой старше двенадцати и еще не в могиле.
мужчин.
лица, когда она встала перед ним, крепко упершись кулаками в бока.
сказала Катриана. - Тебе прекрасно известно, что мне такие разговоры не
нравятся. Как я во время таких разговоров выгляжу, по-твоему? И вы их
заводите только тогда, когда бездельничаете. Сделай что-нибудь полезное.
Подстриги Дэвина. Он действительно ужасно выглядит, даже хуже, чем всегда.
сказать? Баэрда надо стричь, а не меня! Как насчет него? Это он...
произнесла Катриана тоном, не допускающим возражений.
Эрлейна. Открыла рот, заколебалась, потом закрыла, блестяще изобразив,
будто сдержалась из вежливости. Эрлейн покраснел. Его правая рука смущенно
теребила падающие на плечи пряди. А левая рука беспокойно и беспрерывно
перебирала камушки, подобранные у ручья.
нашего спутника. Теперь он наконец почувствует себя здесь желанным гостем.
что увиденное не порадовало взор ваших прекрасных глаз.
проворчал Алессан. Он присел возле одного из тюков, покопался в нем и
достал ножницы и расческу. - Мне откровенно приказали исполнить свой долг.
Осталось еще полчаса светлого времени. Кто станет первой жертвой?
прикоснуться. Это я тебе обещаю.
у ручья и начал подстригать его - довольно умело, надо признать. Катриана
снова вернулась к коням, но только сначала послала Эрлейну еще один
быстрый, загадочный взгляд. Сандре сложил хворост для костра и начал
обдирать кроликов и ощипывать птицу, немузыкально напевая что-то себе под
нос.
поднимая глаз. Конечно, это была гениальная мысль.
волнения и гордости. - Они все так великолепны".
нам хватит, а моя очередь следующая.
Сандре. - Принеси дров, Дэвин. Все равно светлого времени не хватит, чтобы
подстричь всех троих. Я тебя завтра буду стричь, а Эрлейна сейчас, если он
хочет. Просто Катриане придется потерпеть твой ужасающий вид еще одну
ночь.
противоположного конца полянки. Эрлейн и Баэрд рассмеялись.
очень не хотелось, чтобы еще какая-нибудь женщина одарила меня таким же
взглядом, как только что ваша сестра.
обратно к костру.
голос, чтобы его было слышно там, где привязаны лошади. Он встал и пошел к
берегу ручья. Сел на камень перед Алессаном. Солнце превратилось в красный
диск, опускающийся за ручьем.
сгущающихся теней и вышел туда, где возле коней стояла Катриана. Она
слышала его шаги, но продолжала чистить гнедую кобылу. Ее глаза неотрывно
смотрели на двоих мужчин у ручья.
показалось, будто Алессан и трубадур превратились в фигуры с какого-то
вневременного пейзажа. Их голоса звучали неестественно четко в тишине
наступающих сумерек.
вопрос Алессана, пока ножницы деловито сновали в длинных, спутанных, седых
прядях волос Эрлейна.
- в дороге нам нет необходимости гоняться за придворной модой. Немного
наклоните голову сюда. Да, хорошо. Вы зачесываете волосы спереди набок или
назад?
ножницы сверкнули, отразив последние лучи солнца. - Выглядит несколько
старомодно, но трубадуры и должны выглядеть старомодными, не так ли?
Прибавляет обаяния... Именем Адаона и моим собственным связываю тебя с
собой. Я Алессан, принц Тиганы, и ты, чародей, отныне мой!
попытался отпрянуть. Но властная рука удержала его голову, а ножницы,
только что деловито сновавшие, теперь прижались острыми концами к его
горлу. Это заставило его на мгновение замереть, а мгновения было
достаточно.
отступил назад. Чародей вскочил с камня, словно ошпаренный, и резко
повернулся к принцу. Лицо его исказилось от ярости.
Затем увидел, что Баэрд уже натянул тетиву лука со стрелой, целясь в
сердце Эрлейна. Дэвин замедлил шаги и остановился. Сандре стоял рядом с
ним с обнаженным кривым мечом. Дэвин мельком взглянул в черное лицо
герцога, и ему показалось, что он прочел на нем страх, хотя и не был в
этом уверен из-за наступающей темноты.
ножницы и расческу на камень. Он стоял неподвижно, опустив руки, но дышал
учащенно.
казалось, что поднялся прежде опущенный занавес. В глазах чародея боролись