неправильно понятое движение глаз; да, Гуго, пожалуйста, налей всем вина;
надеюсь, ты не обидишься, если мы в своем семейном кругу воспользуемся
навыками, которые тебе пришлось приобрести в жизни?
Антония, а букеты поменьше размести справа и слева от него на полке для
чертежей; сними футляры, в них ничего нет, эти футляры стоят здесь просто
как украшение, выбрось их, хотя, быть может, среди вас есть человек,
который захочет использовать драгоценную чертежную бумагу? Как ты к этому
относишься, Йозеф? Почему ты сидишь в такой неудобной позе? Ты выбрал себе
пачку за тысяча девятьсот сорок первый год, то был неурожайный год,
дорогой мой. Тысяча девятьсот сорок пятый оказался куда удачнее, тогда
заказы просто-таки сыпались на меня, почти как в тысяча девятьсот девятом
году, но я их все роздал, дорогой мой. Словечко "sorry" отбило у меня
охоту строить. Рут, сложи все поздравительные адреса в одну стопку на моем
чертежном столе, я дам отпечатать типографским способом ответные послания,
ты поможешь мне надписать конверты; за это я куплю тебе какой-нибудь
хороший подарок у Гермины Горушки. Как я Должен благодарить поздравивших
меня? "Приношу Вам самую искреннюю благодарность за внимание, оказанное
мне по случаю моего восьмидесятилетия". Возможно, я приложу к каждому
благодарственному письму рисунок от руки. Как ты находишь мою мысль,
Йозеф? Например, изображение пеликана или змеи... не нарисовать ли мне
буйвола?.. А теперь подойди-ка к двери, Йозеф, будь добр, посмотри, кто
там пришел так поздно. Четверо служащих из кафе "Кронер"? Принесли
подарок, от которого я, по-твоему, не должен отказываться? Хорошо, пусть
войдут.
покрытый белоснежным полотнищем четырехугольный предмет, длина которого
намного превышала его ширину; старик испугался: неужели они принесли
покойника? Что-то острое, как палка, приподымало полотно снизу - неужели
нос? Четверо служащих несли непонятный предмет так осторожно, словно это
было тело усопшего; царила абсолютная тишина; руки Леоноры, обхватившие
букет, казалось, вдруг окаменели; Рут застыла, держа в руке
поздравительный адрес с золотым обрезом, Марианна так и не успела
поставить пустую корзину, в которой принесли фрукты.
пол; дети, дайте им доски.
чертежей, на чертежи от тысяча девятьсот тридцать шестого года до тридцать
девятого; потом снова наступила тишина; оба кельнера и девушки поставили
непонятный предмет на доски и встали по углам, каждый из них взялся за
уголок полотнища, и после отрывистого возгласа "поднимаем", брошенного
старшим из кельнеров, все четверо подняли покрывало.
барабанщик, который собирается с силами, чтобы в гневе ударить по
барабану; секунду казалось, что он сокрушит замысловатое сооружение из
сладкого теста, но потом он снова опустил кулаки, руки старого Фемеля
бессильно повисли вдоль туловища; он тихо засмеялся и отвесил поклон
сперва девушкам, а потом кельнерам; затем он снова выпрямился, вынул из
пиджака бумажник и протянул каждому из четырех слуг бумажку на чай.
искреннюю благодарность за внимание и скажите ей, что важные события
принуждают меня, к сожалению, отказаться от завтраков в ее кафе... важные
события. С завтрашнего дня я больше не прихожу.
а тарелку передал Роберту.